Powered By Blogger

30 de noviembre de 2016

Abrázame y quiéreme (Paolo Salvatore)




Abrázame y quiéreme

Yo estoy sentado mientras tú
vas inventando la alegría
que nada importa para mí
si tú, tú me aceptas como soy.
Abrázame y quiéreme,
tú has llenado ya mi vida,
un sueño fue
y ahora me hablas de otro.

Tú me prestabas libros tuyos,
yo te escribía mis poesías.
Temores, problemas,
no empañaban nuestra gloria,
entonces tú estabas conmigo siempre.

Tú me estás diciendo
que mañana ya te vas,
me estás escondiendo
por temor al mundo mío.
Te has equivocado,
eso pienso, no lo sé,
mas hablar de otro
fue un error
qué grande, amor.
Abrázame y quiéreme,
tú has llenado ya mi vida,
un sueño fue
y ahora me hablas de otro.

Abrázame y quiéreme,
tú me estás sonriendo,
era un juego el tuyo.
Abrázame fuerte
soy el hombre tuyo.

Tú me estás diciendo
que mañana ya te vas,
me estás escondiendo
por temor al mundo mío.
Te has equivocado,
eso pienso, no lo sé,
mas hablar de otro
fue un error,
qué grande, amor.

Abrázame y quiéreme...
Abrázame y quiéreme...
Abrázame y quiéreme...
Hug me and love me

I am sitting while you
are inventing the joy
that nothing matters for me
if you, you accept me as I am.
Hug me and love me,
you have filled my life,
it was a dream
and now you talk to me about another one.

You lent me some books,
I wrote for you my poems.
Fears, problems
didn’t tarnish our glory,
then you were always with me.

You are telling me
that you will go tomorrow,
you are hiding me
because you are afraid to my world.
You are wrong,
this is what I think, I don’t know,
but talking about another one
was a mistake
so big, my love.
Hug me and love me,
you have filled my life,
it was a dream
and now you talk to me about another one.

Hug me and love me,
you are smiling me,
it was your game.
Hug me tight,
I am your man.

You are telling me
that you will go tomorrow,
you are hiding me
because you are afraid to my world.
You are wrong,
this is what I think, I don’t know,
but talking about another one
was a mistake
so big, my love.

Hug me and love me...
Hug me and love me...
Hug me and love me...

29 de noviembre de 2016

It's impossible (Perry Como)



It’s impossible

It's impossible,
tell the sun to leave the sky,
it's just impossible.
It's impossible
ask a baby not to cry,
it's just impossible.
Can I hold you closer to me
and not feel you going through me?
Split the second
that I never think of you,
oh, how impossible.

Can the ocean
keep from rushing to the shore?
it's just imposible.
If I had you,
could I ever want for more?
It's just impossible.

And tomorrow
should you ask me for the world,
somehow I'd get it.
I would sell my very soul
and not regret it,
for to live without your love
It's just impossible.

Can the ocean
keep from rushing to the shore?
it's just imposible.
If I had you,
could I ever want for more?
It's just impossible.

And tomorrow
should you ask me for the world,
somehow I'd get it.
I would sell my very soul
and not regret it,
for to live without your love
It's just impossible,
impossible, impossible.
Es imposible

Es imposible
decirle al sol que deje el cielo,
es simplemente imposible.
Es imposible
pedirle a un bebé que no llore,
es simplemente imposible.
¿Puedo abrazarte más cerca de mí
y no sentir que me atraviesas?
Divide el segundo
que nunca pienso en ti,
oh, cuán imposible.

¿Puede el océano
evitar correr a la orilla?
Es simplemente imposible.
Si te tuviera,
¿podría alguna vez desear más?
Es simplemente imposible.

Y mañana
deberías pedirme el mundo,
de alguna manera lo conseguiría.
Vendería mi alma
y no me arrepentiría,
porque vivir sin tu amor
es simplemente imposible.

¿Puede el océano
evitar correr a la orilla?
Es simplemente imposible.
Si te tuviera,
¿podría alguna vez desear más?
Es simplemente imposible.

