Powered By Blogger

15 de junio de 2016

Un amor de verdad (Reik)



Un amor de verdad

Te siento conmigo
en cada latido,
en mi corazón.
Si me siento perdido
encuentro el norte
con sólo escuchar tu voz.
Podrán pasar huracanes
pero nada podrá contra mí.

Porque tú serás
la luz que ilumine mi andar
y el mundo se detendrá a mirar
un amor de verdad.

Un amor de verdad.

Si estás a mi lado
no importa el pasado,
ya no hay más dolor, oh no.
El cielo nublado
y el viento helado
se fueron con tu calor.
Podrán volver huracanes, no,
pero nada podrá contra mí.

Porque tú serás
la luz que ilumine mi andar
y el mundo se detendrá a mirar
un amor de verdad.

Y es que tú serás
la luz que ilumine mi andar
y el mundo se detendrá a mirar
un amor de verdad.

Un amor de verdad.
A true love

I feel you with me
in every beat,
inside my heart.
If I am lost
I find the north
just with hear your voice.
Hurricanes may pass
but nothing can against me.

Because you will be
the light that illuminates my walking
and the world will stop to watch
a true love.

A true love.

If you are next to me
the past doesn’t matter,
and there is not more pain, oh no.
The sky cloudy
and the frozen wind
they went away with your heat.
Hurricanes can come back, no,
but nothing can against me.

Because you will be
the light that illuminates my walking
and the world will stop to watch
a true love.

And you will be
the light that illuminates my walking
and the world will stop to watch
a true love.

A true love.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.