Powered By Blogger

30 de noviembre de 2017

Siento (Sasha Sokol)


Siento

Una noche extraña
que no me escucha
y no me ama,
hombre solitario, ¿dónde estás?
Tú, que tan despacio 
has llegado sin saber,
entrégate por hoy.

Una noche falsa
que me envuelve con tus manos,
hombre solitario, irreal.
Tú que cambias tanto
los sabores en tu piel,
sujétame por hoy
y háblame de amor.

Siento
tantas cosas que me estallan dentro,
que me dan la vida
sin saber que tú,
que solo tú,
sabes girar la luna
que me mira.
Siento
que en tu cuerpo se detiene el tiempo,
con la rabia que me hace renacer.
Dejemos que
estalle el universo de una vez.
Siento.

Una noche larga
que me abraza tan despacio.
Hombre solitario,
sabes bien
que con una caricia
voy dejándome vencer,
tu cuerpo me enamora.

Tú, que has vivido tanto, tú
que logras entender,
explícame por qué
en esta noche estás temblando tú.

Siento
tantas cosas que me estallan dentro,
que me dan la vida
sin saber que tú,
que solo tú,
sabes girar la luna
que me mira.
Siento
que en tu cuerpo se detiene el tiempo,
con la rabia que me hace renacer.
Dejemos que
estalle el universo de una vez.
Siento.

Siento
que en tu cuerpo se detiene el tiempo,
con la rabia que me hace renacer.
Dejemos que
estalle el universo de una vez.
Siento.

Una noche extraña
que no me escucha
y no me ama,
hombre solitario,
¿dónde estás?
I feel

A strange night
that doesn't listen to me
and doesn't love me,
lonely man, where are you?
You, who came so slowly
without knowing,
surrender for today.

A fake night
that surrounds me with your hands,
lonely man, unreal.
You who change so muchs
the flavors on your skin,
hold me for today
and talk to me about love.

I feel
so many things exploding inside me,
that give me the life
without know that you,
only you,
know how to turn the moon
that looks at me.
I feel
that time stops in your body,
with the rage that makes me reborn.
Let's let
universe explode at once.
I feel.

One night long
that hugs me so slowly.
Lonely man,
you know well
that I'm letting myself win
just with one caress,
your body makes me fall in love.

You, who have live so much, you
who manage to understand,
explain to me why
you are trembling tonight.

I feel
so many things exploding inside me,
that give me the life
without know that you,
only you,
know how to turn the moon
that looks at me.
I feel
that time stops in your body,
with the rage that makes me reborn.
Let's let
universe explode at once.
I feel.

I feel
that time stops in your body,
with the rage that makes me reborn.
Let's let
universe explode at once.
I feel.

A strange night
that doesn't listen to me
and doesn't love me,
lonely man,
where are you?

29 de noviembre de 2017

If I were your woman (Gladys Knight & The Pips)


If I were your woman

If I were your woman
and you were my man,
you'd have no other woman,
you'd be weak as a lamb.
If you had the strength
to walk out that door,
my love would overrule my sense
and I'd call you back for more.

If I were your woman
(if you were my woman),
if I were your woman
(if you were my woman)
and you were my man,
mmmm...

Yeah.
She tears you down, darling,
says you're nothing at all
but I'll pick you up, darling,
when she lets you fall.
You're like a diamond
but she treats you like glass,
yet you beg her to love you
but me you don't ask.
If I were your woman
(if you were my woman),
if I were your woman,
(if you were my woman),
if I were your woman
(if you were my woman),
here's what I'd do:
I'd never no, no stop loving you,
yeah,
yeah, mmm...

Life is so crazy
and love is unkind.
Because she came first, darling,
will she hang on your mind?
You're a part of me
and you don't even know it,
I'm what you need
but I'm too afraid to show it.

If I were your woman
(if you were my woman).
If I were your woman
(if you were my woman).
If I were your woman
(if you were my woman),
here's what I'd do:
I'd never no, no, no stop loving you,
oh yeah.

If I were your woman
here's what I'd do:
I'd never, never, never stop loving you.
If I were your woman,
your sweet loving woman,
you'd need no other woman.
(If you were my woman)
if I were your woman
(if you were my woman),
here's what I'd do:
(if you were my woman)
if I were your woman...
Si yo fuera tu mujer

Si yo fuera tu mujer
y tú fueras mi hombre,
tú no tendrías otra mujer,
serías débil como un cordero.
Si tuvieras la fuerza
para salir por esa puerta,
mi amor anularía mi sentido
y te llamaría para más.

Si yo fuera tu mujer
(si tú fueras mi mujer),
si yo fuera tu mujer
(si tú fueras mi mujer)
y tú fueras mi hombre,
mmmm...

Sí.
Ella te echa abajo, cariño,
dice que tú no eres nada
pero yo te recogeré, cariño,
cuando ella te deje caer.
Tú eres como un diamante
pero ella te trata como cristal,
a pesar de todo le ruegas que te amo
pero a mí no me lo pides.
Si yo fuera tu mujer 
(si tú fueras mi mujer),
si yo fuera tu mujer, 
(si tú fueras mi mujer),
si yo fuera tu mujer
(si tú fueras mi mujer),
esto es lo que yo haría:
yo nunca, nunca dejaría de amarte,
sí,
sí, mmm...

La vida es tan loca
y el amor es cruel.
Porque ella llegó primero, cariño,
¿se quedará ella en tu mente?
Tú eres una parte de mí
y ni siquiera lo sabes,
yo soy lo que tú necesitas
pero tengo demasiado miedo de mostrarlo.

Si yo fuera tu mujer
(si tú fueras mi mujer).
Si yo fuera tu mujer
(si tú fueras mi mujer).
Si yo fuera tu mujer
(si tú fueras mi mujer),
esto es lo que yo haría:
yo nunca, nunca, nunca dejaría de amarte,
oh sí.

Si yo fuera tu mujer
esto es lo que yo haría:
yo nunca, nunca, nunca dejaría de amarte.
Si yo fuera tu mujer,
tu mujer dulce y cariñosa,
no necesitarías otra mujer.
(Si tú fueras mi mujer)
si yo fuera tu mujer,
(si tú fueras mi mujer),
esto es lo que yo haría:
(si tú fueras mi mujer)
si yo fuera tu mujer...


28 de noviembre de 2017

Mujer de las mil batallas (Manuel Carrasco)


Mujer de las mil batallas

La vida tiene tu nombre,
mujer de las mil batallas,
la fuerza de tu mirada
con el valor no se esconde.
Hay que plantar la esperanza
en el lugar donde duele
para que crezca bien fuerte
en el miedo que acompaña.
Y sigues tan bonita
como ayer,
no se despeina el alma.

Un pasito más
que sí se puede.
Uno y otro más,
mujer valiente.
Lo que digas está de más,
ya sé que quieres gritar
y no te sientas sola,
contigo estoy.

Todas las luces del mundo
iluminan tu vereda
y cada herida la llenan
con el amor más profundo.
Pero si la noche es larga
y sientes que estás perdida,
recuerda mi melodía
que te quiere y acompaña.
Y sigues tan bonita,
más que ayer,
no se despeina el alma.

Un pasito más
que sí se puede.
Uno y otro más,
mujer valiente.
Lo que digas está de más,
ya sé que quieres gritar
y no te sientas sola...

Un pasito más,
mujer valiente.
Lo que digas está de más,
ya sé que quieres gritar
y no te sientas sola,
contigo estoy.
Woman of the thousand battles

Life has your name.
woman of the thousand battles,
the strength of your gaze
doesn't hide with courage.
You have to plant the hope
in the place where it hurts
so that it grows so strong
in the fear that accompanies.
And you're still so pretty
like yesterday,
the soul doesn't ruffle.

One more little step,
yes you can.
One and another more,
brave woman.
What you say is unnecessary,
I know you want to shout
and don't feel alone,
I am with you.

All the lights in the world
illuminate your path
and each wound is filled
with the deepest love.
But if the night is long
and you feel that you are lost,
remember my melody
that loves you and it's with you.
And you're still so pretty,
more than yesterday,
the soul doesn't ruffle.

One more little step,
yes you can.
One and another more,
brave woman.
What you say is unnecessary,
I know you want to shout
and don't feel alone...

One more little step,
brave woman.
What you say is unnecessary,
I know you want to shout
and don't feel alone,
I am with you.

27 de noviembre de 2017

All I've got to do (The Beatles)


All I've got to do

Whenever I want you around, yeah,
all I gotta do
is call you on the phone
and you'll come running home,
yeah, that's all I gotta do.
And when I, I wanna kiss you, yeah,
all I gotta do
is whisper in your ear
the words you long to hear
and I'll be kissing you.

And the same goes for me,
whenever you want me at all
I'll be here, yes, I will,
whenever you call.
You just gotta call on me, yeah.
You just gotta call on me.

And when I, I wanna kiss you, yeah,
all I gotta do
is call you on the phone
and you'll come running home,
yeah, that's all I gotta do.

And the same goes for me,
whenever you want me at all
I'll be here, yes, I will,
whenever you call.
You just gotta call on me, yeah.
You just gotta call on me.
Oh, you just gotta call on me.
Todo lo que tengo que hacer

Siempre que te quiera cerca, sí,
todo lo que tengo que hacer
es llamarte por teléfono
y tú vendrás corriendo a casa,
sí, eso es todo lo que tengo que hacer.
Y cuando yo, yo quiera besarte, sí,
todo lo que tengo que hacer
es susurrar en tu oído
las palabras que anhelas escuchar
y te estaré besando.

Y lo mismo pasa conmigo,
siempre que me quieras 
yo estaré aquí, sí, yo estaré,
siempre que tú llames.
Solo tienes que llamarme, sí.
Solo tienes que llamarme.