Y mañana
deberías pedirme el mundo,
de alguna manera lo conseguiría.
Vendería mi alma
y no me arrepentiría,
porque vivir sin tu amor
es simplemente imposible,
imposible, imposible.

28 de noviembre de 2016

A partir de este instante (Roberto Carlos)




A partir de este instante

A partir de este instante
ya no quiero quedar
esperándote así
y no voy a dejar
que mis sueños se pierdan
buscándote así.
A partir de este instante
ya no quiero quedar
repitiendo tu nombre
y no voy a llorar,
yo tengo que aceptar,
yo no voy a pensar más en ti.

A partir de este instante
voy a aprender
a dominar mis sentimientos,
voy a quitarte de mis pensamientos.
Yo te quiero y tú lo sabes
pero debo olvidar.

Yo pienso en todo instante
y aunque intento olvidarte
no te olvido.
Repito sin parar la misma cosa,
pero acabo en tus brazos,
amando otra vez y diciendo
que no voy a pensar más en ti.

Y no puedo quedarme sin ti.
Yo no voy a pensar más en ti...
From this moment

From this moment
I don’t want be here
waiting for you this way
and I won’t let
my dreams get lost
looking for you this way.
From this moment
I don’t want be here
repeating your name
and I won’t cry,
I have to accept,
I’m not going to think of you no more.

From this moment
I will learn
to control my feelings,
I will delete you from my thoughts.
I love you and you know it
but I must to forget.

I think all the time
and although I try to forget you
I’m not able to forget you.
I repeat without stop the same thing,
but I end on your arms,
loving again and telling that
I’m not going to think of you no more.

I can’t stay without you.
I'm not going to think of you no more...

27 de noviembre de 2016

Straight from the heart (Bryan Adams)



Straight from the heart

I could start dreaming
but it never ends.
As long as you're gone
we may as well pretend
I've been dreaming
straight from the heart.
You say it's easy
but who's to say
that we'd be able
to keep it this way.
But it's easier
coming straight from the heart.

Give it to me
straight from the heart.
Tell me we can make another start.
You know I'll never go,
as long as I know
it's coming straight from the heart.

I see you on the street
some other time
and all our words
would just fall out of line.
While we're dreaming
straight from the heart.

Oh, give it to me
straight from the heart.
Tell me we can make
one more start.
You know I'll never go,
as long as I know
it's coming straight from the heart.

Don't ever leave my darling.

Oh, straight from the heart.
Tell me we can make
one more start.
You know I'll never go,
as long as I know,
give it to me now
straight from the heart.

Tell me we can make
one more start.
You know I'll never go,
as long as I know
it's coming straight from the heart.

Give it to me, oh no, oh no...
straight from the heart.
You know I'll never go,
as long as I know
it's coming straight from the heart.
Directo desde el corazón

Podría empezar a soñar
pero nunca termina.
Mientras te hayas ido
podemos también fingir
que he estado soñando
directo desde el corazón.
Tú dices que es fácil
pero quién puede decir
que podamos ser capaces
de mantenerlo así.
Pero es más fácil
viniendo directamente desde el corazón.

Dámelo a mí
directo desde el corazón.
Dime que podemos hacer otro comienzo.
Sabes que yo nunca me iré,
hasta donde yo sé
viene directo desde el corazón.

Te veo en la calle
en otro momento
y todas nuestras palabras
simplemente se saldrían de la línea.
Mientras estamos soñando
directo desde el corazón.

Oh, dámelo a mí
directo desde el corazón.
Dime que podemos comenzar
una vez más.
Sabes que yo nunca me iré,
hasta donde yo sé
viene directo desde el corazón.

Nunca me dejes cariño mío.

Oh, directo desde el corazón.
Dime que podemos comenzar
una vez más.
Sabes que yo nunca me iré,
hasta donde yo sé,
dámelo ahora
directo desde el corazón.

Dime que podemos comenzar
una vez más.
Sabes que yo nunca me iré,
hasta donde yo sé
viene directo desde el corazón.

Dámelo, oh no, oh no...
directo desde el corazón.
Sabes que yo nunca me iré,
hasta donde yo sé,
viene directo desde el corazón.

