Powered By Blogger

31 de mayo de 2017

Love so right (Bee Gees)


Love so right

She came on like the night
and she held on tight
and the world was right
when she made love to me,
we were free.
She moved in like a friend,
started loving me
and I thought I'd found
my heaven in her arms.
But the morning when I woke up
I was here and she was gone.
Now I'm hanging on,
maybe you can tell me.

How a love so right
can turn out to be
so wrong,
oh, my darling?
How a love so right
can turn out to be
so wrong?

Where did she go
when I need her close to me?
And the perfect story ended
at the start.
I thought you came forever
and you came to break my heart.
Now I'm hanging on
on the chance
that you'll come back to me.

How a love so right
can turn out to be
so wrong,
oh, my darling?
How a love so right
can turn out to be
so wrong,
oh, my darling?

I could take it in my stride,
start living for the moment,
maybe half the things
we sought
were never there.
Simply open up our eyes
and break it down to size,
it isn't really fair.

How a love so right
can turn out to be
so wrong,
oh, my darling?
How a love so right
can turn out to be
so wrong,
oh, my darling...?
Amor tan bueno

Ella llegó como la noche
y se agarró fuerte
y el mundo estaba bien
cuando ella me hizo el amor,
éramos libres.
Ella se mudó como amiga,
empezó a amarme
y yo pensé que había encontrado
mi cielo en sus brazos.
Pero cuando desperté por la mañana
yo estaba aquí y ella se había ido.
Ahora estoy aguantando,
tal vez tú me puedes decir.

¿Cómo un amor tan bueno
puede resultar
tan malo,
oh, cariño?
¿Cómo un amor tan bueno
puede resultar
tan malo?

¿A dónde ha ido
cuando la necesito cerca de mí?
Y la perfecta historia terminó 
al empezar.
Yo pensé que venías para siempre
y llegaste para romper mi corazón.
Ahora estoy aguantando
con la posibilidad
de que volverás a mí.

¿Cómo un amor tan bueno
puede resultar
tan malo,
oh, cariño?
¿Cómo un amor tan bueno
puede resultar
tan malo,
oh, cariño?

Podría tomarlo con calma,
empezar a vivir el momento,
tal vez la mitad de las cosas
que buscamos
nunca estuvieron ahí.
Simplemente abramos nuestros ojos
y rompámoslo a medida,
no es realmente justo.

¿Cómo un amor tan bueno
puede resultar
tan malo,
oh, cariño?
¿Cómo un amor tan bueno
puede resultar
tan malo,
oh, cariño...?

30 de mayo de 2017

Nunca voy a olvidarte (Cristian Castro)


 

Nunca voy a olvidarte

Junté lo más hermoso
que he vivido contigo,
los detalles, las cosas
que me harán recordarte.
Ahora voy a marcharme
pues tú lo decidiste,
lo comprendo y me alejo
no sin antes decirte
que el tiempo que duró nuestro amor
tú me hiciste feliz
y en mi adiós
te deseo lo mejor.
Pero estés donde estés
nunca voy a olvidarte,
yo te juro que no
trataré de olvidarte.
Si tú quieres, mi amor,
para mí no me importa,
yo te quiero a morir
sobre todas las cosas.

Junté lo más hermoso
que he vivido contigo,
los detalles, las cosas
que me harán recordarte.
Ahora voy a marcharme
pues tú lo decidiste,
lo comprendo y me alejo
no sin antes decirte
que el tiempo que duró nuestro amor
tú me hiciste feliz
y en mi adiós
te deseo lo mejor.
Pero estés donde estés
nunca voy a olvidarte,
yo te juro que no
trataré de olvidarte.
Si tú quieres, mi amor,
para mí no me importa,
yo te quiero a morir
sobre todas las cosas.

Que el tiempo que duró nuestro amor
tú me hiciste feliz
y en mi adiós
te deseo lo mejor.
Pero estés donde estés
nunca voy a olvidarte,
yo te juro que no
trataré de olvidarte.
Si tú quieres, mi amor,
para mí no me importa,
yo te quiero a morir
sobre todas las cosas.
I will never forget you

I gathered the most beautiful things
that I have lived with you,
details, things
that will make me remember you.
Now I'm going to leave
because you decided it,
I understand it and I walk away
not without first telling you
that time our love lasted
you made me happy
and in my goodbye
I wish you the best.
But wherever you are
I will never forget you,
I swear you that
I won't try to forget you.
If you want, my love,
I don't care,
I love you to die
above all things.

I gathered the most beautiful things
that I have lived with you,
details, things
that will make me remember you.
Now I'm going to leave
because you decided it,
I understand it and I walk away
not without first telling you
that time our love lasted
you made me happy
and in my goodbye
I wish you the best.
But wherever you are
I will never forget you,
I swear you that
I won't try to forget you.
If you want, my love,
I don't care,
I love you to die
above all things.

That time our love lasted
you made me happy
and in my goodbye
I wish you the best.
But wherever you are
I will never forget you,
I swear you that
I won't try to forget you.
If you want, my love,
I don't care,
I love you to die
above all things.

29 de mayo de 2017

Tears of love (Hubertus)

 


Tears of love

End of the road,
we won't meet again.
Who's the loser?
Who's gonna get the blame?
End of the light,
extinguish the flame.
Feel the darkness, baby,
I'm crying a rain.

Tears, 
tears of love,
tears of love,
I cry for you.
Tears, 
tears of love,
tears of love,
I cry over you,
you, you, you.

End of the road,
we won't meet again.
Who's that a loser?
Who's gonna get the blame?
End of the light,
extinguish the flame.
Feel the darkness, 
I'm crying a rain.

Tears, 
tears of love,
tears of love,
I cried for you.

Tears, 
tears of love...

End of the song
I won't sing again.
Stop my tears, baby,
I won't cry again.

Tears,
tears of love,
a million tears, baby
and I cry them for you.

But you don't care,
you just don't care, baby,
you just don't care,
I cry them all for you.
But you don't care,
you just don't care.
Tears, tears...
Lágrimas de amor

Fin del camino,
no nos volveremos a ver.
¿Quién es el perdedor?
¿Quién va a tener la culpa?
Fin de la luz,
se apaga la llama.
Siente la oscuridad, cariño,
estoy llorando a lágrima viva.

Lágrimas,
lágrimas de amor,
lágrimas de amor,
yo lloro por ti.
Lágrimas,
lágrimas de amor,
lágrimas de amor,
yo lloro sobre ti,
ti, ti, ti.

Fin del camino,
no nos volveremos a ver.
¿Quién es ese perdedor?
¿Quién va a tener la culpa?
Fin de la luz,
se apaga la llama.
Siente la oscuridad, 
estoy llorando a lágrima viva.

Lágrimas,
lágrimas de amor,
lágrimas de amor,
yo lloré por ti.

Lágrimas,
lágrimas de amor...

Fin de la canción,
yo no volveré a cantar.
Para mis lágrimas, cariño,
yo no volveré a llorar.

Lágrimas,
lágrimas de amor,
un millón de lágrimas, cariño
y las lloraré por ti.

Pero a ti no te importa,
simplemente no te importa, cariño,
simplemente no te importa,
las lloro todas por ti.
Pero a ti no te importa,
simplemente no te importa.
Lágrimas, lágrimas...

28 de mayo de 2017

Moja mi corazón (Marta Sánchez)


 

Moja mi corazón

Hoy desperté con las estrellas,
esas que brillan aún estando al sol
e imaginé que era una de ellas
iluminando todo alrededor.
Siento tu voz dentro de mí,
quiero gritar.
Quiero soñar que soy de ti
hasta el final.

Como lluvia eterna
quiero estar mojada,
como lluvia fresca 
que no ha tocado nada.
Moja mi corazón,
moja mi corazón.
Deja que me ahogue
con las gotas de tu amor.

Píntame toda con la arena,
deja que el cielo caiga sobre el mar,
que con tus besos
pueda siempre alcanzar
el universo que se crea
cuando estás.
Siento tu voz dentro de mí,
quiero gritar.
Quiero volar dentro de ti
hasta el final.

Como lluvia eterna
quiero estar mojada,
como lluvia fresca 
que no ha tocado nada.
Moja mi corazón,
moja mi corazón.
Deja que me ahogue
con las gotas de tu amor.

Sabes que 
siento tu voz dentro de mí,
quiero gritar
hasta el final.

Como...
Como lluvia fresca
que no ha tocado nada.
Moja mi corazón,
moja mi corazón.

Como lluvia eterna
yo quiero estar mojada,
como lluvia fresca
que no ha tocado nada.
Moja mi corazón (mójame),
moja mi corazón,
es como lluvia
que no ha tocado nada.

Como lluvia fresca
quiero estar mojada.
Moja mi corazón,
moja mi corazón.
Deja que me ahogue
con las gotas de tu amor.
Wet my heart

Today I woke up with the stars,
those that shine even in the sun
and I imagined that I was one of them
lighting everything around.
I feel your voice inside of me,
I want to shout.
I want to dream that I'm yours
until the end.

Like eternal rain
I want to be wet,
like fresh rain
who has not touched anything.
Wet my heart,
wet my heart.
Let me drown
with the drops of your love.

