Powered By Blogger

3 de noviembre de 2016

My heart belongs to me (Barbra Streisand)



My heart belongs to me

I got the feeling
the feeling's gone,
my heart has gone to sleep
One of these mornings I'll be gone,
my heart belongs to me.

Can we believe in fairy tales?
Can love survive
when all else fails?
Can't hide the feeling,
the feelings gone,
my heart belongs to me.

But now my love,
hey didn't I love you?
But we knew what had to be.
Somehow my love,
I'll always love you
but my heart belongs to me.

Put out the light
and close your eyes.
Come lie beside me,
don't ask why.
Can't hide the feeling,
the feeling’s gone.
My heart belongs to me.

(But now my love,
hey didn't I love you?
Didn't I love you?
Didn't I love you?
Didn't I love you, baby?)
Don't cry my love,
I'll always love you
but my heart belongs to me,
my heart belongs to me.

I got the feeling
the feeling's gone.
My heart belongs to me.
Mi corazón me pertenece a mí

Tengo la sensación
de que el sentimiento se ha ido
ni corazón se fue a dormir.
Una de estas mañanas me iré,
mi corazón me pertenece a mí.

¿Podemos creer en los cuentos de hadas?
¿Puede el amor sobrevivir
cuando todo lo demás falla?
No puedo ocultar el sentimiento,
el sentimiento se ha ido,
mi corazón me pertenece a mí.

Pero ahora mi amor,
eh, ¿no te he amado?
Pero sabíamos lo que tenía que ser.
De alguna manera mi amor,
siempre te amaré
pero mi corazón me pertenece a mí.

Apaga la luz
y cierra los ojos.
Ven y acuéstate a mi lado,
no preguntes por qué.
No puedo ocultar el sentimiento,
el sentimiento se ha ido.
Mi corazón me pertenece a mí.

(Pero ahora mi amor,
eh, ¿no te he amado?
¿No te he amado?
¿No te he amado?
¿No te he amado, cariño?)
No llores mi amor,
siempre te amaré
pero mi corazón me pertenece a mí,
mi corazón me pertenece a mí.

Tengo la sensación
de que el sentimiento se ha ido.
Mi corazón me pertenece a mí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.