26 de noviembre de 2016

Me muero por ti (Umberto Tozzi)



Me muero por ti

Cada día por ti
hay mil cosas que lamentar,
tú no ves que en el mundo
las guerras no mueren jamás.
Si un chiquillo pudiera jugar
a tener dos alas
ya no bajaría aquí
para perder la batalla,
eh, eh.

Cada vez que no,
cada vez que sí.
me muero por ti.
Cada tu “tal vez”,
cada tu “no sé”,
cada “volveré”,
me muero por ti.
Cada vez que no,
me muero por ti.
Cada mi “por qué”,
cada “junto a ti”,
cada “estar sin ti”,
me muero por ti.

Me reflejo sin ver
que tu espejo al revés me mira
y no sé dónde ir
ni con quién
mientras tú tan tranquila.
Yo me rindo ante ti
porque sabes echarme el freno.
No, no te aproveches
si me ves hundido en el suelo...
oh, oh, oh...
suelo, eh, eh.

Cada vez que no,
cada vez que sí.
me muero por ti.
Cada tu “tal vez”,
cada tu “no sé”,
cada “volveré”,
me muero por ti.
Cada vez que no,
me muero por ti.
Cada mi “por qué”,
cada “junto a ti”,
cada “estar sin ti”,
me muero por ti.

Háblame de nunca,
háblame de un siglo de amor.
Cada cosa tuya
tiene tu sabor, mi dolor...

Eh, eh.
Cada vez que no,
cada vez que sí.
me muero por ti.
Cada tu “tal vez”,
cada tu “no sé”,
cada “volveré”,
me muero por ti.
Cada vez que no,
me muero por ti.
Cada mi “por qué”,
cada “junto a ti”,
cada “estar sin ti”,
me muero por ti.

Cada vez que no,
cada vez que sí.
me muero por ti.
Cada mi “por qué”,
cada “junto a ti”,
cada “estar sin ti”,
me muero por ti.
Me muero por ti...
Me muero por ti...
I die for you

Each day for you
there are a thousand things to regret,
you can’t see that in the world
wars never die.
If a child could play
to have two wings
he wouldn’t come down here
to lose the battle,
eh, eh.

Each time no,
each time yes,
I die for you.
Every your “maybe”,
every your “I don’t know”,
every “I will return”,
I die for you.
Each time no,
I die for you.
Every my “why”,
every “next to you”,
every “being without you”,
I die for you.

I reflect without seeing
that your mirror looks at me backwards
and I don’t know where go
or with who
while you are so calm.
I surrender to you
because you know how to stop me.
No, don’t’ take advantage
if you see me sunken in the floor...
oh, oh, oh...
floor, eh, eh.

Each time no,
each time yes,
I die for you.
Every your “maybe”,
every your “I don’t know”,
every “I will return”,
I die for you.
Each time no,
I die for you.
Every my “why”,
every “next to you”,
every “being without you”,
I die for you.

Tell me about never,
tall me about a century of love.
Each thing yours
have your taste, my pain...

Eh, eh.
Each time no,
each time yes,
I die for you.
Every your “maybe”,
every your “I don’t know”,
every “I will return”,
I die for you.
Each time no,
I die for you.
Every my “why”,
every “next to you”,
every “being without you”,
I die for you.

Each time no,
each time yes,
I die for you.
Every my “why”,
every “next to you”,
every “being without you”,
I die for you.
I die for you...
I die for you...

25 de noviembre de 2016

When you're gone (Avril Lavigne)



When you´re gone

I always needed time on my own.
I never thought I’d
need you there when I cry.
And the days feel like years
when I’m alone
and the bed where you lie
is made up on your side.

When you walk away
I count the steps that you take.
Do you see how much I need you
right now?

When you’re gone
the pieces of my heart
are missing you.
When you’re gone
the face I came to know
is missing too.
When you’re gone
the words I need to hear
to always get me through the day
and make it ok.
I miss you.

I’ve never felt this way before.
Everything that I do
reminds me of you.
And the clothes you left
they lie on my floor
and they smell just like you.
I love the things that you do.

When you walk away,
I count the steps that you take.
Do you see how much I need you
right now?