Paint me whole with the sand,
let the sky falls over the sea,
that I can always reach
with your kisses
the universe that is created
when you are here.
I feel your voice inside of me,
I want to shout.
I want to fly inside of you
until the end.

Like eternal rain
I want to be wet,
like fresh rain
who has not touched anything.
Wet my heart,
wet my heart.
Let me drown
with the drops of your love.

You know that
I feel your voice inside of me,
I want to shout
until the end.

Like...
Like fresh rain
who has not touched anything.
Wet my heart,
wet my heart.

Like eternal rain
I want to be wet,
like fresh rain
who has not touched anything,
Wet my heart (wet me),
wet my heart,
is like rain
who has not touched anything.

Like fresh rain
I want to be wet.
Wet my heart,
wet my heart.
Let me drown
with the drops of your love.

27 de mayo de 2017

Tainted love (Soft Cell)


Tainted love

Sometimes I feel
I've got to run away,
I've got to get away
from the pain you drive
into the heart of me.
The love we share
seems to go nowhere
and I've lost my light
for I toss and turn,
I can't sleep at night.

Once I ran to you (I ran),
now I'll run from you.
This tainted love you've given,
I give you all a boy could give you.
Take my tears and
that's not nearly all.
Tainted love.
Tainted love.

Now I know
I've got to run away,
I've got to get away.
You don't really want any more from me
to make things right.
You need someone to hold you tight
and you think love is to pray
but I'm sorry,
I don't pray that way.

Once I ran to you (I ran),
now I'll run from you.
This tainted love you've given
I give you all a boy could give you.
Take my tears and
that's not nearly all.
Tainted love.
Tainted love.

Don't touch me please,
I cannot stand the way you tease.
I love you though you hurt me so,
now I'm going to pack
my things and go.

Tainted love (oh...).
Tainted love (oh...).
Tainted love (oh...).
Tainted love (oh...).

Touch me baby.
Tainted love (tainted love).
Touch me baby.
Tainted love (tainted love).
Tainted love (oh...).
Tainted love (oh...).
Tainted love.
Tainted love.
Amor contaminado

A veces siento 
que tengo que huir,
que tengo que alejarme
del dolor que tú llevas
al fondo de mi corazón.
El amor que compartimos
parece ir a ninguna parte
y he perdido mi luz
porque doy vueltas y vueltas,
no puedo dormir por la noche.

Una vez corrí hacia ti (corrí),
ahora huiré de ti.
Este amor contaminado has dado,
te doy todo lo que un chico podía darte.
Toma mis lágrimas y
eso no es casi todo.
Amor contaminado.
Amor contaminado.

Ahora sé
que tengo que huir,
que tengo que alejarme.
Tú realmente no quieres nada más de mí
para hacer las cosas bien.
Tú necesitas que alguien te abrace fuerte
y piensas que el amor es rezar
pero lo siento,
yo no rezo de esa manera.

Una vez corrí hacia ti (corrí),
ahora huiré de ti.
Este amor contaminado has dado,
te doy todo lo que un chico podía darte.
Toma mis lágrimas y
eso no es casi todo.
Amor contaminado.
Amor contaminado.

No me toques por favor,
no puedo soportar cómo te burlas.
Te quiero aunque me hieras tanto,
ahora voy a recoger
mis cosas y me voy.

Amor contaminado (oh...).
Amor contaminado (oh...).
Amor contaminado (oh...).
Amor contaminado (oh...).

Tócame cariño.
Amor contaminado (amor contaminado).
Tócame cariño.
Amor contaminado (amor contaminado).
Amor contaminado (oh...).
Amor contaminado (oh...).
Amor contaminado.
Amor contaminado.

26 de mayo de 2017

Tú y yo (Emmanuel)


 

Tú y yo

Tú y yo,
un ramo de imágenes.
Tú y yo,
una simple fórmula.
Tú y yo,
caminan las hadas
de aquí para allá.
Tú y yo,
un nido de pájaros.
Tú y yo,
llegando al silencio.
Tú y yo, 
se forma una página.
Tú y yo,
haciendo una fábula.
Tú y yo
jugamos un verso
sin comas, sin reglas,
sin tiempos ni acentos,
dejamos la noche crecer.
Comienzan los besos,
hacer un intento,
la luna es más grande que ayer.
Se hunden mis manos
a cada momento,
encuentro una flor, eres tú.
Me siento tan cerca,
te siento tan dentro,
te miro en un rayo de luz.

Tú y yo,
la flor y la fábula.
Tú y yo,
el nido de un águila.
Tú y yo,
una simple fórmula...

Tú y yo,
la luz ha nacido ya.
Tú y yo,
el sol viene entrando.
Deslizas tus pasos
y el día se queda
testigo de lo que pasó,
después tu sonrisa
mirando el espejo,
recuerdas tu primer amor.
Es una aventura
rozar tu rodilla,
estoy acercándome a ti.
Te entregas y olvidas,
tirado en el suelo,
un verso que hiciste de mí.

Tú y yo,
la flor y la fábula.
Tú y yo,
el nido de un águila.
Tú y yo,
una simple fórmula...

Es una aventura
rozar tu rodilla,
estoy acercándome a ti.
Te entregas y olvidas,
tirado en el suelo,
un verso que hiciste de mí.

Tú y yo,
la flor y la fábula.
Tú y yo,
el nido de un águila.
Tú y yo,

la flor y la fábula.
Tú y yo,
el nido de un águila.

Na na na na...
Tú solamente el amor, solo tú.
Na na na na...
Tú solamente el amor,
solo tú, solo...
Na na na na...
Tú solamente el amor, solo tú.
Na na na na...
Tú solamente el amor,
solo tú, solo...

You and I

You and I,
a bouquet of images.
You and I,
a simple formula.
You and I,
the fairies walk
from here to there.
You and I,
a birds nest.
You and I,
coming to the silence.
You and I,
a page is making.
You and I,
a fable is making.
You and I,
we play a verse
without commas, without rules,
without times or accents,
we let the night grows.
The kisses start,
making a try,
the moon is bigger than yesterday.
My hands are sinking
in every moment,
I found a flower, it's you.
I feel so closer,
I feel you so inside,
I see you in a light ray.

You and I,
the flower and the fable.
You and I,
the eagle nest.
You and I, 
a simple formula...

You and I,
the light has already born.
You and I,
the sun is entering.
You slide your steps
and the day stays
witness of what happened,
then your smile
looking at the mirror,
you remember your first love.
It's an adventure
touching your knee,
I'm getting closer to you.
You surrender and you forget,
lying on the floor,
a verse that you made about me.

You and I,
the flower and the fable.
You and I,
the eagle nest.
You and I, 
a simple formula...

It's an adventure
touching your knee,
I'm getting closer to you.
You surrender and you forget,
lying on the floor,
a verse that you made about me.

You and I,
the flower and the fable.
You and I,
the eagle nest.
You and I,

the flower and the fable.
You and I,
the eagle nest.

Na na na na...
You only the love, only you.
Na na na na...
You only the love,
only you, only...
Na na na na...
You only the love, only you.
Na na na na...
You only the love,
only you, only...

25 de mayo de 2017

And we were lovers (Matt Monro)


 

And we were lovers

I saw you smiling
as if I could forget
and we were lovers
the moment that we met.
And we would wander
content to wander
through the golden summer
with nothing to regret.

And we were happy
that moment in our lives
and through my sadness
that happiness survives.

And I'll remember
as the years go by
till the day I die
that we were lovers.

And I'll remember
as the years go by
till the day I die
that we were lovers
you and I,
you and I.
Y fuimos amantes

Te vi sonriendo
como si pudiera olvidar
y fuimos amantes
en el momento que nos conocimos.
Y deambularíamos
contentos de deambular
a través del dorado verano
sin nada de qué arrepentirse.

Y fuimos felices
ese momento en nuestras vidas
y a través de mi tristeza
esa felicidad sobrevive.

Y yo recordaré
según pasen los años
hasta el día en que me muera
que fuimos amantes.

Y yo recordaré
según pasen los años
hasta el día en que me muera
que fuimos amantes
tú y yo,
tú y yo.

24 de mayo de 2017

Loca (Luz Casal)


Loca

Nada mejor
que conversar
cuando la vida nos vuelve a juntar.
Todo tembló
a mi alrededor
en el mismo instante
en que sentí tu voz.
Me emociono
al volverte a ver
y aún preguntas 
¿quién dejó a quién?
¡no fui yo!

Loca por volver
a saber de ti.
Loca por tener
ganas de volver.

Ahora ya sé 
que te va bien
en tus "business" y con tu mujer,
en tu chalet y con tu bebé,
todo te sonríe,
relájate.
Me emociono
al volverte a ver
y aún preguntas 
¿quién dejó a quién?
¡no fui yo!

Loca por volver
a saber de ti.
Loca por tener
ganas de volver.

Si pudiera
empezar otra vez
y aún preguntas 
¿quién dejó a quién?
¡no fui yo!

Loca por volver
a saber de ti.
Loca por tener
ganas de volver.

Loca...
Loca...
Loca por tener
ganas de volver.
Loca...
Loca...
Loca...
Loca...
Crazy

Nothing better 
than converse
when life brings us back together.
Everything shook
around me
in the just moment
when I heard your voice.
I get excited
when I watch you again
and you still ask me
who left who?
was not me!