Y cuando yo, yo quiera besarte, sí,
todo lo que tengo que hacer
es llamarte por teléfono
y tú vendrás corriendo a casa,
sí, eso es todo lo que tengo que hacer.

Y lo mismo pasa conmigo,
siempre que me quieras 
yo estaré aquí, sí, yo estaré,
siempre que tú llames.
Solo tienes que llamarme, sí.
Solo tienes que llamarme.
Oh, solo tienes que llamarme.

26 de noviembre de 2017

Recuérdame (Carlos Rivera)


Recuérdame

Recuérdame,
hoy me tengo que ir, mi amor.
Recuérdame,
no llores por favor.
Te llevo en mi corazón
y cerca me tendrás.
A solas yo te cantaré
soñando en regresar.
Recuérdame
aunque tenga que emigrar.
Recuérdame
si mi guitarra oyes llorar.
Ella con su triste canto
te acompañará
hasta que en mis brazos estés,
recuérdame.

Recuérdame,
hoy me tengo que ir, mi amor.
Recuérdame,
no llores por favor.
Te llevo en mi corazón
 y cerca me tendrás.
A solas yo te cantaré
soñando en regresar.
Recuérdame
aunque tenga que emigrar.
Recuérdame
si mi guitarra oyes llorar.
Ella con su triste canto
te acompañará
hasta que en mis brazos estés,
recuérdame.
Remember me

Remember me,
today I have to go, my love.
Remember me,
please don't cry.
I take you in my heart
and you'll have me near.
I will sing for you alone
dreaming of come back.
Remember me
even if I have to emigrate.
Remember me
if you hear how my guitar cries.
She will accompany you
with her sad singing
until you are in my arms,
remember me.

Remember me,
today I have to go, my love.
Remember me,
please don't cry.
I take you in my heart
and you'll have me near.
I will sing for you alone
dreaming of come back.
Remember me
even if I have to emigrate.
Remember me
if you hear how my guitar cries.
She will accompany you
with her sad singing
until you are in my arms,
remember me.

25 de noviembre de 2017

End of time (Beyoncé)


End of time

Come, take my hand,
I won't let you go,
I'll be your friend,
I will love you so, deeply.
I will be the one
to kiss you at night.
I will love you
until the end of time.

I'll be your baby.
Now promise not to let you go,
love you like crazy,
now say you'll never let me go.
Say you'll never let me go (say).
Say you'll never let me go.
Say you'll never let me go (say).
Say you'll never let me go.

Take you away from here,
it's nothing between us
but space and time.
I'll be your own little star,
let me shine you up
or your own little universe,
make me your girl.

Come, take my hand,
I won't let you go,
I'll be your friend,
I will love you so, deeply.
I will be the one
to kiss you at night
(kiss you at night).
I will love you
until the end of time.

I'll be your baby.
Now promise not to let you go,
love you like crazy,
now say you'll never let me go.
Say you'll never let me go (say).
Say you'll never let me go.
Say you'll never let me go (say).
Say you'll never let me go.

Baby, come on, get up on it,
show me that you really want it.
I wanna be the one to love you baby,
let's go... let's go...
I wanna provide this loving
that you're giving,
I ain't fronting in this love.
Can you let me love you
from your head to toe?
Let's go... let's go...

Boy, come to me (come to me), 
let me turn your rain into sun
(come to me, babe).
You don't have to worry baby
(oh, no),
I promise I'll set your heart free,
let my love into your soul.
You go, I go, we go,
that's all she wrote.

Say you'll, say, say,
say you'll nev-never.
Say you'll, say, say,
say you'll nev-never...
Can't you see, babe?
I just wanna love you.
Can't you feel me, babe?
I just wanna be with you,
I just wanna live for you,
I'll never let you go,
free your love to me.

Come, take my hand,
I won't let you go.
I'll be your friend,
I will love you so, deeply.
I will be the one
to kiss you at night
(kiss you at night).
I will love you
until the end of time.

I'll be your baby.
Now promise not to let you go,
love you like crazy,
now say you'll never let me go.
Say you'll never let me go (say).
Say you'll never let me go.
Say you'll never let me go (say).
Say you'll never let me go.
Fin de los tiempos

Ven, toma mi mano,
no dejaré que te vayas,
seré tu amiga,
te amaré así, profundamente.
Yo seré la única
que te bese por la noche.
Te amaré
hasta el fin de los tiempos.

Yo seré tu nena.
Ahora prometo no dejar que te vayas,
te amo como una loca,
ahora di que nunca dejarás que me vaya.
Di que nunca dejarás que me vaya (dilo).
Di que nunca dejarás que me vaya.
Di que nunca dejarás que me vaya (dilo).
Di que nunca dejarás que me vaya.

Llevarte lejos de aquí,
no hay nada entre nosotros
más que espacio y tiempo.
Yo seré tu propia pequeña estrella,
déjame brillar
o ser tu propio pequeño universo,
hazme tu chica.

Ven, toma mi mano,
no dejaré que te vayas,
seré tu amiga,
te amaré así, profundamente.
Yo seré la única
que te bese por la noche
(te bese por la noche).
Te amaré
hasta el fin de los tiempos.

Yo seré tu nena.
Ahora prometo no dejar que te vayas,
te amo como una loca,
ahora di que nunca dejarás que me vaya.
Di que nunca dejarás que me vaya (dilo).
Di que nunca dejarás que me vaya.
Di que nunca dejarás que me vaya (dilo).
Di que nunca dejarás que me vaya.

Cariño, vamos, levántate,
muéstrame que realmente lo quieres.
Yo quiero ser la única que te ame, cariño,
vamos... vamos...
Quiero brindar este amor
que tú me das,
no estoy al frente de este amor.
¿Puedes dejarme amarte
desde la cabeza a los pies?
Vamos... vamos...

Chico, ven a mí (ven a mí),
déjame convertir tu lluvia en sol
(ven a mí, nene).
No tienes que preocuparte cariño
(oh, no),
prometo que liberaré tu corazón,
deja que mi amor entre en tu alma.
Tú vas, yo voy, nosotros vamos,
eso es todo lo que ella escribió.

Di que lo harás, dilo, dilo,
di que lo harás, nu-nunca.
Di que lo harás, dilo, dilo,
di que lo harás, nu-nunca...
¿No lo ves, nene?
Yo solo quiero amarte
¿No puedes sentirlo, nene?
Yo solo quiero estar contigo,
yo solo quiero vivir para ti,
yo nunca dejaré que te vayas,
libera tu amor para mí.

Ven, toma mi mano,

no dejaré que te vayas,
seré tu amiga,
te amaré así, profundamente.
Yo seré la única
que te bese por la noche
(te bese por la noche).

Te amaré
hasta el fin de los tiempos.

Yo seré tu nena.
Ahora prometo no dejar que te vayas,
te amo como una loca,
ahora di que nunca dejarás que me vaya.
Di que nunca dejarás que me vaya (dilo).
Di que nunca dejarás que me vaya.
Di que nunca dejarás que me vaya (dilo).
Di que nunca dejarás que me vaya.

24 de noviembre de 2017

Bachata rosa (Juan Luis Guerra)


Bachata rosa

Te regalo una rosa,
la encontré en el camino,
no sé si está desnuda
o tiene un solo vestido,
no, no lo sé
Si la riega el verano
o se embriaga de olvido,
si alguna vez fue amada
o tiene amor escondido.

Ay ay ay ay amor,
eres la rosa que me da calor,
eres el sueño de mi soledad,
un letargo de azul,
un eclipse de mar, pero
ay ay ay ay amor,
yo soy satélite y tú eres mi sol,
un universo de agua mineral,
un espacio de luz
que solo llenas tú, ay amor.

Ay ay ay ay...
Ay ay ay ay...

Te regalo mis manos,
mis párpados caídos,
el beso más profundo,
el que se ahoga en un gemido, oh.
Te regalo un otoño,
un día entre abril y junio,
un rayo de ilusiones,
un corazón al desnudo.

Ay ay ay ay amor,
eres la rosa que me da calor,
eres el sueño de mi soledad,
un letargo de azul,
un eclipse de mar, vida.
Ay ay ay ay amor,
yo soy satélite y tú eres mi sol,
un universo de agua mineral,
un espacio de luz
que solo llenas tú, ay amor.

Ay ay ay ay amor,
eres la rosa que me da calor,
eres el sueño de mi soledad,
un letargo de azul,
un eclipse de mar, pero
ay ay ay ay amor,
yo soy satélite y tú eres mi sol,
un universo de agua mineral,
un espacio de luz
que solo llenas tú, ay amor.

Ay ay ay ay...
Ay ay ay ay...




Pink bachata *

I give you a rose,
I found it on the way,
I don't know if it's naked
or it has only one dress,
no, I don't know it.
If the summer irrigate it
o if it gets drunk with oblivion,
if once it was loved
or it has hidden lover.

Oh oh oh oh my love,
you are the rose who gives me warmth, 
you are the dream of my loneliness,
a blue lethargy
an eclipse of the sea, but
oh oh oh oh my love,
I'm satellite and you are my sun,
a universe of mineral water,
a space of light
that only you fill, oh my love.

Oh oh oh oh...
Oh oh oh oh...

I give you my hands,
my drooping eyelids,
the deepest kiss,
the one who drowns in a moan, oh.
I give you an autumn,
one day between April and June,
a ray of illusions,
a bare heart.

Oh oh oh oh my love,
you are the rose who gives me warmth, 
you are the dream of my loneliness,
a blue lethargy
an eclipse of the sea, my life.
Oh oh oh oh my love,
I'm satellite and you are my sun,
a universe of mineral water,
a space of light
that only you fill, oh my love.