When you’re gone
the pieces of my heart
are missing you.
When you’re gone
the face I came to know
is missing too.
When you’re gone
the words I need to hear
to always get me through the day
and make it ok.
I miss you.

We were made for each other.
Out here forever,
I know we were.
Yeah, yeah.

All I ever wanted
was for you to know
everything I do,
I give my heart and soul.
I can hardly breathe,
I need to feel you
here with me, yeah.

When you’re gone
the pieces of my heart
are missing you.
When you’re gone
the face I came to know
is missing too.
When you’re gone
the words I need to hear
to always get me through the day
and make it ok.
I miss you.
Cuando te vas

Siempre necesité tiempo a solas.
Nunca pensé que
te necesitaría ahí cuando lloro.
Y los días parecen años
cuando estoy sola
y la cama donde te acuestas
está hecha de tu lado.

Cuando te alejas
cuento los pasos que das.
¿Ves cuánto te necesito
ahora mismo?

Cuando te vas
las piezas de mi corazón
te echan de menos.
Cuando te vas
la cara que conocí
también te echa de menos.
Cuando te vas
las palabras que necesito escuchar
para ayudarme siempre a pasar el día
y hacerlo bien.
Te echo de menos.

Nunca me sentí de esta manera antes.
Todo lo que hago
me recuerda a ti.
Y las ropas que dejaste
están tiradas en el suelo
y huelen como tú.
Me encantan las cosas que haces.

Cuando te alejas
cuento los pasos que das.
¿Ves cuánto te necesito
ahora mismo?

Cuando te vas
las piezas de mi corazón
te echan de menos.
Cuando te vas
la cara que conocí
también te echa de menos.
Cuando te vas
las palabras que necesito escuchar
para ayudarme siempre a pasar el día
y hacerlo bien.
Te echo de menos.

Fuimos hechos el uno para el otro.
Aquí afuera para siempre,
sé que lo éramos.
Sí, sí.

Todo lo que siempre quise
fue que tú supieras
todo lo que hago,
te doy mi corazón y mi alma.
Casi no puedo respirar,
necesito sentirte
aquí conmigo, sí.

Cuando te vas
las piezas de mi corazón
te echan de menos.
Cuando te vas
la cara que conocí
también te echa de menos.
Cuando te vas
las palabras que necesito escuchar
para ayudarme siempre a pasar el día
y hacerlo bien.
Te echo de menos.

24 de noviembre de 2016

Sé que te vas (Ha-Ash)



Sé que te vas

Se termina nuestra historia,
llegó el final.
Se quedan tantas hojas blancas
sin terminar.
Dime en qué me equivoqué,
dímelo y lo arreglaré.

Espera solo un segundo
que yo no sé
cómo quieres que sea fuerte
si te perderé.
Deja ya de empacar
si contigo no me llevarás.
Ya ves, mi vida acabará.

Sé que te vas,
que ya no te importa
si me quedo atrás
con el alma rota.
Ya sé, no hay nada que hacer.
Sé que te vas,
que el llanto en mis ojos
no te detendrá,
que alguien te espera
y te vas.
Cómo quisiera
ser más como ella.

¿En qué momento decidiste
dejar de amar?
¿Ella que te da
que yo no te pude dar?
¿Como he de decirte adiós
si de mi lado ella te robó?
¿No ves? Mi vida se acabó.

Sé que te vas,
que ya no te importa
si me quedo atrás
con el alma rota.
Ya sé, no hay nada que hacer.
Sé que te vas,
que el llanto en mis ojos
no te detendrá,
que alguien te espera
y te vas.
Cómo quisiera
ser más como ella.

Debí de haberte amado más
y tal vez tendría su lugar,
pero no, ella ganó.

Sé que te vas,
que ya no te importa
si me quedo atrás
con el alma rota.
Ya sé, no hay nada que hacer.
Sé que te vas,
que el llanto en mis ojos
no te detendrá,
que alguien te espera
y te vas.
Cómo quisiera,
cómo quisiera...
a veces quisiera
ser más como ella.
I know that you go

Our story finishes,
the end came.
There remains so many white leaves
without ending.
Tell me what I was wrong,
tell it to me and I will fix it.