Crazy for knowing
about you again.
Crazy for having
desires of returning.

Now I know
that you are doing well
in your business and with your wife,
in your chalet and with your baby,
everything smiles at you,
relax.
I get excited
when I watch you again
and you still ask me
who left who?
was not me!

Crazy for knowing
about you again.
Crazy for having
desires of returning.

If I could
start again
and you still ask me
who left who?
was not me!

Crazy for knowing
about you again.
Crazy for having
desires of returning.

Crazy...
Crazy...
Crazy for having
desires of returning.
Crazy...
Crazy...
Crazy...
Crazy...

23 de mayo de 2017

Where did our love go? (Soft Cell)


 
Where did our love go?

Baby, baby,
where did our love go?
Oh, don't you leave me,
don't you leave me no more.
I've got this burning,
yearning, yearning,
feeling inside me,
oh, deep inside me
and it hurts so bad.
You came into my life
so tenderly
with a burning love
that stings like a bee.
And now I've surrendered
so helplessly,
you know I believe
you wanna leave me.

Oh, baby, baby,
where did our love go?
Oh, don't you leave me,
don't you leave me no more.
Oh, baby, baby,
where did our love go?
Oh, don't you leave me,
don't you leave me no more.
You came into my life
so tenderly
with a burning love
that stings like a bee.
And now I've surrendered
so helplessly,
you know I believe
that you wanna leave me.

Oh, baby, baby,
where did our love go?
Oh, baby, baby,
don't you leave me no more.
I've got this burning,
burning, yearning,
feeling inside me,
oh, deep inside me
and it hurts so bad.
Baby, baby, baby,
where did our love go?
Don't you leave me,
don't you leave me no more.
And now I've surrendered
so helplessly,
you know I believe
you wanna leave me.

Oh, baby, baby,
where did our love go?
Where did our love go?
Where? Where? Where?
Now that I've surrender,
oh, so helpessly,
you know I believe
that you wanna leave me.

Oh, baby, 
where did our love go?
Where did our love go?
Where? Where? Where?
Baby. baby,
where did our love go?
Oh, don't leave me,
don't you wanna leave me?
I've got this burning,
burning, yearning,
feeling inside me,
oooh, deep inside me
and it hurts so bad.
Baby, baby...

¿A dónde fue nuestro amor?

Cariño, cariño,
¿adónde fue nuestro amor?
Oh, no me dejes,
no me dejes más.
Tengo este ardor,
anhelando, anhelando,
lo siento dentro de mí,
oh, tan profundo dentro de mí
y duele tanto.
Tú entraste en mi vida
tan tiernamente
con un ardiente amor
que pica como una abeja.
Y ahora que me he rendido
tan impotente,
tú sabes que yo creo
que tú quieres dejarme.

Oh, cariño, cariño,
¿adónde fue nuestro amor?
Oh, no me dejes,
no me dejes más.
Oh, cariño, cariño,
¿adónde fue nuestro amor?
Oh, no me dejes,
no me dejes más.
Tú entraste en mi vida
tan tiernamente
con un ardiente amor
que pica como una abeja.
Y ahora que me he rendido
tan impotente,
tú sabes que yo creo
que tú quieres dejarme.

Oh, cariño, cariño,
¿adónde fue nuestro amor?
Oh, cariño, cariño,
no me dejes más.
Tengo este ardor,
ardiendo, anhelando,
lo siento dentro de mí,
oh, tan profundo dentro de mí
y duele tanto.
Cariño, cariño, cariño,
¿adónde fue nuestro amor?
No me dejes,
no me dejes más.
Y ahora que me he rendido
tan impotente,
tú sabes que yo creo
que tú quieres dejarme.

Oh, cariño, cariño,
¿adónde fue nuestro amor?
¿Adónde fue nuestro amor?
¿Adónde?¿Adónde?¿Adónde?
Ahora que me he rendido,
oh, tan impotente,
tú sabes que yo creo
que tú quieres dejarme.

Oh, cariño, 
¿adónde fue nuestro amor?
¿Adónde fue nuestro amor?
¿Adónde?¿Adónde?¿Adónde?
Cariño, cariño,
¿adónde fue nuestro amor?
Oh, no me dejes,
¿no quieres dejarme?
Tengo este ardor,
ardiendo, anhelando,
lo siento dentro de mí,
uh, tan profundo dentro de mí
y duele tanto.
Cariño, cariño...

22 de mayo de 2017

Mis manos en tu cintura (Adamo)

 


Mis manos en tu cintura

No has de sufrir si escuchas
de mis quince años el cantar
y ausente estés de las cosas
que mi adolescencia fue a soñar.
Capricho fue que sin querer
ya preparaba este amor,
por eso así yo te lo cuento
y te lo canto a media voz,
por eso así yo te lo cuento
y te lo canto a media voz.

Y mis manos en tu cintura, 
pero mírame con dulzor
porque tendrás la aventura
de ser tú mi mejor canción.

En chicas que yo conocí
ya un algo tuyo yo busqué
y cuando al fin yo te hallé
en tu besar ya pude comprender
que eras tú la fábula
que iluminaba mi soñar.
Mas este amor es una pena
que siendo hermoso
tenga un final.
Mas este amor es una pena
que siendo hermoso
tenga un final.

Y mis manos en tu cintura, 
pero mírame con dulzor
porque tendrás la aventura
de ser tú mi mejor canción.
Y mis manos en tu cintura, 
pero mírame con dulzor
porque tendrás la aventura
de ser tú mi mejor canción.

La la la la...
My hands on your waist

Don't suffer if you hear
about my songs when I was fifteen
and don't be absent of things
that I dreamt in my adolescence.
It was a whim that without wanting
I prepared this love,
that's why I tell it to you this way
and I sing it to you in a low voice,
that's why I tell it to you this way
and I sing it to you in a low voice.

And my hands on your waist,
but look at me sweetly
'cause you will have the adventure
of being my best song.

I was searching in girls I met
something yours
and when I finally found you
I could understand in your kiss
that you were the fable
that gets light to my dreams.
But this love is a pity
that being so beautiful 
has an end.
But this love is a pity
that being so beautiful 
has an end.

And my hands on your waist,
but look at me sweetly
'cause you will have the adventure
of being my best song.
And my hands on your waist,
but look at me sweetly
'cause you will have the adventure
of being my best song.

La la la la...

21 de mayo de 2017

Up where we belong (Joe Cocker & Jennifer Warnes)


Up where we belong

(She)
Who knows what tomorrow brings
in a world
few hearts survive.
(He)
All I know
is the way I feel,
when it's real
I keep it alive.
The road is long,
there are mountains
in our way
but we climb a step
every day.

(Both)
Love lift us up where we belong,
where the eagles cry
on a mountain high.
Love lift us up where we belong,
far from the world below,
(He)
up where the clear winds blow.

Some hang on to use to be,
live their lives looking behind.
(She)
All we have is here and now,
all our live,
out there to find.
(He)
The road is long,
there are mountains
in our way
but we climb a step
every day.

(Both)
Love lift us up where we belong,
where the eagles cry
on a mountain high.
Love lift us up where we belong,
far from the world we know,
(He)
where the clear winds blow.

Time goes by,
no time to cry.
Life's you and I
alive today.

(Both)
Love lift us up where we belong,
where the eagles cry
on a mountain high.
Love lift us up where we belong,
far from the world we know,
(He)
where the clear winds blow.

(Both)
Love lift us up where we belong,
where the eagles cry
on a mountain high.
Love lift us up where we belong...
Arriba donde pertenecemos

(Ella)
Quién sabe lo que trae el futuro
en un mundo donde
pocos corazones sobreviven.
(Él)
Todo lo que sé
es la forma en que me siento,
cuando es real
lo mantengo vivo.
El camino es largo,
hay montañas
en nuestro camino
pero subimos un escalón
cada día.

(Los dos)
El amor nos eleva donde pertenecemos,
donde las águilas lloran
en una montaña alta.
El amor nos eleva donde pertenecemos,
lejos del mundo de abajo,
(Él)
arriba donde los claros vientos soplan.

Algunos se aferran a lo que solían ser,
viven sus vidas mirando atrás.
(Ella)
Todo lo que tenemos está aquí y ahora,
toda nuestra vida,
ahí afuera para encontrar.
(Él)
El camino es largo,
hay montañas
en nuestro camino
pero subimos un escalón
cada día.

(Los dos)
El amor nos eleva donde pertenecemos,
donde las águilas lloran
en una montaña alta.
El amor nos eleva donde pertenecemos,
lejos del mundo que conocemos,
(Él)
donde los claros vientos soplan.

El tiempo pasa,
no hay tiempo para llorar.
La vida es tú y yo
vivos hoy.

(Los dos)
El amor nos eleva donde pertenecemos,
donde las águilas lloran
en una montaña alta.
El amor nos eleva donde pertenecemos,
lejos del mundo que conocemos,
(Él)
donde los claros vientos soplan.

(Los dos)
El amor nos eleva donde pertenecemos,
donde las águilas lloran
en una montaña alta.
El amor nos eleva donde pertenecemos...