Oh oh oh oh my love,
you are the rose who gives me warmth, 
you are the dream of my loneliness,
a blue lethargy
an eclipse of the sea, but
oh oh oh oh my love,
I'm satellite and you are my sun,
a universe of mineral water,
a space of light
that only you fill, oh my love.

Oh oh oh oh...
Oh oh oh oh...


* Bachata:
Social dance of the Dominican Republic

23 de noviembre de 2017

If I Loved you (Josh Groban & Audra McDonald)


If I loved you

(She)
If I loved you,
time and again
I would try to say,
all I'd want you to know.
(He)
If I loved you,
words wouldn't come
in an easy way,
round in circles I'd go.
(She)
Longing to tell you,
but afraid and shy.
(He)
I'd let my golden chances
pass me by.
(She)
Soon you'd leave me
off, you would go
in the mist of day.
(Both)
Never, never to know
how I loved you
if I loved you.

(He)
If I loved you,
time and again
I would try to say,
all I'd want you to know.
(She)
If I loved you,
words wouldn't come
in an easy way,
round in circles I'd go.
(Both)
Longing to tell you,
but afraid and shy.
I'd let my golden chances
pass me by.
(He)
Soon you'd leave me
off, you would go
in the mist of day.
(Both)
Never, never to know
how I loved you
if I loved you.
Si yo te amara

(Ella)
Si yo te amara,
una y otra vez
intentaría decirlo,
querría que tú lo supieras todo.
(Él)
Si yo te amara,
las palabras no vendrían
de una manera fácil,
iría dando rodeos.
(Ella)
Anhelando decírtelo,
pero temerosa y tímida.
(Él)
Yo dejaría pasar
mis oportunidades de oro.
(Ella)
Pronto me dejarías,
tú te irías
en la niebla del día.
(Los dos)
Nunca, nunca sabré
cómo te amaría
si te amara.

(Él)
Si yo te amara,
una y otra vez
intentaría decirlo,
querría que tú lo supieras todo.
(Ella)
Si yo te amara,
las palabras no vendrían
de una manera fácil,
iría dando rodeos.
(Los dos)
Anhelando decírtelo,
pero temerosa y tímida.
Yo dejaría pasar
mis oportunidades de oro.
(Él)
Pronto me dejarías,
tú te irías
en la niebla del día.
(Los dos)
Nunca, nunca sabré
cómo te amaría
si te amara.

22 de noviembre de 2017

Espejos azules (Pablo Ruiz)


Espejos azules

Hola, ¿cómo estás?
Qué gusto verte.
Ha salido el sol y estás aquí,
el cielo era un mar
guiado por el sur,
ha llovido y es un espejo azul.
Hola, ¿cómo estás?
Tus ojos brillan
con ese color particular,
son como el cristal de la catedral,
como la inquietud de una novedad.

Oigo tu voz
temblando de ansiedad,
no hay melodía más dulce,
no la hay.
Hoy descubrí que existe una razón
para soñar y vivir.

Al final de aquella calle veo
espejos azules proyectar,
la historia mejor que he podido ver
de un hombre que
ama a una mujer,
ama a una mujer,
ama a una mujer.
Blue mirrors

Hello, how are you?
Good to see you.
The sun has risen and you are here,
the sky was a sea
guiden by the south,
it has raining and it's a blue mirror.
Hello, how are you?
Your eyes shine
with that particular color,
they are like cathedral glass,
like the restlessness of a novelty.

I hear your voice
trembling by anxiety,
there is not sweeter melody,
there is not.
I discovered today there is a reason
for dream and live.

At the end of that street I see
how blue mirrors projecting,
the best story that I've ever seen
of a man who
loves a woman,
loves a woman,
loves a woman.

21 de noviembre de 2017

Lady I love you (O'Bryan)

 

Lady I love you

Hey lady,
I've been waiting to talk to you
for a long, long time.
You know what?
Somehow it just never seems
to come together.

Hey lady, oh...
Well, I wonder if you know
you've been on my mind,
it's true, girl.
Been dreamin' of the time,
when I can be a part of your world,
your world?
Can I spend some time with you?
Baby, just us two.
Darling, give me your hand,
say that I can be your man
and I will never let you down.
You ask me if I love you,
all I can do is say...

Oh, lady I love you, I love you,
never met a girl so right
and I pray that
you can love me too, oh.
I need you more that sunlight,
lady I love you.

And now that you're aware,
could you really care for me?
The tenderness I feel,
my love for you is real,
please stay.
And when all is said and done
you'll be my only one.
Darling, give me your hand, 
say that I can be your man
and I will never let you down.
You ask me if I love you,
all I can do is say...

Oh, lady I love you, I love you,
never met a girl so right
and I pray that
you can love me too, oh.
I need you more that sunlight,
lady I love you,
baby tonight.

Oh... oh... oh... oh...
Can I spend some time with you?
Baby, just us two.
Darling, give me your hand,
say that I can be your man
and I will never let you down.
You ask me if I love you,
all I can do is say...

Oh, lady I love you, I love you,
never met a girl so right
and I pray that
you can love me too, oh.
I love you,
lady I love you, oh oh...
Lady I love you,
lady, lady, lady I love you,
I never met a girl so right
and I pray that
you can love me too, oh...
I love you...
Señora te amo

Eh señora,
he querido hablar contigo
durante mucho, mucho tiempo.
¿Sabes qué?
De alguna manera parece que nunca
se puede estar juntos.

Eh señora, oh...
Bueno, me pregunto si tú sabes
que has estado en mi mente,
es verdad, chica.
He estado soñando todo el tiempo,
¿cuándo puedo ser una parte de tu mundo,
de tu mundo?
¿Puedo pasar un rato contigo?
Nena, solo nosotros dos.
Cariño, dame tu mano,
di que yo puedo ser tu hombre
y nunca te decepcionaré.
Me preguntas si te quiero,
todo lo que puedo hacer es decir...

Oh, señora te amo, te amor,
nunca conocí una chica tan correcta
y yo rezo para que 
tú puedas amarme también, oh.
Te necesito más que a la luz del sol,
señora te amo.

Y ahora que eres consciente,
¿puedes realmente cuidar de mí?
La ternura que siento,
mi amor por ti es real,
por favor quédate.
Y cuando todo esté dicho y hecho
tú serás la única.
Cariño, dame tu mano, 
di que yo puedo ser tu hombre
y nunca te decepcionaré.
Me preguntas si te quiero,
todo lo que puedo hacer es decir...

Oh, señora te amo, te amo,
nunca conocí una chica tan correcta
y yo rezo para que 
tú puedas amarme también, oh.
Te necesito más que a la luz del sol,
señora te amo, 
nena esta noche.

Oh... oh... oh... oh...
¿Puedo pasar un rato contigo?
Nena, solo nosotros dos.
Cariño, dame tu mano,
di que yo puedo ser tu hombre
y nunca te decepcionaré.
Me preguntas si te quiero,
todo lo que puedo hacer es decir...

Oh, señora te amo, te amo,
nunca conocí una chica tan correcta
y yo rezo para que 
tú puedas amarme también, oh.
Te amo,
señora te amo, oh oh...
Señora te amo,
señora, señora, señora te amo,
nunca conocí una chica tan correcta
y yo rezo para que
tú puedas amarme también, oh...
Te amo...

20 de noviembre de 2017

Amada más que nunca (Daniela Romo)


Amada más que nunca

Amada más que nunca,
que llora de saberlo el corazón.
Amada más que nunca,
sabor amargo y dulce del amor.
Amada más que nunca,
sedante absoluto a mi dolor
que sin miedo he de lograr
ser amante como tú,
tener alas y volar.

Amada más que nunca,
luz en mi oscuridad,
esto es inevitable,
me muerde la ansiedad.
Amada más que nunca,
hasta en mi soledad,
contigo soy capaz.
Amada más que nunca,
que nunca y siempre soy,
el tiempo no me importa,
me llena tu calor.
Amada más que nunca,
me gusta lo que soy,
ser fuego con el sol.

Amada más que nunca,
tangible eco y sombra de ti soy.
Amada más que nunca,
la sangre efervescente de pasión.
Amada más que nunca,
lenguaje inusitado de mi voz,
en tu abrazo estoy tan bien,
de tu boca quiero miel,
de tu mar probar la sal.

Amada más que nunca,
me has vuelto a rescatar,
resurges de la nada,
me has vuelto a enamorar.
Amada más que nunca
hasta en mi soledad,
contigo soy capaz.
Amada más que nunca,
que nunca y siempre soy,
el tiempo no me importa,
me llena tu calor.
Amada más que nunca,
me gusta lo que soy,
ser fuego con el sol.

Amada más que nunca
que nunca y siempre soy...
Loved more than ever

Loved more than ever,
my heart cries for know it.
Loved more than ever,
bitter and sweet taste of love.
Loved more than ever,
absolute sedative to my pain
that without fear I have to achieve
being lover like you,
having wings and fly.

Loved more than ever,
light in my darkness,
this is unavoidable,
my anxiety bites me.
Loved more than ever,
even in my loneliness,
I am capable with you.
Loved more than ever,
that I am never and always,
I don't care about time,
your heat fills me.
Loved more than ever,
I like what I am,
being fire with the sun.

Loved more than ever,
I am your echo and shadow.
Loved more than ever,
The effervescent blood of passion. 
Loved more than ever,
unusual language of my voice,
I feel so good in your embrace,
I want honey of your mouth,
taste the salt of your sea.

Loved more than ever,
you have rescued me again,
you resurge from nowhere,
you have made me fall in love again.
Loved more than ever,
even in my loneliness,
I am capable with you.
Loved more than ever,
that I am never and always,
I don't care about time,
your heat fills me.
Loved more than ever,
I like what I am,
being fire with the sun.

