Jesus to a child Kindness in your eyes, I guess you heard me cry, you smiled at me like Jesus to a child. I'm blessed, I know, heaven sent and heaven stole. You smiled at me like Jesus to a child. And what have I learned from all this pain? I thought I never feel the same about anyone or anything again but I still say. When you find love, when you know that it exists then the lover that you miss will come to you on those cold, cold nights. When you've been loved, when you know it holds such bliss, then the lover that you kissed will comfort you when there's no hope in sight. So the words you could not say I'll sing them for you and the love we would have made I'll make it for two. For every single memory has become a part of me, you will always be my love. Well, I've been loved so I know just what love is and the lover that I kissed is always by my side. Oh, the lover I still miss was Jesus to a child. |
Jesús a un niño Bondad en tus ojos, supongo que me oíste llorar, tú me sonríes como Jesús a un niño. Estoy bendecido, lo sé, el cielo envió y el cielo robó. Tú me sonríes como Jesús a un niño. ¿Y qué he aprendido de todo este dolor? Pensé que nunca sentiría lo mismo sobre nadie o nada otra vez pero aún lo digo. Cuando encuentras el amor, cuando sabes que existe entonces ese amante que extrañas vendrá a ti en esas frías, frías noches. Cuando has sido amado, cuando sabes que contiene tanta dicha, entonces ese amante al que besaste te consolará cuando no haya esperanza a la vista. Así que las palabras que no pudiste decir yo las cantaré para ti y el amor que habíamos creado lo haré para dos. Por cada simple recuerdo que se ha convertido en parte de mí, tú siempre serás mi amor. Bueno, yo he sido amado así que ya sé lo que es el amor y el amante al que he besado está siempre a mi lado. Oh, el amante al que aún extraño era Jesús a un niño. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
3 de junio de 2018
Jesus to a child (Georges Michael)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.