20 de mayo de 2017

Una bomba atómica de amor (Pablo Abraira)


Una bomba atómica de amor

Quédate un poco
sentada conmigo aquí.
Por fin los dos solos,
ahora, ahora sí.
No, no hables, 
tan solo acércate.
Para qué decir nada,
lo sabes y yo lo sé.
Mujer, mujer y niña,
el amor ya llega
y quiere entrar.
Hay que abrir,
abrir y pronto,
hay que abrir
de par en par.

Déjame abrazarte
una y otra vez
y besarte como nadie
te besó.
Y después,
después nada,
nada importa ya,
nada importa ya.

Déjame cruzar la puerta
del Paraíso,
corre que es preciso
y cierra, por favor,
que ahora mismo
va a caer sobre la tierra
una bomba atómica de amor.
An atomic bomb of love

Stay a little more
sitting here with me.
Finally we both alone,
now, now yes.
No, don't talk,
just come close to me.
Why say anything,
you know it and I know it.
Woman, woman and girl,
love comes now
and it wants to enter.
There are to open,
open and soon,
there are to open
wide open.

Let me hug you
once and again
and kiss you as nobody
kissed you.
And after it,
after it nothing,
nothing matters anymore,
nothing matters anymore.

Let me cross the door
of the Paradise,
run if it's need
and close, please,
'cause right now
will fall on the earth
and atomic bomb of love.

19 de mayo de 2017

Here we are at last (Barbra Streisand)


Here we are at last

La la la la la...
La la la la la...
Mmmmm...

Here we are at last,
children in the dark,
running from the past
into the unknown.
Secrets from the heart.
promises we make,
lips that never part
until the dawn breaks.

I can't remember feeling this familiar,
I see myself becoming his,
it frightens me to learn
that love is
finally here at last.
No place left to hide,
too powerful, too fast,
to keep it inside.
Everything's so new,
so innocent, so true,
we're reaching for that star
'cause, darling, here we are,
here at last,
oh oh oh...

I can't remember feeling this familiar,
I feel myself becoming his.
It strengthens me to finally see that
love is here at last,
no place left to run.
The actors have unmasked,
the play has begun.
Every moment true,
each day for lovers who
have never come this far.
Oh, but darling, here we are,
here at last,
mmmmm...
here at last.
Aquí estamos por fin

La la la la la...
La la la la la...
Mmmmm...

Aquí estamos por fin,
niños en la oscuridad,
corriendo desde el pasado
hacia lo desconocido.
Secretos del corazón,
promesas que hacemos,
labios que nunca se separan
hasta que amanece.

No recuerdo haberme sentido tan familiar,
me veo convirtiéndome en suya,
me da miedo aprender
que el amor está
finalmente aquí por fin.
No queda sitio para esconderlo,
demasiado poderoso, demasiado rápido,
para mantenerlo dentro.
Todo es tan nuevo,
tan inocente, tan verdadero,
estamos alcanzando esa estrella,
porque, cariño, aquí estamos,
aquí por fin,
oh oh oh...

No recuerdo haberme sentido tan familiar,
me siento convirtiéndome en suya.
Me fortalece finalmente ver que
el amor esta aquí por fin,
no queda sitio para correr.
Los actores se han desenmascarado,
la obra ha comenzado.
Cada momento es cierto,
cada día para los amantes que
nunca han llegado tan lejos.
Oh, pero cariño, aquí estamos,
aquí por fin,
mmmmm...
aquí por fin.

18 de mayo de 2017

De amor ya no se muere (Gianni Bella)


De amor ya no se muere

Si acaso nuestro amor
de nuevo fracasara,
tú sabes que sería lo peor
que nos pasara.
Lo que hubo entre los dos
no se hizo en un momento.
A ti no te compré, 
por eso no te vendo.

Tú, tristemente tú,
me dijiste cuando me alejé
que de amor ya no se muere,
mas muriendo me marché.
Pero estoy aquí,
tras un año he comprendido que
si de amor ya no se muere,
yo sin ti no viviré.

Abrázame también,
no importa que nos vean.
Si sabes que me hace tanto bien
quizás comprendas
que se han de aprovechar
todos los minutos,
después nos faltarán
si no vivimos juntos.

Tú, ¿qué me ocultas tú?
Si otro amor tuvieras dilo aquí,
poco cuesta confesarlo
pues te veo sonreír.
No podrás mentir.
Tú tenías la razón quizá,
si de amor ya no se muere
algo en mí se morira.
Uh uh uh...

De amor ya no se muere...
De amor ya no se muere...
Nobody now dies for love

If maybe our love
would fail again,
you know it would be the worst
that happen to us.
What there was between us
doesn't was made in a moment.
I didn't buy you
that's why I don't sell you.

You, sadly you,
you told me when I went away
that nobody now dies for love,
but I went away dying.
But I am here,
after one year I have understood that
if nobody now dies for love,
I won't live without you.

Hold me too,
no matters if they see us.
If you know it makes me so much good
maybe you understand 
that there are to take advantage of
every minute,
because then we will miss them
if we don't live together.

You, what are you hidding me?
If you had another love say it here,
it's easy to confess
'cause I see you smile.
You won't be able to lie.
You maybe had the reason
if nobody now dies for love,
something on me will die.
Oooh oooh oooh...

Nobody now dies for love...
Nobody now dies for love...

17 de mayo de 2017

Heartbreaker (Dionne Warwick)


 

Heartbreaker

I got to say it and it's hard for me,
you got me crying like
I thought I would never be.
Love is believing
but you let me down.
How can I love you
when you ain't around?
And I get to the morning
and you never call.
Love should be everything
or not at all
and it don't matter
whatever you do,
I made a life out of loving you. 

Only to find any dream
that I follow is dying,
I'm crying in the rain.
I could be searching
my world for a love everlasting
feeling no pain.
When will we meet again?

Why do you have to be a
heartbreaker?
Is it a lesson that I never knew?
Got to get out of spell
that I'm under,
my love for you.

Why do you have to be a 
heartbreaker
when I was being
what you want me to be?
Suddenly everything I ever wanted
has passed me by.
This world may end,
not you and I.

My love is stronger than the universe,
my soul is crying for you
and that cannot be reversed.
You made the rules
and you could not see,
you made a life out of hurting me.
Out of my mind
I am held by the power of you, love.
Tell me when do we try
or should we say goodbye?

Why do you have to be a 
heartbreaker
when I was being
what you want me to be?
Suddenly everything I ever wanted
has passed me by.

Oh oh oh oh...

Why do you have to be a
heartbreaker?
Is it a lesson that I never knew?
Suddenly everything I ever wanted
my love for you,
whoa oh oh...

Why do you have to be a 
heartbreaker
when I was being
what you want me to be?
Suddenly everything I ever wanted
has passed me by...
Rompecorazones

Tengo que decirlo y es difícil para mí,
tú me tienes llorando como
pensé que nunca lo haría.
El amor es creer
pero tú me decepcionaste.
¿Cómo puedo amarte
cuando no estás cerca?
Y llega la mañana
y tú nunca llamas.
El amor debería ser todo
o nada en absoluto
y no importa 
lo que hagas,
yo hice una vida aparte de amarte.

Solamente encontrar cualquier sueño
que sigo está muriendo,
lloro bajo la lluvia.
Podría estar buscando
mi mundo por un amor eterno
sin sentir dolor.
¿Cuándo nos veremos de nuevo?

¿Por qué tienes que ser un
rompecorazones?
¿Es una lección que nunca supe?
Tengo que salir del hechizo
bajo el que estoy,
mi amor por ti.

¿Por qué tienes que ser un 
rompecorazones
cuando estaba siendo
lo que quieres que yo sea?
De repente todo lo que yo siempre quería
me ha pasado a mí.
Este mundo puede terminar,
no tú y yo.

Mi amor es más fuerte que el universo,
mi alma está llorando por ti
y eso no se puede revertir.
Tú hiciste las reglas
y no pudiste ver,
tú hiciste una vida para no herirme.
Fuera de mi mente
estoy sostenida por tu poder, amor.
Dime cuándo lo intentamos
¿o deberíamos decir adiós?

¿Por qué tienes que ser un 
rompecorazones
cuando estaba siendo
lo que quieres que yo sea?
De repente todo lo que yo siempre quería
me ha pasado a mí.

Oh oh oh oh...

¿Por qué tienes que ser un
rompecorazones?
¿Es una lección que nunca supe?
De repente todo lo que yo siempre quería
era mi amor por ti,
uouh oh oh...

¿Por qué tienes que ser un 
rompecorazones
cuando estaba siendo
lo que quieres que yo sea?
De repente todo lo que yo siempre quería
me ha pasado a mí...

16 de mayo de 2017

Porque (Floricienta)


Porque

Miro caer las gotas
de lluvia en mi ventana,
sé que todo será igual
y no cambiará mañana.
El sol volverá a salir,
la luna será más blanca,
el río será más río,
no caerán las montañas.

Porque me quedo muda
prendida en tu mirada,
porque todo es lejano,
porque sin ti
ya no hay más nada.
Porque no existen hadas
ni príncipes ni sueños,
porque todo es mentira,
porque sin ti
ya no hay más vida.

Un día profundo y claro
llegarás a buscarme
en una carroza blanca
como en los cuentos de antes.
Tú seguirás allí,
yo seguiré soñando
ese beso que al final
te robaré mientras tanto.