Loved more than ever
that I am never and always...

19 de noviembre de 2017

One day in your life (Anastacia)

 

One day in your life

I know
that is the way it goes
and you ain't right,
for sure.
You turned your back on love
for the last time,
it won't take much longer now.
Time makes me stronger way,
there's nothing more to say.

One day in your life
said love would remind you,
how could you leave it all behind?
One day in your life
it's gonna find you
with the tears that left me cry.
And baby, I'm stronger then before,
you gotta lay it on the line,
maybe one day in your life.

My love,
did you think I'd break down
and cry?
This thing we had
it mean the world to me,
guess I wouldn't lie.
It won't take much longer now,
see time makes me stronger way
and I know you'll be comin' round
some day.

One day in your life
said love would remind you,
how could you leave it all behind?
One day in your life
it's gonna find you
with the tears that left me cry.
And baby, I'm stronger then before,
you gotta lay it on the line,
maybe one day in your life.

You called me in the midnight hour
with your velvet lies.
So many sleepless nights,
I wonder
is it time to say goodbye?
Oh yeah.

One day in your life
said love would remind you,
how could you leave it all behind?
One day in your life
it's gonna find you
with the tears that left me cry.
And baby, I'm stronger then before,
you gotta lay it on the line,
maybe one day in your life.
One day!

One day in your life
said love would remind you,
how could you leave it all behind?
One day in your life
it's gonna find you
with the tears that left me cry.
And baby, I'm stronger then before,
you gotta lay it on the line...
Un día en tu vida

Yo sé
que este es el modo en que va
y tú no tienes razón,
seguro.
Le diste la espalda al amor
por última vez,
no te llevará mucho más tiempo ahora.
El tiempo me hace más fuerte,
no hay nada más que decir.

Un día en tu vida
dijo que el amor te recordaría.
¿cómo pudiste dejarlo todo atrás?
Un día en tu vida
te va a encontrar
con las lágrimas que me dejaron llorar.
Y cariño, soy más fuerte que antes,
tienes que ponerlo en la línea,
tal vez un día en tu vida.

Mi amor,
¿creíste que me derrumbaría
y lloraría?
Esto que teníamos
significa el mundo para mí,
supongo que no mentiría.
No te llevará mucho más tiempo ahora,
mira que el tiempo me hace más fuerte
y sé que vendrás por aquí
algún día.

Un día en tu vida
dijo que el amor te recordaría.
¿cómo pudiste dejarlo todo atrás?
Un día en tu vida
te va a encontrar
con las lágrimas que me dejaron llorar.
Y cariño, soy más fuerte que antes,
tienes que ponerlo en la línea,
tal vez un día en tu vida.

Me llamaste en la media noche
con tus mentiras de terciopelo.
Tantas noches sin dormir,
me pregunto
¿ya es hora de decir adiós?
Oh sí.

Un día en tu vida
dijo que el amor te recordaría.
¿cómo pudiste dejarlo todo atrás?
Un día en tu vida
te va a encontrar
con las lágrimas que me dejaron llorar.
Y cariño, soy más fuerte que antes,
tienes que ponerlo en la línea,
tal vez un día en tu vida.
¡Un día!

Un día en tu vida
dijo que el amor te recordaría.
¿cómo pudiste dejarlo todo atrás?
Un día en tu vida
te va a encontrar
con las lágrimas que me dejaron llorar.
Y cariño, soy más fuerte que antes,
tienes que ponerlo en la línea...

18 de noviembre de 2017

Lo que son las cosas (Ednita Nazario)


Lo que son las cosas


que no eres feliz,
que no andas bien,
que has pensado en regresar.
Sé 
que no resultó,
tú y tu nuevo amor,
lo que son las cosas.
Yo ¿qué puedo decir?
Nada a mi favor
si se fue contigo el amor.
Yo, al igual que tú,
jamás te olvidé,
lo que son las cosas.

Esta vida
sin ti no es nada,
esta vida,
si tú no estás,
es desesperada, 
equivocada
sin tu amor.

Yo sé
que no te importó
y al irte de aquí
me dejó llorando tu adiós.

que te quiero más
que hace un año atrás,
lo que son las cosas.

Esta vida
sin ti no es nada,
esta vida,
si tú no estás,
es desesperada, 
equivocada
sin tu amor.

Esta vida
sin ti no es nada,
esta vida,
si tú no estás,
es desesperada, 
equivocada
sin tu amor.

Esta vida
si tú no estás,
es desesperada, 
equivocada
sin tu amor,
uh uh uh... uh uh...
ah... ah...
What things are

I know
that you are not happy,
that you are not well,
that you thought about return.
I know
that it didn't work, 
you and your new love,
what things are.
Me, what can I say?
Nothing in my favor
if love went away with you.
Me, like you,
I never forgot you,
what things are.

This life
is nothing without you,
this life,
if you are not here,
it's desperate,
wrong
without your love.

I know
that you did not care
and when you left here
your goodbye made me cry.
I know
that I love you more
that one year ago,
what things are.

This life
is nothing without you,
this life,
if you are not here,
it's desperate,
wrong
without your love.

This life
is nothing without you,
this life,
if you are not here,
it's desperate,
wrong
without your love.

This life
if you are not here,
it's desperate,
wrong
without your love,
oooh oooh oooh... oooh oooh...
ah... ah...

17 de noviembre de 2017

Perfect (Ed Sheeran)


Perfect

I found a love
for me.
Darling, just dive right in
and follow my lead.
I found a girl
beautiful and sweet,
I never knew you were
the someone watiting for me.

'Cause we were just kids
when we fell in love
not knowing what it was.
I will not give you up
this time.
Darling, just kiss me slow,
your heart is all I own
and in your eyes
you're holding mine.

Baby,
I'm dancing in the dark
with you between my arms,
barefoot on the grass,
listening to our favorite song.
When you said you looked a mess
I whispered underneath my breath 
but you heard it:
"Darling, you look perfect tonight".

I found a woman
stonger than anyone I know.
She shares my dreams,
I hope that someday
I'll share her home.
I found a lover
to carry more
than just my secrets,
to carry love,
to carry children of our own.

We're still kids,
but we're so in love
fighting against all odds.
I know we'll be alright
this time.
Darling, just hold my hand.
Be my girl, I'll be your man,
I see my future in your eyes.

Baby,
I'm dancing in the dark
with you between my arms,
barefoot on the grass,
listening to our favorite song.
When I saw you in that dress
looking so beautiful,
I don't deserve this.
Darling, you look perfect tonight.

Baby,
I'm dancing in the dark
with you between my arms,
barefoot on the grass,
listening to our favorite song.
I have faith in what I see.
Now I know I have met
an angel in person
and she looks perfect.
I don't deserve this.
You look perfect tonight.
Perfecta

Encontré un amor
para mí.
Carño, solo sumérgete
y sigue mi ejemplo.
Encontré una chica
preciosa y dulce,
nunca supe que tú eras
ese alguien que me estaba esperando.

Porque éramos unos niños
cuando nos enamoramos
sin saber lo que era.
No te abandonaré
esta vez.
Cariño, solo bésame despacio,
tu corazón es todo lo que tengo
y en tus ojos
estás sosteniendo los míos. 

Cariño,
estoy bailando en la oscuridad
contigo entre mis brazos,
descalzos en la hierba,
escuchando nuestra canción preferida.
Cuando dijiste que parecías un desastre
susurré bajo mi respiración
pero tú lo oíste:
"Cariño, te ves perfecta esta noche".

Encontré una mujer
más fuerte que cualquiera que conozco.
Ella comparte mis sueños,
espero que algún día
compartiré su casa.
Encontré una amante
para cargar algo más
que mis secretos,
para llevar amor,
para llevar nuestro propios hijos.

Aún somos chicos,
pero estamos tan enamorados
luchando contra viento y marea.
Sé que estaremos bien
esta vez.
Cariño, solo toma mi mano.
Sé mi chica, yo seré tu hombre,
veo mi futuro en tus ojos.

Cariño,
estoy bailando en la oscuridad
contigo entre mis brazos,
descalzos en la hierba,
escuchando nuestra canción preferida.
Cuando te vi con ese vestido
luciendo tan preciosa,
no me merezco esto.
Cariño, te ves perfecta esta noche.

Cariño,
estoy bailando en la oscuridad
contigo entre mis brazos,
descalzos en la hierba,
escuchando nuestra canción preferida.
Tengo fe en lo que veo.
Ahora sé que he conocido
un ángel en persona
y ella se ve perfecta.
No me merezco esto.
Te ves perfecta esta noche.

16 de noviembre de 2017

Me cambiaste la vida (Río Roma)


Me cambiaste la vida

Fue un día como cualquiera,
nunca olvidaré la fecha.
Coincidimos sin pensar
en tiempo y lugar.
Algo mágico pasó,
tu sonrisa me atrapó,
sin permiso
me robaste el corazón.
Y así, sin decirnos nada,
con una simple mirada
comenzaba nuestro amor.

Tú me cambiaste la vida
desde que llegaste a mí,
eres el sol que ilumina 
todo mi existir.
Eres un sueño perfecto,
todo lo encuentro en ti.
Tú me cambiaste la vida,
por ti es que he vuelto a creer.
Ahora solo tus labios
encienden mi piel.
Hoy ya no hay dudas aquí,
el miedo se fue de mí
y todo gracias a ti.

Tan hermosa eres por fuera
como nadie en la tierra
y en tu interior habita
la nobleza y la bondad.
Hoy la palabra amor
tiene otra dimensión,
día y noche
pido al cielo por los dos.
Ahora todo es tan claro,
es a ti a quien yo amo,
me devolviste la ilusión.