Wait just a second
that I don’t know
how you want me to be strong
if I will lose you.
Stop to package
if you won’t take me with you.
You see, my live will end.

I know that you go,
you don’t mind
if I stay behind
with my soul broken.
I know, there is nothing to do.
I know that you go,
that the tears in my eyes
won’t stop you,
someone is waiting for you
and you go away.
How I wish
being like her.

When you decided
stop to loving me?
Is she gives you
something that I couldn’t give to you?
How must I to say you goodbye
if she stole me from your side?
Can’t you see? My life is ended.

I know that you go,
you don’t mind
if I stay behind
with my soul broken.
I know, there is nothing to do.
I know that you go,
that the tears in my eyes
won’t stop you,
someone is waiting for you
and you go away.
How I wish
being like her.

I should have loved you more
and maybe I would be in her place,
but no, she won.

I know that you go,
you don’t mind
if I stay behind
with my soul broken.
I know, there is nothing to do.
I know that you go,
that the tears in my eyes
won’t stop you,
someone is waiting for you
and you go away.
How I wish,
how I wish...
sometimes I wish
being like her.

23 de noviembre de 2016

All my life (Regine Velasquez)



All my life

All my life
without a doubt I give you.
All my life,
now and forever
till the day I die.
You and I will share
all the things
this changing world can offer.
So I sing,
I'd be happy just to
stay this way,
spend each day with you.

There was a time
that I just thought
that I would lose my mind.
You came along
and then the sun did shine,
we started on our way.
I do recall
that every moment spent,
was wasted time,
but then I chose to lay it on the line.
Put the past away,
put the past away,
put the past away.

All my life
I will carry you through.
All my life,
between each hour
of the passing days
I will stay with you.

There was a time
that I just thought
that I would lose my mind.
You came along
and then the sun did shine,
we started on our way.
I do recall
that every moment spent,
was wasted time,
then I chose to lay it on the line.
I want this all my life,
I want this all my life...
I wanted this all my life.
Toda mi vida

Toda mi vida
sin duda te la doy
Toda mi vida,
ahora y para siempre
hasta el día que me muera.
Tú y yo compartiremos
todas las cosas
que este mundo cambiante puede ofrecer.
Así que canto,
sería feliz solo porque
te quedaras así,
pasar cada día contigo.

Hubo un tiempo
en el que yo pensaba
que perdería la cabeza.
Llegaste tú
y entonces el sol brilló,
empezamos nuestro camino.
Recuerdo
cada momento pasado,
era tiempo perdido,
pero luego decidí ponerlo en la línea.
Guardo el pasado,
guardo el pasado,
guardo el pasado.

Toda mi vida
te llevaré conmigo.
Toda mi vida,
entre cada hora
de los días que pasan
me quedaré contigo.

Hubo un tiempo
en el que yo pensaba
que perdería la cabeza.
Llegaste tú
y entonces el sol brilló,
empezamos nuestro camino.
Recuerdo
cada momento pasado,
era tiempo perdido,
luego decidí ponerlo en la línea.
Quiero esto toda mi vida,
quiero esto toda mi vida...
Quería esto toda mi vida.

22 de noviembre de 2016

Si me ves llorar por ti (Cristian Castro)



Si me ves llorar por ti

Es preciso decir que no
cuando se tiene el alma herida
porque el amor de los dos,
el que una vez fue el mejor,
hoy me lastima.
Es preciso decir que no
cuando no existe otra salida
para evitar el dolor,
para evitar el rencor
del amor que hoy termina.

Y estoy pidiéndole a Dios
que un buen amor te dé su abrigo.
Y estoy buscando valor
para este adiós.
Yo no te olvido,
no te olvido.

Y así me quedo sin ti,
me quiero morir por dentro.
Qué será de mí,
vivir mi sufrimiento.
Alguna vez sabrás
cuánto te amé,
si me ves llorar por ti,
si me ves llorar por ti.

Es preciso decir que no
cuando no existe otra salida
para evitar el dolor,
para evitar el rencor
del amor que hoy termina.