Porque me quedo muda
prendida en tu mirada,
porque todo es lejano,
porque sin ti
ya no hay más nada.
Porque no existen hadas
ni príncipes ni sueños,
porque todo es mentira,
porque sin ti
ya no hay más vida...
ya no hay más vida.

Na na na na na na...

Porque me quedo muda
prendida en tu mirada,
porque todo es lejano,
porque sin ti
ya no hay más nada.
Porque no existen hadas
ni príncipes ni sueños,
porque todo es mentira,
porque sin ti
ya no hay más vida...
ya no hay más vida.

Na na na na na na...
Because

I watch the raindrops
falling in my window,
I know all will be the same
and tomorrow nothing will change.
The sun will rise again,
the moon will be whiter,
the river will be more river,
the mountains won't fall down.

Because I become dumb
hanged on your gaze,
because everything is far,
because without you
there is nothing else. 
Because there are not fairies
neither princes nor dreams,
because everything is a lie,
because without you
there is no more life. 

A deep and clear day
you will come to look for me
in a white carriage
as in the old tales.
You will keep on there,
I will keep on dreaming
with that kiss that finally
I will steal you in the meantime.

Because I become dumb
hanged on your gaze,
because everything is far,
because without you
there is nothing else. 
Because there are not fairies
neither princes nor dreams,
because everything is a lie,
because without you
there is no more life...
there is no more life. 

Na na na na na na...

Because I become dumb
hanged on your gaze,
because everything is far,
because without you
there is nothing else. 
Because there are not fairies
neither princes nor dreams,
because everything is a lie,
because without you
there is no more life...
there is no more life. 

Na na na na na na...

15 de mayo de 2017

Nights in white satin (The Moody Blues)

 


Nights in white satin

Nights in white satin
never reaching the end.
letters I've written
never meaning to send.
Beauty I'd always missed
with these eyes before,
just what the truth is,
I can't say anymore.

'Cause I love you,
yes, I love you.
Oh, how I love you.

Gazing at people,
some hand in hand,
just what I'm going through
they can't understand.
Some try to tell me
thoughts they cannot defend,
just what you want to be
you will be in the end.

And I love you,
yes, I love you.
Oh, how I love you.
Oh, how I love you.

Nights in white satin
never reaching the end.
letters I've written
never meaning to send.
Beauty I'd always missed
with these eyes before,
just what the truth is,
I can't say anymore.

Yes, I love you,
yes, I love you.
Oh, how I love you.
Oh, how I love you.
Yes, I love you,
yes, I love you.
Oh, how I love you.
Oh, how I love you.
Noches de blanco satén

Noches de blanco satén
nunca llegando al final,
cartas que he escrito
que nunca quise enviar.
Belleza que siempre eché de menos
con esos ojos delante,
solo que es la verdad,
no puedo decir más.

Porque te quiero, 
sí, te quiero.
Oh, cómo te quiero.

Mirando fijamente a la gente,
algunos de la mano,
justo por lo que estoy pasando
ellos no pueden entender.
Algunos intentan decirme
pensamientos que no pueden defender,
justo lo que quieres ser
estarás al final.

Y te quiero,
sí, te quiero.
Oh, cómo te quiero.
Oh, cómo te quiero.

Noches de blanco satén
nunca llegando al final,
cartas que he escrito
que nunca quise enviar.
Belleza que siempre eché de menos
con esos ojos delante,
solo que es la verdad,
no puedo decir más.

Sí, te quiero,
sí, te quiero.
Oh, cómo te quiero.
Oh, cómo te quiero.
Sí, te quiero,
sí, te quiero.
Oh, cómo te quiero.
Oh, cómo te quiero.

14 de mayo de 2017

Y te vas (José Luis Perales)


Y te vas

Yo te di,
te di mi sonrisa,
mis horas de amor,
mis días de sol,
mi cielo de abril.
Te di mi calor, mi flor,
te di mi dolor,
te di mi verdad, mi yo,
te di lo que fui.

Te ofrecí
la piel de mis manos,
mi tiempo mejor,
mi humilde rincón,
mis noches sin ti,
mi vida y mi libertad
y un poco de amor,
lo poco que fui, mi amor,
lo poco que fui.

Y tú te vas,
que seas feliz.
Te olvidarás de lo que fui
y yo en mi ventana veré la mañana
vestirse de gris.
Y tú te vas,
que seas feliz.
Te olvidarás de lo que fui
y yo en mi ventana veré la mañana
vestirse de gris.

Yo te di
la luz de mis ojos,
mis horas de miel,
mi llanto de hiel,
mi respiración,
la luz de mi amanecer,
mi leña y mi hogar,
el canto de mi gorrión
y un poco de pan.

Y tú te vas,
que seas feliz.
Te olvidarás de lo que fui
y yo en mi ventana veré la mañana
vestirse de gris.
Y tú te vas,
que seas feliz.
Te olvidarás de lo que fui
y yo en mi ventana veré la mañana
vestirse de gris.

Y tú te vas,
que seas feliz.
Te olvidarás de lo que fui
y yo en mi ventana veré la mañana
vestirse de gris.
Y tú te vas,
que seas feliz.
Te olvidarás de lo que fui
y yo en mi ventana veré la mañana
vestirse de gris.

Y tú te vas,
que seas feliz.
Te olvidarás de lo que fui
y yo en mi ventana veré la mañana
vestirse de gris.

La la la la...
And you go away

I gave you,
I gave you my smile,
my hours of love,
my sunny days,
my April sky.
I gave you my warmth, my flower,
I gave you my pain,
I gave you my truth, my self,
I gave you what I was.

I offered you
the skin of my hands,
my best time,
my humble corner,
my nights without you,
my life and my freedom
and a little love,
how little I was, my darling,
how little I was.

And you go away,
be happy.
You will forget what I was
and I will see the morning at my window
dressing in gray.
And you go away,
be happy.
You will forget what I was
and I will see the morning at my window
dressing in gray.

I gave you
the light of my eyes,
my hours of honey,
my crying of gall,
my breathing,
the light of my dawn,
my firewood and my home,
the song of my sparrow
and a bit of bread.

And you go away,
be happy.
You will forget what I was
and I will see the morning at my window
dressing in gray.
And you go away,
be happy.
You will forget what I was
and I will see the morning at my window
dressing in gray.

And you go away,
be happy.
You will forget what I was
and I will see the morning at my window
dressing in gray.
And you go away,
be happy.
You will forget what I was
and I will see the morning at my window
dressing in gray.

And you go away,
be happy.
You will forget what I was
and I will see the morning at my window
dressing in gray.

La la la la...

13 de mayo de 2017

I want it that way (Backstreet Boys)


I want it that way

Yeah...
You are my fire,
the one desire, 
believe when I say
I want it that way.
But we are two worlds apart,
can't reach to your heart, 
when you say
that I want it that way.

Tell me why
ain't nothing but a heartache.
Tell me why
ain't nothing but a mistake.
Tell me why
I never want to hear you say
I want it that way.

Am I your fire,
your one desire?
Yes, I know it's too late
but I want it this way.

Tell me why
ain't nothing but a heartache.
Tell me why
ain't nothing but a mistake.
Tell me why
I never want to hear you say
I want it that way.

Now I can see
that we've fallen apart
from the way that it used to be,
yeah.
No matter the distance,
I want you to know
that deep down inside of me
you are my fire,
the one desire,
you are (you are, you are, you are).

Don't want to hear you say
ain't nothing but a heartache,
ain't nothing but a mistake
(don't want to hear you say).
I never want to hear you say
I want it that way.

Tell me why
ain't nothing but a heartache.
Tell me why
ain't nothing but a mistake.
Tell me why
I never want to hear you say
I want it that way.

Tell me why
ain't nothing but a heartache,
ain't nothing but a mistake.
Tell me why
I never want to hear you say
(never want to hear you say)
I want it that way,
'cause I want it that way.
Yo lo quiero así

Sí...
Tú eres mi fuego,
el único deseo,
créeme cuando digo
que yo lo quiero así.
Pero somos dos mundos separados,
no puedo llegar a tu corazón,
cuando tú dices
que yo lo quiero así.

Dime por qué
no es nada más que una angustia.
Dime por qué
no es nada más que un error.
Dime por qué
no quiero nunca oírte decir
que yo lo quiero así.

¿Soy yo tu fuego,
tu único deseo?
Sí, sé que es demasiado tarde
pero yo lo quiero así.

Dime por qué
no es nada más que una angustia.
Dime por qué
no es nada más que un error.
Dime por qué
no quiero nunca oírte decir
que yo lo quiero así.

Ahora puedo ver
que nos hemos desmoronado
del modo en que solía ser,
sí.
No importa la distancia,
quiero que sepas
que en el fondo dentro de mí
tú eres mi fuego,
el único deseo,
tú eres (tú eres, tú eres, tú eres).

No quiero oírte decir
que no es nada más que una angustia,
no es nada más que un error
(no quiero oírte decir).
No quiero nunca oírte decir
que yo lo quiero así.

Dime por qué
no es nada más que una angustia.
Dime por qué
no es nada más que un error.
Dime por qué
no quiero nunca oírte decir
que yo lo quiero así.