Tú me cambiaste la vida
desde que llegaste a mí,
eres el sol que ilumina 
todo mi existir.
Eres un sueño perfecto,
todo lo encuentro en ti.
Tú me cambiaste la vida,
por ti es que he vuelto a creer.
Ahora solo tus labios
encienden mi piel.
Hoy ya no hay dudas aquí,
el miedo se fue de mí
y todo gracias a ti.
You changed my life

It was a day like any,
I will never forget the date.
We coincided without thinking
in time and place.
Something magical happened,
I was caught by your smile,
without permission
you stole my heart.
And this way, without words,
with a simple gaze
our love began.

You changed my life
since you came to me,
you are the sun that illuminates
my whole existence.
You are a perfect dream,
I find everything on you.
You changed my life,
I have believed again for you.
Now only your lips
light my skin.
There are no doubts today,
the fear left me
and is all thanks to you.

You are so beautiful on outside
like no one on earth
and inside you lives
the nobility and goodness.
Today the word love
has another dimension.
Day and night
I ask heaven for both of us.
Now everything is so clear,
it's you who I love, 
you gave me back the illusion.

You changed my life
since you came to me,
you are the sun that illuminates
my whole existence.
You are a perfect dream,
I find everything on you.
You changed my life,
I have believed again for you.
Now only your lips
light my skin.
There are no doubts today,
the fear left me
and is all thanks to you.

15 de noviembre de 2017

Versace on the floor (Bruno Mars)


Versace on the floor

Let's take our time tonight,
girl.
Above us all the stars
are watching,
there's no place I'd rather be
in this world.
Your eyes are where I'm lost in.
Underneath the chandelier
we're dancing all alone,
there's no reason to hide
what we're feeling inside
right now.

So baby
let's just turn down the lights
and close the door.
Ooooh, I love that dress
but you won't need it anymore,
no, you won't need it no more.
Let's just kiss
'till we're naked, baby,
Versace on the floor.
Oooh, take it off for me,
for me, for me, for me now, girl,
Versace on the floor.
Oooh, take it off for me,
for me, for me, for me now, girl.

I unzip the back
to watch it fall
while I kiss your neck and shoulders.
No, don't be afraid to show it off,
I'll be right here ready to hold you.
Girl, you know you're perfect
from your head down to your heels.
Don't be confused by my smile
'cause I ain't ever been more for real,
for real.

So just turn down the lights
and close the door.
Ooooh, I love that dress
but you won't need it anymore,
no, you won't need it no more.
Let's just kiss
'till we're naked, baby,
Versace on the floor.
Oooh, take it off for me,
for me, for me, for me now, girl,
Versace on the floor.
Oooh, take it off for me,
for me, for me, for me now, girl.
Dance.

It's warming up,
can you feel it?
It's warming up,
can you feel it?
It's warming up,
can you feel it, baby?
It's warming up,
oh, seems like you're ready
for more, more, more.
Let's just kiss
'till we're naked,
Versace on the floor.

Hey baby,
take it off for me,
for me, for me, for me now, girl,
Versace on the floor.
Oh... take it off for me,
for me, for me, for me now, girl,
Versace on the floor,
floor,
floor.
El Versace en el suelo

Tomémonos nuestro tiempo esta noche,
nena.
Sobre nosotros todas las estrellas
nos están mirando,
no hay lugar en este mundo
en el que preferiría estar.
Tus ojos son donde estoy perdido.
Bajo la lámpara de araña
estamos bailando completamente solos,
no hay razón para esconder
lo que estamos sintiendo por dentro
ahora mismo.

Así que cariño
apaguemos las luces
y cerremos la puerta.
Uuuuh, me encanta ese vestido
pero ya no lo necesitarás,
no, no lo necesitarás más.
Besémonos
hasta que estemos desnudos, nena,
el Versace en el suelo.
Uuuuh, quítatelo para mí,
para mí, para mí, para mí ahora, nena,
el Versace en el suelo.
Uuuuh, quítatelo para mí,
para mí, para mí, para mí ahora, nena.

Bajo la cremallera de tu espalda
para verlo caer
minetras beso tu cuello y tus hombros.
No, no tengas miedo de mostrarlo,
estaré aquí listo para abrazarte.
Nena, tú sabes que eres perfecta
de la cabeza a los pies.
Que no te confunda mi sonrisa
porque nunca he sido más de verdad,
de verdad.

Así que apaga las luces
y cierra la puerta.
Uuuuh, me encanta ese vestido
pero ya no lo necesitarás,
no, no lo necesitarás más.
Besémonos
hasta que estemos desnudos, nena,
el Versace en el suelo.
Uuuuh, quítatelo para mí,
para mí, para mí, para mí ahora, nena,
el Versace en el suelo.
Uuuuh, quítatelo para mí,
para mí, para mí, para mí ahora, nena.
Baila.

Se está calentando,
¿puedes sentirlo?
Se está calentando,
¿puedes sentirlo?
Se está calentando,
¿puedes sentirlo, nena?
Se está calentando,
oh, parece que ya estás lista
para más, más, más.
Besémonos
hasta que estemos desnudos
el Versace en el suelo.

Hey cariño,
quítatelo para mí,
para mí, para mí, para mí ahora, nena,
el Versace en el suelo.
Oh... quítatelo para mí,
para mí, para mí, para mí ahora, nena,
el Versace en el suelo,
en el suelo,
en el suelo.

14 de noviembre de 2017

Las campanas del amor (Mónica Naranjo)


Las campanas del amor

Yo era una niña normal
en una edad especial
y fantasía en el pelo.
Él un muchacho feliz
con buen porvenir
y pantalones vaqueros.
Qué dulce ingenuidad,
qué tiernos bajo el sol,
qué ganas de vivir
el tiempo, el mar, tú y yo.

Una mañana muy gris
yo me asusté al descubrir
que algo pasaba en mi cuerpo.
Le dije: "no, por favor,
no pases de mí,
la soledad me da miedo".
Nunca volvió a pasar,
voló sin mirar atrás
y todo terminó
el tiempo, el mar, tú y yo.

Y lloro gotas de dolor,
lágrimas negras.
Sentir la vida ya no se olvida.
Esperaré, sí, otra oportunidad
y oiré las campanas del amor
otra vez.

Buscando el tiempo perdido
descubro el latido
de mi corazón.
Aquel abrazo de ayer
que cuelga en mi cuello
el cascabel del amor.
Qué dulce ingenuidad,
qué tiernos bajo el sol,
qué ganas de vivir
el tiempo, el mar, tú y yo.

Y lloro gotas de dolor,
lágrimas negras.
Sentir la vida ya no se olvida.
Esperaré, sí, otra oportunidad
y oiré, alegres como ayer,
las mil campanas del amor.

Lágrimas vivas en mí,
sentir la vida ya no se olvida.
Esperaré, sí, otra oportunidad
y oiré el amor
otra vez...
otra vez...
uh uh uh uh...
otra vez...
(risas)
The bells of love

I was a normal girl
in a special age
and fantasy in my hair.
He was a happy boy
with a good future
and wearing jeans.
What a sweet naivety,
how tender on the sun,
what a desire of live
the time, the sea, you and me.

A very gray morning
I was scared to discover
that something happened in my body.
I told: "no, please,
don't ignore me,
loneliness scares me".
Never happened again,
it flew without looking back
and everything ended
the time, the sea, you and me.

And I cry drops of pain,
black tears.
You won't ever forget feeling life.
I'll wait, yes, another chance
and I will hear the bells of love
again.

Searching for lost time
I discover the beat
of my heart.
That hug of yesterday
hanging in my neck
the sleighbell of love.
What a sweet naivety,
how tender on the sun,
what a desire of live
the time, the sea, you and me.

And I cry drops of pain,
black tears.
You won't ever forget feeling life.
I'll wait, yes, another chance
and I will hear, happy as yesterday,
the thousand bells of love.

Tears alive in me,
you won't ever forget feeling life.
I'll wait, yes, another chance
and I will hear the love
again...
again...
uh uh uh uh...
again...
(laughs)

13 de noviembre de 2017

Sparks (Coldplay)

 

Sparks

Did I drive you away?
I know what you'll say.
You say:
"Oh, sing one we know".
But I promise you this:
I'll always look out for you,
yeah, that's what I'll do.

I say "Ohhh..."
I say "Ohhh..."

My heart is yours,
it's you that I hold on to,
yeah, that's what I do.
And I know I was wrong
but I won't let you down.
Oh, yeah, yeah, yeah,
I will, yes, I will.

I said "Ohhh..."
I cry "Ohhh..."
Yeah, I saw sparks.
Yeah, I saw sparks
and I saw sparks.
Sing it out:
la la la la...
Chispas

¿Te ahuyenté?
Sé lo que tú dirás.
Tú dices:
"Oh, canta una que conozcamos".
Pero te prometo esto:
yo siempre te cuidaré,
sí, eso es lo que haré.

Yo digo "Ohhh..."
Yo digo "Ohhh..."

Mi corazón es tuyo,
eres tú a quien me aferro,
sí, eso es lo que hago.
Y sé que me equivoqué
pero no te decepcionaré.
Oh, sí, sí, sí,
lo haré, sí, lo haré.

Yo dije "Ohhh..."
Yo lloro "Ohhh..."
Sí, yo vi chispas.
Sí, yo vi chispas
y yo vi chispas.
Cántalo:
la la la la...

12 de noviembre de 2017

Nunca debí enamorarme (Camela)


Nunca debí enamorarme

Nunca debí enamorarme,
vivir sin ti, cariño,
lo que me está costando.
Porque yo no me niego a olvidarte, 
es este corazón
que no quiere hacerme caso, no.

