Powered By Blogger

22 de febrero de 2018

Poema nº 15 de Neruda (Alberto Cortez)


Poema nº 15 de Neruda

Me gustas cuando callas
porque estás como ausente
y me oyes desde lejos
y mi voz no te toca.
Parece que los ojos
se te hubieran volado
y parece que un beso
te cerrara la boca.

Como todas las cosas
están llenas de mi alma,
emerges de las cosas
llenas del alma mía.
Mariposa de sueños,
te pareces a mi alma
y te pareces
a la palabra melancolía.

Me gustas cuando callas
y estás como distante
y estás como quejándote,
mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos
y mi voz no te alcanza.
Déjame que me calle 
con el silencio tuyo.

Me gustas cuando callas
porque estás como ausente,
distante y dolorosa
como si hubieras muerto.
Una palabra entonces,
una sonrisa basta
y estoy alegre, alegre
de que no sea cierto.

Una palabra entonces,
una sonrisa basta
y estoy alegre, alegre
de que no sea cierto.
Poem No. 15 by Neruda

I like you when you are silent
because you are like absent
and you hear me from afar
and my voice doesn't touch you.
It seems like your eyes
had flown away
and it seems that a kiss
closes your mouth.

As all things
are filled with my soul,
you emerge from things
filled with my soul.
Dreams butterfly,
you look like my soul
and you look like 
the word melancholy.

I like you when you are silent
and you are like distant
and you are like complaining,
butterfly in lullaby.
And you hear me from afar
and my voice doesn't reach you.
Let me to hush myself
with your silence.

I like you when you are silent
because you are like absent,
distant and painful
like if you had died.
Then one just word,
one smile is enough
and I am glad, glad
that it's not true.

Then one just word,
one smile is enough
and I am glad, glad
that it's not true.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.