Dime por qué
no es nada más que una angustia,
no es nada más que un error.
Dime por qué
no quiero nunca oírte decir
(nunca quiero oírte decir)
que yo lo quiero así,
porque yo lo quiero así.

12 de mayo de 2017

Pensando en ti (Ángeles del Infierno)


Pensando en ti

Dices que eres demasiado joven,
que es pronto para amar.
Tal vez necesites un poco de tiempo,
ya te tienes que marchar.
Dejas en mis labios
el mejor recuerdo,
nos volveremos a ver.
Yo sé que tú y yo
así lo queremos,
nunca te olvidaré.
Pensando en ti.

Silencios que rompen el corazón,
sientes como pruebas de fuego.
Procuro darme fuerzas
y no puedo,
te llevo siempre en mi pensamiento.
¿Qué estás haciendo
en este momento?
Espero que te acuerdes de mí.
Yo sé que tú y yo
así lo queremos, 
nunca te olvidaré.

Qué difícil es
seguir tu juego,
pensando en ti, mmm...
pensando en ti, mmm...

No dura un huracán
toda la mañana.

Mmmmmm...
Mmmmmm...
No dura un huracán
toda la mañana, no.
Pensando en ti...
Pensando en ti...
Pensando en ti...
Pensando en ti...
Thinking of you

You say you are too young,
that is too early for love.
Maybe you need a little time,
you already have to go.
You leave in my lips
the best memory,
we will see us again.
I know that you and I
we want it this way,
I will never forget you.
Thinking of you.

Silences that break the heart,
you feel as fire tests.
I try to give myself strength
and I can not,
I always carry you in my thoughts.
What are you doing
in this moment?
I hope you remember me.
I know that you and I
we want it this way,
I will never forget you.

How difficult is
follow your game,
thinking of you, mmm...
thinking of you, mmm...

A hurricane doesn't last
the whole morning.

Mmmmmm...
Mmmmmm...
A hurricane doesn't last

the whole morning, no.
Thinking of you...
Thinking of you...
Thinking of you...
Thinking of you...

11 de mayo de 2017

Rewrite the stars (Zac Efron & Zendaya)


Rewrite the stars

You know I want you,
it's not a secret I try to hide.
I know you want me
so don't keep saying
our hands are tied.
You claim it's not in the cards
and fate is pulling you miles away
and out of reach from me,
but you're here in my heart,
so who can stop me if I decide
that you're my destiny?

What if we rewrite the stars?
Say you were made to be mine,
nothing could keep us apart.
You'd be the one
I was meant to find.
It's up to you
and it's up to me.
No one can say
what we get to be,
so why don't we rewrite the stars?
Maybe the world could be ours
tonight.

You think it's easy,
you think I don't wanna run to you
but there are mountains
and there are doors
that we can't walk through.
I know you're wondering why
because we're able to be
just you and me
within these walls,
but when we go outside
you're gonna wake up and see
that it was hopeless after all.

No one can rewrite the stars,
how can you say you'll be mine?
Everything keeps us apart
and I'm not the one
you were meant to find.
It's not up to you,
it's not up to me
when everyone tell us
what we can be.
How can we rewrite the stars?
Say that the world can be ours
tonight.

All I want is to fly with you,
all I want is to fall with you,
so just give me all of you.
It feels impossible,
it's not impossible,
is it impossible?
Say that it's possible...

How do we rewrite the stars?
Say you were made to be mine,
nothing can keep us apart
'cause you are the one
I was meant to find.
It's up to you
and it's up to me.
No one can say
what we get to be.
And why don't we rewrite the stars
changing the world to be ours?

You know I want you,
it's not a secret I try to hide
but I can't have you,
we're bound to break
and my hands are tied.
Reescribir las estrellas

Tú sabes que te quiero,
no es un secreto que yo intente ocultar.
Yo sé que tú me quieres
así que no sigas diciendo 
que nuestras manos están atadas.
Tú aseguras que no está en las cartas
y el destino te empuja muy lejos
y fuera de mi alcance,
pero tú estás aquí en mi corazón, 
así que ¿quién puede pararme si yo decido
que tú eres mi destino?

¿Y si reescribimos las estrellas?
Di que fuiste hecha para ser mía,
nada podría separarnos.
Tú serías la única
a la que yo estaba destinado a encontrar.
Depende de ti
y depende de mí.
Nadie puede decir
lo que queremos ser,
así que ¿por qué no reescribimos las estrellas?
Tal vez el mundo podría ser nuestro
esta noche.

Tú crees que es fácil
tú crees que no quiero correr hacia ti
pero hay montañas
y hay puertas 
por las que no podemos pasar.
Sé que te preguntas por qué
porque somos capaces de ser
solamente tú y yo
dentro de estas paredes,
pero cuando salgamos
tú vas a despertar y ver
que era inútil después de todo.

Nadie puede reescribir las estrellas,
¿cómo puedes decir que serás mío?
Todo sigue separándonos
y yo no soy la única
a la que tú estabas destinado a encontrar.
No depende de ti,
no depende de mí
cuando todos nos dicen
lo que podemos ser.
¿Cómo podemos reescribir las estrellas?
Di que el mundo puede ser nuestro
esta noche.

Todo lo que quiero es volar contigo,
todo lo que quiero es enamorarme de ti,
así que simplemente dame todo de ti.
Se siente imposible,
no es imposible,
¿es imposible?
Di que es posible...

¿Cómo reescribimos las estrellas?
Di que fuiste hecho para ser mío,
nada puede separarnos.
porque tú eres el único
al que yo estaba destinada a encontrar.
Depende de ti
y depende de mí.
Nadie puede decir
lo que queremos ser.
Y ¿por qué no reescribimos las estrellas
cambiando el mundo para que sea nuestro?

Tú sabes que te quiero,
no es un secreto que yo intente ocultar
pero no puedo tenerte,
estamos destinados a romper
y mis manos están atadas.

10 de mayo de 2017

Como antes (Ednita Nazario)


Como antes

Si él regresa ¿qué haría yo?
¿Cuál sería mi primera reacción?
¿Le daría yo la espalda,
pensaría si aún me ama
o simplemente le diría adiós?

Si él regresa ¿qué haría yo?
Ante su sonrisa no hay un no.
Desearía igual su boca,
la que me volvía loca
y tiernamente le haría el amor.

Como antes
cuando fuimos dos amigos, dos amantes.
Como antes
cuando por la piel rondaba el amor.
Como antes
de probarme y de romperme el corazón.
Como antes
cuando él me hacía suya a cada instante.
Como antes
cuando despertaba en mí la gran pasión.
Como antes
de cruzar la puerta y decirme adiós,
adiós.

Si él regresa ¿qué haría yo?
(Si él regresa ¿qué haría?)
Si jamás logré arrancármelo,
se quedó atado a mis ganas,
se quedó clavado a mi alma
y fui volcán por él,
y fui ciclón.

Como antes
cuando fuimos dos amigos, dos amantes.
Como antes
cuando por la piel rondaba el amor.
Como antes
de probarme y de romperme el corazón.
Como antes
cuando él me hacía suya a cada instante.
Como antes
cuando despertaba en mí la gran pasión.
Como antes
de cruzar la puerta y decirme adiós,
adiós...

Adiós,
na na na na eh.
Como antes,
uh uh uh.
Como antes.
Oh... como antes.
Uh uh uh...
Como antes.
Like before

If he comes back, what would I do?
What would be my first reaction?
Would I turn my back,
would I think if he still love me
or would I just say him goodbye?

If he comes back, what would I do?
Before his smile there is no no.
I would like his mouth like the same,
the one that drove me crazy
and I would tenderly make love to him.

Like before
when we were two friends, two lovers.
Like before
when love were around our skins.
Like before
of trying me and break my heart.
Like before
when he made me his every instant.
Like before
when he arouse on me great passion.
Like before
of crossing the door and say goodbye,
goodbye.

If he comes back, what would I do?
(If he comes back, what would I do?)
If I never was able to tear him off,
he stayed tied to my desires,
he stayed nailed to my soul
and I was a volcano for him
and I was a cyclone.

Like before
when we were two friends, two lovers.
Like before
when love were around our skins.
Like before
of trying me and break my heart.
Like before
when he made me his every instant.
Like before
when he arouse on me great passion.
Like before
of crossing the door and say goodbye,
goodbye...

Like before, 
na na na na eh.
Like before,
uh uh uh.
Like before.
Oh... like before.
Uh uh uh...
Like before.

9 de mayo de 2017

Immortality (Bee Gees)


 

Immortality

So this is who I am
and this is all I know
and I must choose to live
for all that I can give.
The spark that makes the power grow
and I will stand for my dream
if I can,
symbol of my faith 
in who I am
but you are my only
and I must follow on the road
that lies ahead
and I won't let my heart
control my head.
But you are my only
and we don't say goodbye,
we don't say goodbye
and I know what I've got to be.

Immortality,
I make my journey through eternity,
I keep the memory of you and me
inside.

Fulfill your destiny,
is there within the child?
My storm will never end,
my fate is on the wind.
The king of hearts,
the joker's wild.
We don't say goodbye,
we don't say goodbye,
I'll make them all remember me.