Lo nuestro se acabó
y esto es así, te guste o no.
Deja de seguir luchando por mí,
de nada sirve, entiéndelo.
Te pido por favor
que no me vuelvas a llamar,
sabes que para ti no estoy,
no tenemos más que hablar.

Nunca debí enamorarme,
vivir sin ti, cariño,
lo que me está costando.
Porque yo no me niego a olvidarte, 
es este corazón
que no quiere hacerme caso, no.

Si ya no hay vuelta atrás
no sé por qué te empeñas
en seguir amándome.
Nunca debí enamorarme,
vivir sin ti, cariño,
lo que me está costando.

Lo intento superar,
esto es muy duro, ayúdame.
Tengo un nudo que no me deja hablar,
dime, sin ti qué puedo hacer.
No quiero verte así
y aunque me duele de verdad
ya no puedo darte nada de mí,
debes poner punto y final.

Nunca debí enamorarme,
vivir sin ti, cariño,
lo que me está costando.
Porque yo no me niego a olvidarte, 
es este corazón
que no quiere hacerme caso, no.

Si ya no hay vuelta atrás
no sé por qué te empeñas
en seguir amándome.

Nunca debí enamorarme,
vivir sin ti, cariño,
lo que me está costando.
Porque yo no me niego a olvidarte, 
es este corazón
que no quiere hacerme caso, no.

Si ya no hay vuelta atrás
no sé por qué te empeñas
en seguir amándome.

Nunca debí enamorarme,
vivir sin ti, cariño,
lo que me está costando.
Porque yo no me niego a olvidarte, 
es este corazón
que no quiere hacerme caso.
Nunca debí enamorarme,
vivir sin ti, cariño,
lo que me está costando.
Porque yo no me niego a olvidarte, 
es este corazón
que no quiere hacerme caso.
Nunca debí enamorarme...
Porque yo no me niego a olvidarte.
es este corazón
que no quiere hacerme caso.
Nunca debí enamorarme...
I never should have fallen in love

I never should have fallen in love,
you can't imagine, darling, how hard
is living without you.
Because I don't deny to forget you,
it's my heart
that doesn't want to hear me, no.

Ours is over
and it's this way, you like it or not.
Stop to fight for me,
it's useless, understand me.
I ask you please
don't ever call me again,
you know I'm not for you,
we have nothing else to talk.

I never should have fallen in love,
you can't imagine, darling, how hard
is living without you.
Because I don't deny to forget you,
it's my heart
that doesn't want to hear me, no.

If there's not turning back
I don't know why you insist
to keep on loving me.
I never should have fallen in love,
you can't imagine, darling, how hard
is living without you.

I try to overcome it,
this is very hard, help me.
I have a knot that doesn't let me talk,
tell me, what can I do without you.
I don't want to see you this way
and although it really hurts
I can't give you anything from me,
you must put an end.

I never should have fallen in love,
you can't imagine, darling, how hard
is living without you.
Because I don't deny to forget you,
it's my heart
that doesn't want to hear me, no.

If there's not turning back
I don't know why you insist
to keep on loving me.

I never should have fallen in love,
you can't imagine, darling, how hard
is living without you.
Because I don't deny to forget you,
it's my heart
that doesn't want to hear me, no.

If there's not turning back
I don't know why you insist
to keep on loving me.

I never should have fallen in love,
you can't imagine, darling, how hard
is living without you.
Because I don't deny to forget you,
it's my heart
that doesn't want to hear me.
I never should have fallen in love,
you can't imagine, darling, how hard
is living without you.
Because I don't deny to forget you,
it's my heart
that doesn't want to hear me.
I never should have fallen in love...
Because I don't deny to forget you,
it's my heart
that doesn't want to hear me
I never should have fallen in love...

11 de noviembre de 2017

Do you feel (Olivia Newton-John)


Do you feel

Do you feel the way I do? 
Tell me now, oh, tell me now,
I need to know that it's true.
Oh, do you feel the way I do?
I need to know.
Do you love me
the way that I love you?
Tell me now, oh, tell me now,
I need to know that it's true.
Oh, do you feel the way I do?
I need to know.

The world is a wonderful place,
it spins around and spins around
and spins around in space.
The world has a magic about it,
the stars above are like my love,
you never need to doubt it.

Oh, are we real or is this a dream?
Tell me now, oh, tell me now,
is it all that it seems?
Oh, do you feel the way I do?
I need to know.

The world is a wonderful place,
it spins around and spins around
and spins around in space.
The world has a magic about it
and though I try there's so much
I will never know about it.

Oh, do you feel the way I do? 
Tell me now, oh, tell me now,
I need to know that it's true.
Oh, do you feel the way I do?
I need to know,
I need to know.

Do you feel the same way?
Do you feel the same way that I do?
Do you feel like I do?
I need to know,
I need to know.
Do you feel like I do?
Sientes

¿Sientes como yo lo hago?
Dímelo ahora, oh, dímelo ahora,
necesito saber que es verdad. 
Oh, ¿sientes como yo lo hago?
Necesito saberlo.
¿Me amas
como yo te amo a ti?
Dímelo ahora, oh, dímelo ahora,
necesito saber que es verdad. 
Oh, ¿sientes como yo lo hago?
Necesito saberlo.

El mundo es un lugar maravilloso,
da vueltas y vueltas
y vueltas en el espacio.
El mundo tiene una magia al respecto,
las estrellas son como mi amor,
no necesitas dudarlo.

Oh, ¿somos reales o esto es un sueño?
Dímelo ahora, oh, dímelo ahora,
¿es todo lo que parece?
Oh, ¿sientes como yo lo hago?
Necesito saberlo.

El mundo es un lugar maravilloso,
da vueltas y vueltas
y vueltas en el espacio.
El mundo tiene una magia al respecto
y aunque lo intento hay tanto
que yo nunca lo sabré.

Oh, ¿sientes como yo lo hago?
Dímelo ahora, oh, dímelo ahora,
necesito saber que es verdad. 
Oh, ¿sientes como yo lo hago?
Necesito saberlo,
necesito saberlo.

¿Sientes del mismo modo?
¿Sientes del mismo modo que yo?
¿Sientes como yo?
Necesito saberlo,
necesito saberlo.
¿Sientes como yo?

10 de noviembre de 2017

Todavía (Tamara)


Todavía

Todavía
cuando amanece
quiero verte todo el día,
cuando anochece
sigues siendo mi alegría, 
tu presencia, vida mía.
Todavía
guardo la prisa de llegar
hasta tu casa,
si no has llamado
me pregunto ¿qué te pasa?
Todavía, vida mía.

Todavía
guardo un beso y un suspiro para darte,
si me faltas
no me canso de extrañarte,
todavía, vida mía.
Todavía
quiero ver llegar al fin la primavera
para darte de sus flores la primera,
todavía, vida mía.

Todavía
guardo la prisa de llegar
hasta tu casa,
si no has llamado
me pregunto ¿qué te pasa?
Todavía, vida mía.

Todavía
guardo un beso y un suspiro para darte,
si me faltas
no me canso de extrañarte,
todavía, vida mía.
Todavía
quiero ver llegar al fin la primavera
para darte de sus flores la primera,
todavía, vida mía...
Todavía...
Still

Still
when dawn comes
I want to see you the whole day,
when night falls
you keep on being my joy,
your presence, my life.
Still
I'm in a hurry
to get to your house,
if you don't call me
I wonder what's wrong with you?
Still, my life.

Still
I keep a kiss and a sigh to give you,
if I have lack of you
I never tire of missing you,
still, my life.
Still
I want to see how spring comes
to give you the first one of its flowers,
still, my life.

Still
I'm in a hurry
to get to your house,
if you don't call me
I wonder what's wrong with you?
Still, my life.

Still
I keep a kiss and a sigh to give you,
if I have lack of you
I never tire of missing you,
still, my life.
Still
I want to see how spring comes
to give you the first one of its flowers,
still, my life...
Still...

9 de noviembre de 2017

Moonlight serenade (Frank Sinatra)


Moonlight serenade

I stand at your gate
and the song that I sing
is of moonlight.
I stand and I wait
for the touch of your hand
in the June night,
the roses are sighing
a moonlight serenade.

The stars are aglow
and tonight how their light
sets my dreaming!
My love, do you know
that your eyes are like stars
brightly beaming?
I bring you and I sing you
a moonlight serenade.

Let us stray
till break of day
in love's valley of dreams.
Just you and I,
a summer sky,
a heavenly breeze,
kiss in the trees.

So don't let me wait,
come to me tenderly
in the June night.
I stand at your gate
and I sing you a song
in the moonlight,
a love song, my darling,
a moonlight serenade.
Serenata a la luz de la luna

Estoy de pie en tu puerta
y la canción que canto 
es de luz de luna.
Estoy de pie y espero
por la caricia de tu mano 
en la noche de junio,
las rosas suspiran
una serenata a la luz de la luna.

Las estrellas brillan
y esta noche ¡cómo me hace
soñar su luz!
Mi amor, ¿sabes 
que tus ojos son como estrellas
que brillan intensamente?
Te traigo y te canto
una serenata a la luz de la luna.

Perdámonos 
hasta el amanecer
en el valle de los sueños del amor.
Solo tú y y yo,
un cielo de verano,
una brisa celestial,
besarnos en los árboles.

Así que no me dejes esperar,
ven a mí tiernamente
en la noche de junio.
Estoy de pie en tu puerta
y te canto una canción 
a la luz de la luna,
una canción de amor, cariño mío,
una serenata a la luz de la luna.

8 de noviembre de 2017

Hacer el amor con otro (Alejandra Guzmán)


Hacer el amor con otro

Amanecer con él
a mi costado
no es igual que estar contigo.
No es que esté mal, ni hablar,
pero le falta madurar,
es casi un niño.
Blanco como el yogur,
sin ese toro que tú llevas
en el pecho,
fragilidad de flor,
nada que ver
con mi perverso favorito.

