Powered By Blogger

19 de julio de 2017

J.C. (Mecano)


J.C.

Pasabas por allí, 
no sé bien
qué vibró dentro de mí
y sin pensar
me fui detrás de ti.
La luna en tu melena
me ayudó a
seguir tus pasos por la acera,
pero al doblar
la esquina del bazar
no sé cómo te perdí.
En plena confusión escuché
dentro de mi corazón
como una voz
marcando la señal,
iba diciendo y me va diciendo:

Tú,
tú y yo, tú y yo,
tú y yo.

Como un radar
en el mar
y el barco a puerto quiere anclar.
Aquella voz
subía la intención
o bajaba si iba mal,
iba un poco mejor.
En miles de movidas
me metí
por seguir detrás de ti,
pero al final
encontré el lugar
y en medio de la luz 
estabas esperando.

Tú,
tú y yo, tú y yo,
tú y yo.

Colgado de los palos
y amarrado por los pies
y por las manos,
me pregunté quién lo pudo hacer.
Trepé por la madera
y aparté
de tu cara la melena
y te besé.
Tres palabras rotas
escapaban de tus labios:

Tú,
tú y yo, tú y yo,
tú y yo.

Tú,
tú y yo, tú y yo,
tú y yo.

Tú,
tú y yo, tú y yo,
tú y yo.
J.C.

You were passing by,
I don't know well
what vibrated inside me
and without thinking
I went after you.
The moon in your hair
helped me to
follow your steps by the sidewalk,
but when you turned
the corner of the shop
I don't know how I lost you.
In full confusion I heard
inside my heart
like a voice
marking the signal,
it was telling me and it is telling me:

You, 
you and me, you and me,
you and me.

Like a radar
in the sea
and the ship wants to anchor to port.
That voice
raised the intention
or it went down if it went wrong,
it was a bit better.
I was involved
in a thousand mess
because of following you
but finally
I found the place
and in the middle of the light
you were waiting.

You, 
you and me, you and me,
you and me.

Hanging by poles
and tied by the feet
and by the hands,
I wondered who could do it.
I climbed up the wood
and I pushed aside
the hair of your face
and I kissed you.
Three broken words
ran away from your lips:

You, 
you and me, you and me,
you and me.

You, 
you and me, you and me,
you and me.

You, 
you and me, you and me,
you and me.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.