15 de agosto de 2014

It had to be you (Barbra Streisand)



It had to be you

Seems like dreams
like I always had
could be,
should be making me glad.
Why am I blue?
It's up to you to explain.

I'm thinking maybe, baby,
I'll go away someday,
some way you'll come and say
it's you I need
and you'll be pleading in vain.

It had to be you,
had to be you,
I wandered around,
finally found somebody who
could make me be true,
could make me be blue
and even be glad
just to be sad
thinking of you.

Some others I've seen,
might never be mean,
might never be cross,
or try to be boss,
but they wouldn't do.
'Cause nobody else
gave me a thrill,
with all your faults
I love you still.

It had to be you,
crazy old you,
had to be you.
Tenías que ser tú

Parece que los sueños
como siempre tuve
podían existir,
debería alegrarme.
¿Por qué estoy triste?
Depende de ti que me lo expliques.

Estoy pensando que tal vez, cariño,
me iré lejos algún día,
de algún modo tú vendrás y dirás
es a ti a quien necesito
y estarás suplicando en vano.

Tenías que ser tú,
tenías que ser tú,
estuve dando vueltas,
por fin encontré a alguien que
podría hacerme ser verdadera,
podría hacerme estar triste
e incluso estar contenta
solo por estar triste
pensando en ti.

Algunos otros he visto,
podrían no ser nunca mezquinos,
podrían no estar nunca enfadados,
o intentar ser jefes,
pero ellos no lo harían.
Porque nadie más
me dio una emoción,
con todos tus defectos
te amo todavía.

Tenías que ser tú,
viejo loco,
tenías que ser tú.

No hay comentarios:

Publicar un comentario