Sin tus uñas
arañándome la espalda,
sin tus manos
que me estrujan, todo cambia.
Sin tu lengua
envenenando mi garganta,
sin tus dientes
que torturan y endulzan
yo no siento nada.

Hacer el amor con otro
no, no, no,
no es la misma cosa,
no hay estrellas de color rosa,
no destilan los poros del cuerpo,
ambrosía salpicada de "te quieros".
Hacer el amor con otro
no, no, no,
es como no hacer nada,
falta fuego en la mirada,
falta dar el alma en cada beso
y sentir que puedes alcanzar el cielo.

Quise olvidarte
con él,
quise vengar
todas tus infidelidades
y me salió tan mal
que hasta me cuesta respirar
su mismo aire.

Los mechones de tu pelo
negro crespo,
tus caderas afiladas y escurridas,
esa barba
que raspaba como lija
y tu sonrisa retorcida,
son lo mejor que hay en mi vida.

Hacer el amor con otro
no, no, no,
es como no hacer nada,
falta fuego en la mirada...
Make love with another one

Get dawn with him
by my side
is no the same that being with you.
Is no too bad, no way,
but he needs to mature,
he is almost a child.
White like yoghurt,
without this bull you have
in your chest,
flower fragility,
nothing to do
with my favorite wicked one.

Without your nails
scratching my back,
without your hands
that squeeze me, everything changes.
Without your tongue
poisoning my throat,
without your teeth 
that torture and sweeten
I feel nothing.

Make love with another one
no, no, no,
is not the same thing,
there's not pink stars,
pores of body don't distill,
ambrosia dotted with "I love you".
Make love with another one
no, no, no,
is like make nothing,
there's not fire in the look,
there's not kisses given with the soul
and feeling that you can reach heaven.

I wanted to forget you
with him,
I wanted to avenge
all your infidelities
and it went so wrong
that even I can't breath
his same air.

The locks of your hair
so black,
your sharp and slippery hips,
that beard
that scraped like sandpaper
and your twisted smile,
are the best things in my life.

Make love with another one
no, no, no,
is like make nothing,
there's not fire in the look...

7 de noviembre de 2017

Kiss me (Sixpence None the Richer)


Kiss me

Kiss me
out of the bearded barley,
nightly
beside the green, green grass.
Swing, swing,
swing the spinning step.
You wear those shoes
and I will wear that dress.

Oh, kiss me
beneath the milky twilight.
Lead me
out on the moonlit floor.
Lift your open hand,
strike up the band
and make the fireflies dance,
silver moon's sparkling
so kiss me.

Kiss me
down by the broken tree house.
Swing me
upon its hanging tire.
Bring, bring,
bring your flowered hat,
we'll take the trail marked
on your father's map.

Oh, kiss me
beneath the milky twilight.
Lead me
out on the moonlit floor.
Lift your open hand,
strike up the band
and make the fireflies dance,
silver moon's sparkling
so kiss me.

Kiss me
beneath the milky twilight.
Lead me
out on the moonlit floor.
Lift your open hand,
strike up the band
and make the fireflies dance,
silver moon's sparkling
so kiss me,
so kiss me,
so kiss me, 
so kiss me.
Bésame

Bésame
fuera de la cebada barbuda,
todas las noches
al lado de la verde, verde hierba.
Balancea, balancea,
balancea el paso giratorio.
Tú llevas esos zapatos
y yo llevaré ese vestido.

Oh, bésame
bajo el crepúsculo  lechoso.
Llévame
al suelo iluminado por la luna.
Levanta tu mano abierta,
arranca la banda
y haz bailar a las luciérnagas,
la luna plateada está brillando 
así que bésame.

Bésame
bajo la rota casa del árbol.
Colúmpiame
sobre la rueda colgada.
Trae, trae,
trae tu sombrero floreado,
tomaremos el camino marcado
en el mapa de tu padre.

Oh, bésame
bajo el crepúsculo  lechoso.
Llévame
al suelo iluminado por la luna.
Levanta tu mano abierta,
arranca la banda
y haz bailar a las luciérnagas,
la luna plateada está brillando 
así que bésame.

Bésame
bajo el crepúsculo  lechoso.
Llévame
al suelo iluminado por la luna.
Levanta tu mano abierta,
arranca la banda
y haz bailar a las luciérnagas,
la luna plateada está brillando 
así que bésame,
así que bésame,
así que bésame,
así que bésame.

6 de noviembre de 2017

Por amor (Marco Antonio Muñiz)



Por amor

Por amor
se han creado los hombres
en la faz de la tierra.
Por amor
hay quien haya querido
regalar una estrella.
Por amor
fue una vez al Calvario
con una cruz a cuestas
aquel que también por amor
entregó el alma entera.

Por amor
se confunden las aguas
y en la fuente se besan
y en las alas de la mariposa
los colores se crean.
Por amor
ha existido en el mundo
siempre tanta belleza
y el color de la naturaleza
se pintó por amor.

Por amor soy de ti
y seré toda la vida
mientras viva.
Por amor soy de ti,
por amor, por amor, por amor.

Por amor
una noche cualquiera
un amante se entrega.
Por amor
en un beso se calman
unos labios que esperan.
Por amor
ya no llevo las cruces
que me dio el sufrimiento.
Por ti lo que fuera mi suerte
se cambió por amor.

Por amor soy de ti
y seré toda la vida
mientras viva.
Por amor soy de ti,
por amor, por amor, por amor.

Por amor... por amor... por amor...
por amor... por amor...

Mientra viva
por amor soy de ti.
por amor, por amor, por amor.

Por amor... por amor... por amor...
por amor... por amor...
For love

For love
men have been created
on the face of the earth.
For love
there are those to have wanted
to give away a star.
For love
was once to Calvary
carrying a cross
the one who also for love
gave his whole soul.

For love
the waters are confused 
and they kiss in the fountain
and on the wings of a butterfly
colors are created.
For love
has existed always in the world
so much beauty
and the color of the nature
was painted for love.

For love I'm yours
and I will be all my life
as long as I live.
For love I'm yours,
for love, for love, for love.

For love
any night
a lover surrenders.
For love
they calm down in a kiss
some lips that wait.
For love
I no longer carry the crosses
that gave me the suffering.
For you whatever my luck was
it was changed for love.

For love I'm yours
and I will be all my life
as long as I live.
For love I'm yours,
for love, for love, for love.

For love... for love... for love...
for love... for love...

As long as I live
for love I'm yours,
for love, for love, for love.

For love... for love... for love...
for love... for love..

5 de noviembre de 2017

Make you feel my love (Adele)


Make you feel my love

When the rain is blowing
in your face
and the whole world
is on your case,
I could offer you a warm embrace
to make you feel my love.

When the evening shadows
and the stars appear
and there is no one there
to dry your tears,
I could hold you for a million years
to make you feel my love.

I know you haven't made
your mind up yet
but I will never do you wrong.
I've known it from the moment
that we met,
no doubt in my mind
where you belong.

I'd go hungry,
I'd go black and blue
and I'd go crawling down the avenue.
No, there's nothing that I wouldn't do
to make you feel my love.

The storms are raging
on the rolling sea
and on the highway of regret
the winds of change
are blowing wild and free.
You ain't seen nothing like me yet.

I could make you happy,
make your dreams come true,
nothing that I wouldn't do.
Go to the ends of the Earth for you
to make you feel my love,
to make you feel my love

Hacerte sentir mi amor

Cuando la lluvia sopla
en tu cara
y el mundo entero
está en tu caso,
yo podría ofrecerte un cálido abrazo
para hacerte sentir mi amor.

Cuando las sombras de la noche
y las estrellas aparecen
y no hay nadie ahí
para secar tus lágrimas,
yo podría abrazarte por un millón de años
para hacerte sentir mi amor.

Sé que aún
no te has decidido
pero nunca te haré mal.
Lo supe desde el momento
en que nos conocimos, 
no hay ninguna duda en mi mente
de dónde tú perteneces.

Yo pasaría hambre,
yo me volvería negra y azul
y yo iría a gatas por la avenida.
No, no hay nada que yo no haría
para hacerte sentir mi amor.

Las tormentas están rugiendo
en el ondulante mar
y en la autopista del arreprentimiento
los vientos de cambio
soplan salvajes y libres.
Todavía no has visto nada como yo.

Yo podría hacerte feliz,
hacer tus sueños realidad, 
no hay nada que yo no haría.
Ir hasta fin de la tierra por ti
para hacerte sentir mi amor,
para hacerte sentir mi amor.

4 de noviembre de 2017

Una mujer enamorada (Pepa Flores)


Una mujer enamorada

Ya lo ves,
traigo todo mi equipaje
y además
algún resto del desastre.
Lo he intentado
de todas las maneras
y la única cosecha
fue el fracaso.
No he podido olvidarte
ni un instante.

Dime
qué le voy a hacer
si no soy nada,
nada más que una mujer
enamorada,
una mujer enamorada,
una mujer enamorada,
si solo soy
una mujer 
enamorada.

Es verdad,
siempre me faltó el coraje
y no sé 
por qué insisto en engañarme.
Reconozco
que nunca he dado un paso
sin antes consultarlo
con tus ojos.
Es difícil cambiar
cuando es tan tarde.

Dime
qué le voy a hacer
si no soy nada,
nada más que una mujer
enamorada,
una mujer enamorada,
una mujer enamorada,
si solo soy
una mujer 
enamorada.

Solo sé
que contigo soy tu amante
y sin ti
no soy más que una cobarde.
Es posible
que pienses que estoy loca
pero eso no me importa
si tú vives.
No me basta una vida
para amarte.