'Cause I've have found a dream
that must come true,
every ounce of me
must see it through
but you are my only.
I'm sorry, I don't have a role
for love to play.
Hand over my heart
I'll find my way,
I will make them give to me.

Immortality,
there is a vision and a fire in me,
I keep the memory of you and me
inside.

And we don't say goodbye,
we don't say goodbye.
With all my love for you
and what else we may do,
we don't say goodbye.
Inmortalidad

Pues esto es lo que soy
y esto es todo lo que sé
y debo elegir vivir
por todo lo que puedo dar.
La chispa que hace crecer el poder
y defenderé mi sueño
si puedo, 
símbolo de mi fe
en quién soy
pero tú eres la única
y debo seguir por el camino
que queda por delante
y no dejaré que mi corazón
controle mi cabeza.
Porque tú eres la única
y no decimos adiós,
no decimos adiós
y sé lo que tengo que ser.

Inmortalidad,
hago mi viaje por la eternidad,
mantengo el recuerdo tuyo y mío
adentro.

Cumple tu destino,
¿está dentro el niño?
Mi tormenta nunca terminará,
mi destino está en el viento.
El rey de corazones,
el comodín salvaje.
No decimos adiós,
no decimos adiós,
haré que todos me recuerden.

Porque he encontrado un sueño
que debe hacerse realidad,
cada pizca de mí
debe llevarlo a cabo
pero tú eres la única.
Lo siento, no tengo un papel
para jugar al amor.
Con la mano en mi corazón
encontraré mi camino,
haré que me lo den a mí.

Inmortalidad,
hay una visión y un fuego en mí,
mantengo el recuerdo tuyo y mío
adentro.

Y no decimos adiós,
no decimos adiós.
Con todo mi amor por ti
y qué más podemos hacer,
no decimos adiós.

8 de mayo de 2017

Me vas a extrañar (Banda MS)


Me vas a extrañar

Los besos de mi boca
no fueron suficientes
para que te quedaras
conmigo para siempre.
No me alcanzó el cariño
para verte contenta,
te amaba como un loco
y no te diste cuenta.

Me resultaron falsas
toditas tus palabras,
tus manos me mentían
cuando me acariciaban.
De qué sirvió rogarte
para que te quedaras,
mi error fue darte todo
cuando no vales nada.

Me vas a extrañar,
te apuesto lo que quieras
que vas a buscarme
y vas a llorar
porque tú a mí
jamás supiste valorarme.
Te vas a acordar
de todas nuestras travesuras,
pero será muy tarde.

Me vas a extrañar
porque un amor como este
no fácil se olvida
y nadie sabrá
hacerte todas las cosas
que yo a ti te hacía.
Pero fue un error
entregar mi corazón
a quien no lo merecía.

¡Y te juro que me vas a extrañar,
chiquitita!

Me vas a extrañar,
te apuesto lo que quieras
que vas a buscarme
y vas a llorar
porque tú a mí
jamás supiste valorarme.
Te vas a acordar
de todas nuestras travesuras,
pero será muy tarde.

Me vas a extrañar
porque un amor como este
no fácil se olvida
y nadie sabrá
hacerte todas las cosas
que yo a ti te hacía.
Pero fue un error
entregar mi corazón
a quien no lo merecía.
You will miss me

Kisses from my mouth
they were not enough
for you to stayed
with me forever.
My love were not enough
for seeing you happy,
I loved you like crazy
and you didn't realize.

Our your words
was false for me,
your hands lied to me
when they caressed me.
Begging for you to stay
was useless,
my mistake was giving you all
when you are worth nothing.

You will miss me,
I bet whatever you want
that you will look for me
and you will cry
because you
didn't ever know to value me.
You will remember
all our mischiefs
but it will be too late.

You will miss me
because a love like this
is not easy to forget
and no one will know
make you all the things
that I made to you.
But it was a mistake
give my heart
who didn't deserve it.

And I swear you will miss me,
baby!

You will miss me,
I bet whatever you want
that you will look for me
and you will cry
because you
didn't ever know to value me.
You will remember
all our mischiefs
but it will be too late.

You will miss me
because a love like this
is not easy to forget
and no one will know
make you all the things
that I made to you.
But it was a mistake
give my heart
who didn't deserve it.

7 de mayo de 2017

Almost paradise (Victoria Justice & Hunter Hayes)


 

Almost paradise

I thought that dreams
belonged to other men
'cause each time I got close
they'd fall apart again.
I feared my heart
would beat in secrecy,
I faced the nights alone,
oh, how could I have known
that all my life
I only needed you?

Whoa, almost paradise,
we're knocking on heaven's door.
Almost paradise,
how could we ask for more?
I swear that I can see forever
in your eyes
paradise,
yeah, it's paradise.

It seems like perfect love's
so hard to find,
I'd almost given up,
you must've read my mind.
And all these dreams
I saved for a rainy day.
They're finally coming true,
you know I'll share them all with you
'cause now we hold the future
in our hands.

Whoa, almost paradise,
we're knocking on heaven's door.
Almost paradise,
how could we ask for more?
I swear that I can see forever
in your eyes
paradise,
oh, paradise.

And in your arms
salvation's not so far away.
It's getting closer,
closer every day.

Almost paradise,
we're knocking on heaven's door.
Almost paradise,
how could we ask for more?
I swear that I can see forever
in your eyes
paradise,
oh, it's paradise.
Paradise, yeah,
this is paradise,
paradise.
Casi el paraíso

Yo pensaba que los sueños
pertenecían a otros hombres
porque cada vez que yo estaba cerca
se me derrumbaban otra vez.
Temí que mi corazón
latiera en secreto,
me enfrenté a las noches solo,
oh, ¿cómo podía haber sabido
que en toda mi vida
lo único que necesitaba eras tú?

Guau, casi el paraíso,
estamos llamando a la puerta del cielo.
Casi el paraíso,
¿cómo podríamos pedir más?
Te juro que puedo ver para siempre
en tus ojos 
el paraíso,
sí, es el paraíso.

Parece que el amor perfecto
es tan difícil de encontrar, 
yo casi me rendí,
tú debes haber leído mi mente.
Y todos estos sueños
los guardé para un día lluvioso.
Al final se han hecho realidad,
tú sabes que los compartiré todos contigo
porque ahora tenemos el futuro
en nuestras manos.

Guau, casi el paraíso,
estamos llamando a la puerta del cielo.
Casi el paraíso,
¿cómo podríamos pedir más?
Te juro que puedo ver para siempre
en tus ojos 
el paraíso,
oh, el paraíso.

Y en tus brazos
la salvación no está tan lejos.
Se está acercando, 
más cerca cada día.

Casi el paraíso,
estamos llamando a la puerta del cielo.
Casi el paraíso,
¿cómo podríamos pedir más?
Te juro que puedo ver para siempre
en tus ojos 
el paraíso,
oh, es el paraíso.
El paraíso, sí,
esto es el paraíso, 
el paraíso.

6 de mayo de 2017

A pesar de todo (Nelson Ned)


A pesar de todo

A pesar de todo
lo que yo sufrí
todavía lamento
aquel día cuando te perdí.
A pesar de todo,
de todo lo que tuve que pasar,
todavía te amo
y ni por un minuto
yo te pude olvidar,
todavía te amo
y ni por un minuto
yo te pude olvidar.

A pesar de saber
que el amor de los dos
siempre estuvo prohibido
y todo lo que hicimos
fue muy escondido
para no hacer sufrir
a quien vive conmigo.
A pesar de saber
que vivimos un día
un amor dividido,
sin embargo, mi amor,
haberte conocido
fue la cosa más linda
que a mí me sucedió.

A pesar de saber
que el amor de los dos
siempre estuvo prohibido
y todo lo que hicimos
fue muy escondido
para no hacer sufrir
a quien vive conmigo.
A pesar de saber
que vivimos un día
un amor dividido,
sin embargo, mi amor,
haberte conocido
fue la cosa más linda
que a mí me sucedió.
In despite all

In despite all
what I suffered
I still regret
of that day when I lost you.
In despite all,
of all what I had pass through,
I still love you
and not for a minute
I couldn't forget you,
I still love you
and not for a minute
I couldn't forget you.

Despite knowing
that our love
was always forbidden
and everything we did
was very hidden
so as not to make suffer
to who lives with me.
Despite knowing
that one day we live
a divided love,
however, my love,
to have met you
was the cutest thing
that happened to me.

Despite knowing
that our love
was always forbidden
and everything we did
was very hidden
so as not to make suffer
to who lives with me.
Despite knowing
that one day we live
a divided love,
however, my love,
to have met you
was the cutest thing
that happened to me.

5 de mayo de 2017

One hand, one heart (Charles Castronovo & Sarah Fox)


One hand, one heart

Make of our hands one hand,
make of our hearts one heart,
make of our vows one last vow:
only death will part us now.

Make of our lives one life,
day after day, one life.
Now it begins, now we start,
one hand, one heart,
even death
won't part us just now.

Make of our lives one life,
day after day, one life.
Now it begins, now we start,
one hand, one heart.
Death won't part us now.
Una mano, un corazón

Haz de nuestras manos una mano,
haz de nuestros corazones un corazón,
haz de nuestros votos un último voto:
solo la muerte nos separará ahora.

