Powered By Blogger

2 de julio de 2016

I don't want to talk about it (Rod Stewart)



I don't want to talk about it

I can tell by your eyes
that you've probably
been cryin' forever.
And the stars in the sky
don't mean nothin' to you,
they're a mirror.

I don't wanna talk about it,
how you broke my heart.
If I stay here
just a little bit longer,
if I stay here,
won't you listen to my heart,
whoa, my heart?

If I stand all alone,
will the shadow
hide the colors of my heart?
Blue for the tears,
black for the night's fears.
The stars in the sky
don't mean nothin' to you,
they're a mirror.

I don't wanna talk about it,
how you broke my heart.
If I stay here
just a little bit longer,
if I stay here,
won't you listen to my heart,
whoa, my heart
my heart,
whoa, my heart,
this old heart?

I don't wanna talk about it,
how you broke my heart.
If I stay here
just a little bit longer,
if I stay here,
won't you listen to my heart,
whoa, my heart
my heart,
whoa, my heart?
No quiero hablar de ello

Puedo decir por tus ojos
que probablemente has estado
llorando por siempre.
Y las estrellas en el cielo
no significan nada para ti,
son un espejo.

No quiero hablar de ello,
de cómo me rompiste el corazón.
Si me quedo aquí
solo un poco más,
si me quedo aquí,
¿no escucharás mi corazón,
oh, mi corazón?

Si me quedo solo,
¿ocultará la sombra
los colores de mi corazón?
Azul por las lágrimas,
negro por los miedos de la noche.
Las estrellas en el cielo
no significa nada para ti,
son un espejo.

No quiero hablar de ello,
de cómo me rompiste el corazón.
Si me quedo aquí
solo un poco más,
si me quedo aquí,
¿no escucharás mi corazón,
oh, mi corazón
mi corazón,
oh, mi corazón,
este viejo corazón?

No quiero hablar de ello,
de cómo me rompiste el corazón.
Si me quedo aquí
solo un poco más,
si me quedo aquí,
¿no escucharás mi corazón,
oh, mi corazón
mi corazón,
oh, mi corazón?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.