Dime
qué le voy a hacer
si no soy nada,
nada más que una mujer
enamorada,
una mujer enamorada,
una mujer enamorada,
si solo soy
una mujer 
enamorada.
A woman in love

You see,
I bring all my luggage
and also
some remains of the disaster.
I have tried it
in all ways
and the only harvest
it was failure.
I couldn't forget you
not for a moment.

Tell me
what I'm going to do
if I am nothing,
nothing more than a woman
in love,
a woman in love,
a woman in love,
if I am only
a woman 
in love.

It's true,
I always lacked the courage
and I don't know
why do I insist on lie myself.
I recognize
that I have never taken a step
without first consulting
with your eyes.
It's hard to change
when it's so late.

Tell me
what I'm going to do
if I am nothing,
nothing more than a woman
in love,
a woman in love,
a woman in love,
if I am only
a woman 
in love.

I only know
that I am your lover with you
and without you
I'm nothing but a coward.
It's possible
that you think I am crazy
but I don't care about that 
if you live.
One live is not enough for me
to love you.

Tell me
what I'm going to do
if I am nothing,
nothing more than a woman
in love,
a woman in love,
a woman in love,
if I am only
a woman 
in love.

3 de noviembre de 2017

Broken vow (Josh Groban)


Broken vow

Tell me his name, I want to know
the way he looks and where you go.
I need to see his face,
I need to understand
why you and I came to an end.
Tell me again, I want to hear
who broke my faith in all these years,
who lays with you at night
when I'm here alone
remembering when I was your own.

I'll let you go,
I'll let you fly.
Why do I keep
on asking why?
I'll let you go
now that I found
a way to keep somehow
more than a broken vow.

Tell me the words I never said,
show me the tears
you never shed,
give me the touch
that one you promised to be mine
or has it vanished for all time?

I'll let you go,
I'll let you fly.
Why do I keep
on asking why?
I'll let you go
now that I found
a way to keep somehow
more than a broken vow.

I close my eyes
and dream of you and I
and then I realize
there's more to life
than only bitterness and lies.
I close my eyes.

I'd give away my soul
to hold you once again
and never let this promise end.

I'll let you go,
I'll let you fly.
now that I know
why I'm asking why.
I'll let you go
now that I found
a way to keep somehow
more than a broken vow.

Voto roto

Dime su nombre, quiero saber
cómo es y a dónde vas.
Necesito ver su cara,
necesito entender
por qué tú y yo llegamos a un fin.
Dímelo otra vez, quiero escuchar
quién rompió mi fe en todos estos años,
quién se acuesta contigo por la noche
cuando estoy aquí solo
recordando cuando yo era tuyo.

Dejaré que te vayas,
te dejaré volar.
¿Por qué sigo
preguntándome por qué?
Dejaré que te vayas
ahora que encontré
la manera de mantener de algún modo
más que un voto roto.

Cuéntame las palabras que nunca dije,
muéstrame las lágrimas
que nunca derramaste,
dame la caricia
esa que prometiste que sería mía
¿o se ha desvanecido para siempre?

Dejaré que te vayas,
te dejaré volar.
¿Por qué sigo
preguntándome por qué?
Dejaré que te vayas
ahora que encontré
la manera de mantener de algún modo
más que un voto roto.

Cierro los ojos
y sueño contigo y conmigo
y luego me doy cuenta 
que hay más en la vida
que solo amarguras y mentiras.
Cierro los ojos.

Daría mi alma
por abrazarte una vez más
y no dejar nunca que la promesa termine.

Dejaré que te vayas,
te dejaré volar
ahora que sé
por qué pregunto por qué.
Dejaré que te vayas
ahora que encontré
la manera de mantener de algún modo
más que un voto roto.

2 de noviembre de 2017

El amor más bonito (Tito Nieves)


El amor más bonito

Eres
el amor más bonito que tengo,
la verdad en la cual me mantengo.
Eres el sentir
que me hace vivir
lleno de ilusiones
y motivaciones 
nuevos para mí.
Tienes
en tus ojos mi fe y esperanza, 
esa magia que nunca se cansa.
Llevas en tu ser
tanto que aprender
pero con mis brazos
llevaré tus pasos
hasta las entrañas
de la más alta montaña
porque...

Tú eres para mí
la canción que labraste en mi alma.
Eres para mí
esa voz que en mis sueños me llama.
Eres el regalo de Dios
que me ha mandado
para que nunca se apague mi voz.
Eres para mí
toda la inspiración de mi vida.
Eres para mí
esa luz que a mi vida ha encendido.
Eres todo
y siempre algo más
cuando yo veo en las mañanas
las sonrisas que me das.

(Eres para mí, para mí)
la mujer preferida,
la que me hace vivir.
(Eres para mí, para mí)
the mi jardín la rosa
que me hace sentir.
(Eres para mí, para mí)
la ilusión de mi vida,
la que me hace feliz.

Oye, prenda linda...
De nuevo...
Y dice...

(Eres para mí, para mí)
Ay, qué bonito es querer
como te quiero yo.
(Eres para mí, para mí)
Como te quiero yo
nadie te va a querer.

(Eres para mí, para mí)
Eres la preferida,
por eso te canto a ti.
(Eres para mí, para mí)
Amor de mis amores,
me haces feliz.
The most beautiful love

You are
the most beautiful love that I have,
the truth in which I stand.
You are the feeling
that makes me live
full of illusions
and motivations
new for me.
You have
my faith and my hope in your eyes,
that magic that never tires.
You carry in your being
so much to learn
but with my arms
I will take your steps
until the deepest
of the highest mountain
because...

You are for me
the song you engraved in my soul.
You are for me
the voice that calls me in my dreams.
You are the gift that God
sent me
for never my voice fades.
You are for me
all the inspiration of my life.
You are for me
the light that has turned on my life.
You are everything
and always something else
when in the mornings I see
the smiles you give me.

(You are for me, for me)
my favorite woman,
the one who makes me live.
(You are for me, for me)
the rose of my garden
who makes me feel.
(You are for me, for me)
the illusion of my life,
who makes me happy.

Hey, cute baby...
Again...
And it says...

(You are for me, for me)
Oh, how nice is to love
like I love you.
(You are for me, for me)
Like I love you
no one will loves you.

(You are for me, for me)
You are the favorite,
that's why I sing for you.
(You are for me, for me)
Love of my loves,
you make me happy.

1 de noviembre de 2017

Someday we'll be together (The Supremes)


Someday we'll be together

(Someday we'll be together)
Say it, say it, say it, say it again.
(Someday we'll be together)
oh yeah, oh yeah, oh yeah.

You're far away
from me, my love,
and just as sure my, my baby,
as there are stars above
I wanna say, wanna say, wanna say
(someday we'll be together),
I know, I know, I know, I know...
(Someday we'll be together)
some sweet day,
yes,we will; yes, we will.

My love is yours, baby,
oh, right from the start.
You, you, you possess my soul now
and you know, you know, you know
you're my heart.
And I wanna say it
(someday we'll be together)
oh, yes, we will; yes, we will.
(Someday we'll be together)
Tell everybody,
oh, yes, we will; yes, we will.

Long time ago, my sweet thing,
I made a big mistake, honey,
I, oh, I said goodbye,
oh, baby, ever, ever, ever,
ever, ever and ever,
ever since that day
all I wanna do,
all I wanna do is cry,
cry, oh...
Hey, hey, hey.

I long for you
every, every night
oh... just to kiss your sweet, sweet lips,
darling,
hold, hold you ever so tight.
And I wanna say
(someday we'll be together)
and say it, say it, say it, say it again.
(Someday we'll be together)
Oh... I love you.
(Someday we'll be together)
some sweet day.
(Someday we'll be together)
and say it, say it, say it, say it again.
(Someday we'll be together)
some sweet day.
Tell me, tell me again.
Algún día estaremos juntos

(Algún día estaremos juntos)
Dilo, dilo, dilo, dilo otra vez.
(Algún día estaremos juntos)
oh sí, oh sí, oh sí.

Tú estás muy lejos
de mí, mi amor,
y tan seguro, mi amor,
como hay estrellas ahí arriba
quiero decir, quiero decir, quiero decir
(que algún día estaremos juntos),
lo sé, lo sé, lo sé, lo sé...
(Algún día estaremos juntos)
algún dulce día,
sí, lo estarmos; sí, lo estaremos.

Mi amor es tuyo, cariño,
oh, desde el principio.
Tú, tú, tú posees mi alma ahora
y tú sabes, tú sabes, tú sabes
que eres mi corazón.
Y quiero decirlo
(algún día estaremos juntos)
oh, sí, lo estaremos; sí, lo estaremos.
(Algún día estaremos juntos)
Dilo a todo el mundo,
oh sí, lo estaremos; sí, lo estaremos.

Hace mucho tiempo, mi cosita dulce,
cometí un gran error, cariño,
yo, oh, yo dije adiós,
oh, nene, siempre, siempre, siempre,
siempre, siempre y siempre,
siempre desde ese día
todo lo que quiero hacer
todo lo que quiero hacer es llorar,
llorar, oh...
Hey, hey, hey.

Te anhelo
cada noche
oh... solo por besar tus dulces, dulces labios,
cariño,
abrazarte abrazarte siempre tan fuerte.
Y quiero decir
(algún día estaremos juntos)
y dilo, dilo, dilo, dilo otra vez.
(Algún día estaremos juntos)
Oh.. te quiero.
(Algún día estaremos juntos)
algún dulce día.
(Algún día estaremos juntos)
y dilo, dilo, dilo, dilo otra vez.
(Algún día estaremos juntos)
algún dulce día.
Dímelo, dímelo otra vez.