Y estoy pidiéndole a Dios
que un buen amor te dé su abrigo.
Y estoy buscando valor
para este adiós.
Yo no te olvido,
no te olvido.

Y así me quedo sin ti,
me quiero morir por dentro.
Qué será de mí,
vivir mi sufrimiento.
Alguna vez sabrás
cuánto te amé,
si me ves llorar por ti,
si me ves llorar por ti,
si me ves llorar por ti...
If you see me cry for you

It’s need say no
when your soul is wounded
because the love of both,
the one who was the best,
today is hurting me.
It’s need say no
when there is not another exit
for avoid the pain,
for avoid the resentment
of the love who ends today.

And I am praying to God
that a good love gives you his shelter.
And I am looking for courage
for this goodbye.
I don’t forget you,
I don’t forget you.

And this way I stay without you,
I want to die inside.
What will be about me,
living my suffering.
One day you will know
how much I loved you,
if you see me cry for you,
if you see me cry for you.

It’s need say no
when there is not another exit
for avoid the pain,
for avoid the resentment
of the love who ends today.

And I am praying to God
that a good love gives you his shelter.
And I am looking for courage
for this goodbye.
I don’t forget you,
I don’t forget you.

And this way I stay without you,
I want to die inside.
What will be about me,
living my suffering.
One day you will know
how much I loved you,
if you see me cry for you,
if you see me cry for you,
if you see me cry for you...

21 de noviembre de 2016

When I dream about you (Stevie B)



When I dream about you

There was a time in my life
when I opened my eyes
and there you were.
You were more than a dream,
I could reach out a touch you,
girl, that was long ago.
There are something's
that I guess I'll never know,
when you love someone
you got to learn to let them go.

When I dream about you
that's when everything's all right.
You’re in my arms
here next to me forever.
When I dream about you,
girl, you never go away,
Just close my eyes,
wait for my dreams
‘cause I still love, loving you.

How can I get you to see
that I'm falling apart
since you've been gone?
I can never be sure,
I could ever let go,
your love is much too strong.
There are something's
that I guess I'll never know,
when you love someone
you got to learn to let them go.

When I dream about you
that's when everything's all right.
You’re in my arms
here next to me forever.
When I dream about you,
girl, you never go away,
Just close my eyes,
wait for my dreams
‘cause I still love, loving you.

There are something's
that I guess I'll never know,
when you love someone
you got to learn to let them go.

When I dream about you
that's when everything's all right.
You’re in my arms
here next to me forever.
When I dream about you,
girl, you never go away,
Just close my eyes,
wait for my dreams
‘cause I still love, loving you.
Cuando sueño contigo

Hubo un tiempo en mi vida
cuando abría los ojos
y ahí estabas tú.
Eras más que un sueño,
podía llegar a tocarte,
niña, eso fue hace mucho tiempo.
Hay algo
que supongo que nunca sabré,
cuando amas a alguien
tienes que aprender a dejarlo ir.

Cuando sueño contigo
ahí es cuando todo está bien.
Tú estás en mis brazos
aquí a mi lado para siempre.
Cuando sueño contigo,
niña, tú nunca te vas.
Solo cierro los ojos
espero por mis sueños
porque aún, aún te amo.

¿Cómo puedo hacerte ver
que me estoy derrumbando
desde que te fuiste?
Nunca puedo estar seguro,
podría dejarlo irse,
tu amor es demasiado fuerte.
Hay algo
que supongo que nunca sabré,
cuando amas a alguien
tienes que aprender a dejarlo ir.

Cuando sueño contigo
ahí es cuando todo está bien.
Tú estás en mis brazos
aquí a mi lado para siempre.
Cuando sueño contigo,
niña, tú nunca te vas.
Solo cierro los ojos
espero por mis sueños
porque aún, aún te amo.

Hay algo
que supongo que nunca sabré,
cuando amas a alguien
tienes que aprender a dejarlo ir.

Cuando sueño contigo
ahí es cuando todo está bien.
Tú estás en mis brazos
aquí a mi lado para siempre.
Cuando sueño contigo,
niña, tú nunca te vas.
Solo cierro los ojos
espero por mis sueños
porque aún, aún te amo.