Haz de nuestras vidas una vida,
día tras día, una vida.
Ahora comienza, ahora empezamos,
una mano, un corazón,
ni siquiera la muerte
nos separará ahora.

Haz de nuestras vidas una vida,
día tras día, una vida.
Ahora comienza, ahora empezamos,
una mano, un corazón.
La muerte no nos separará ahora.

4 de mayo de 2017

Todo y nada (Luis Miguel)


Todo y nada

Todo
lo que tengo en la vida,
mi ternura escondida,
mi ilusión de vivir.
Todo
te lo diera contento
porque tu pensamiento
no apartaras de mí.
Pero
como no me has querido
y lo que te he ofrecido
no te puede importar,
muere
la esperanza que añoro,
pues teniéndolo todo
nada te puedo dar.

Pero
como no me has querido
y lo que te he ofrecido
no te puede importar,
muere
la esperanza que añoro,
pues teniéndolo todo
nada te puedo dar,
pues teniéndolo todo
nada te puedo dar.
Everything and nothing

Everything
what I have in my life,
my hidden tenderness,
my ilusion of living.
Everything
I would give you happy
because your thought
you doesn't turn away from me.
But
as you haven't loved me
and what I offered you
you don't mind,
it dies 
the hope that I miss,
because having everything
I can give you nothing.

But
as you haven't loved me
and what I offered you
you don't mind,
it dies 
the hope that I miss,
because having everything
I can give you nothing,
because having everything
I can give you nothing.

3 de mayo de 2017

I only have eyes for you (Rod Stewart)


 

I only have eyes for you

Are the stars out tonight?
I don't know if it's cloudy or bright
'cause I only have eyes 
for you, dear.
The moon may be high
but I can't see a thing in the sky
'cause I only have eyes 
for you.

I don't know if we're
in a garden
or on a crowded avenue.
You are here,
so am I.
Maybe millions of people go by
but they all disappear
from view
and I only have eyes
for you.

I don't know if we're
in a garden
or on a crowded avenue.
You are here,
so am I.
Maybe millions of people go by
but they all disappear
from view
and I only have eyes,
yes, I only have eyes
for you,
for you.
Solo tengo ojos para ti

¿Están ahí las estrellas esta noche?
No sé si está nublado o claro
porque solo tengo ojos
para ti, querida.
La luna puede estar alta
pero no veo nada en el cielo
porque solo tengo ojos
para ti.

No sé si estamos
en un jardín
o en una avenida llena de gente.
Tü estás aquí,
yo también.
Tal vez millones de personas pasan
pero todos desaparecen
de la vista
y solo tengo ojos
para ti.

No sé si estamos
en un jardín
o en una avenida llena de gente.
Tü estás aquí,
yo también.
Tal vez millones de personas pasan
pero todos desaparecen
de la vista
y solo tengo ojos,
sí, solo tengo ojos
para ti,
para ti.

2 de mayo de 2017

Dónde estabas tú (Salvador Beltrán)


Dónde estabas tú

Tú llegaste a mi vida
deprisa y corriendo.
Paraísos de caricias
mi vida van revolviendo.
Al menos
a veces me viene la sensación
de que nos queremos.

Sentir el cielo a través de tus manos,
soñar despierto si estás a mi lado,
besarte deprisa,
besarte despacio,
buscándote a ciegas
por el edredón
mientras te susurro al oído
esta canción.

Veo en ti
el destello que ilumina al sol, 
el destino a donde quiero ir;
no sé si sabes
que ya te soñaba.
Estás en mí,
en tu sonrisa está la perfección
y el día de mi salvación
¿dónde estabas tú?

Tú que tienes el mundo a tus pies
y en tus manos
mi corazón viviendo.
Tú que ves la razón a por qués
me planteas dilemas.
Y yo solo pretendo 
que al menos hablemos
de esa conversación,
de esa conversación
que nos debemos.

Veo en ti
el destello que ilumina al sol, 
el destino a donde quiero ir;
no sé si sabes
que ya te soñaba.
Estás en mí,
en tu sonrisa está la perfección
y el día de mi salvación
¿dónde estabas tú?
¿dónde estabas tú?

Veo en ti
el destello que ilumina al sol, 
el destino a donde quiero ir;
no sé si sabes
que ya te soñaba.
Estás en mí,
en tu sonrisa está la perfección
y el día de mi salvación
¿dónde estabas tú?
¿dónde estabas tú?

Tú llegaste a mi vida
deprisa y corriendo...
Where were you

You came into my life
in a hurry and running.
Caresses's paradises
are moving my life.
At least
sometimes I have the feeling 
that we love each other.

Feeling heaven through your hands,
dreaming awake if you are by my side,
kissing you quickly,
kissing you slowly,
looking blindly for you
inside the bed
while I whisper in your ear
this song.

I see in you
the flash that illuminate the sun,
the destination where I want to go;
I don't know if you know
that I dreamt of you.
You are inside me,
in your smile is the perfection
and the day of my salvation
where were you?

You who have the world at your feet
and in your hands
my heart living.
You who see the reason why
you pose me dilemmas.
And I just pretend
that we at least talk
about that conversation,
about that conversation
that we owe each other.

I see in you
the flash that illuminate the sun,
the destination where I want to go;
I don't know if you know
that I dreamt of you.
You are inside me,
in your smile is the perfection
and the day of my salvation
where were you?
where were you?

I see in you
the flash that illuminate the sun,
the destination where I want to go;
I don't know if you know
that I dreamt of you.
You are inside me,
in your smile is the perfection
and the day of my salvation
where were you?
where were you?

You came into my life
in a hurry and running...

1 de mayo de 2017

Million reasons (Lady Gaga)


 

Million reasons

You're giving me a million reasons
to let you go,
you're giving me a million reasons
to quit the show.
You're giving me a million reasons,
give me a million reasons,
giving me a million reasons
about a million reasons.

If I had a highway
I would run for the hills,
if you could find a dry way,
I'd forever be still.
But you're giving me a million reasons,
give me a million reasons,
giving me a million reasons
about a million reasons.

I bow down to pray,
I try to make the worst seem better.
Lord, show me the way
to cut through all his worn out leather.
I've got a hundred million reasons
to walk away
but, baby, I just need
one good one to stay.

Head stuck in a cycle,
I look off and I stare,
it's like that I've stopped breathing
but completely aware.
'Cause you're giving me a million reasons,
give me a million reasons,
giving me a million reasons
about a million reasons.

And if you say something
that you might even mean,
it's hard to even fathom
which parts I should believe.
'Cause you're giving me a million reasons,
give me a million reasons,
giving me a million reasons
about a million reasons.

I bow down to pray,
I try to make the worst seem better.
Lord, show me the way
to cut through all his worn out leather.
I've got a hundred million reasons
to walk away
but, baby, I just need
one good one to stay.

Oh, baby,
I'm bleeding, bleeding,
stay!
Can't you give me
what I'm needing, needing?
Every heartbreak
makes it hard to keep the faith.
But, baby, I just need one good one,
good one, good one, good one,
good one, good one...

When I bow down to pray,
I try to make the worst seem better.
Lord, show me the way
to cut through all his worn out leather.
I've got a hundred million reasons
to walk away
but, baby, I just need one good one,
good one.
Tell me that you'll be the good one,
good one.
Baby, I just need one good one
to stay.
Millones de razones

Me das millones de razones
para dejarte ir,
me das millones de razones
para parar el show.
Me das millones de razones,
dame un millón de razones,
dándome un millón de razones
sobre un millón de razones.

Si yo tuviera una carretera
correría por las colinas,
si pudiera encontrar un camino seco
estaría para siempre .
Pero tú me das millones de razones,
dame un millón de razones,
dándome un millón de razones
sobre un millón de razones.

Me inclino para rezar,
intento hacer que lo peor parezca mejor.
Señor, enséñame el modo
de romper todo su cuero gastado.
Tengo cien millones de razones
para alejarme
pero, cariño, solo necesito
una buena para quedarme.

La cabeza atascada en un ciclo,
miro afuera y observo,
es como si hubiera dejado de respirar
pero completamente consciente.
Porque me das millones de razones,
dame un millón de razones,
dándome un millón de razones
sobre un millón de razones.

Y si dices algo 
que incluso podrías querer decir,
es difícil siquiera desentrañar
qué partes debería creer.
Porque me das millones de razones,
dame un millón de razones,
dándome un millón de razones
sobre un millón de razones.

Me inclino para rezar,
intento hacer que lo peor parezca mejor.
Señor, enséñame el modo
de romper todo su cuero gastado.
Tengo cien millones de razones
para alejarme
pero, cariño, solo necesito
una buena para quedarme.

Oh, cariño,
estoy sangrando, sangrando,
¡quédate!
¿No puedes darme 
lo que necesito, necesito?
Cada desamor
hace que sea difícil mantener la fe.
Pero, cariño, solo necesito una buena,
una buena, una buena, una buena,
una buena, una buena...

Cuando me inclino para rezar,
intento hacer que lo peor parezca mejor.
Señor, enséñame el modo
de romper todo su cuero gastado.
Tengo cien millones de razones
para alejarme
pero, cariño, solo necesito una buena,
una buena.
Dime que tú serás una buena,
una buena.
Cariño, solo necesito una buena
para quedarme.