Powered By Blogger

29 de diciembre de 2013

Si me amaras (Albert Hammond)



Si me amaras

Si me amaras,
si hubiera una chispa en tu alma
para iluminar mi esperanza
entonces sería feliz.
Si me amaras,
si hubiera una estrella en tu cielo
para compartir mis deseos
de estar siempre cerca de ti,
volvería a conocer la alegría
que hace tanto, tanto tiempo perdí,
porque nunca sonreiré
si no es contigo.
No quiero,
no puedo vivir sin tu amor.

Si me amaras,
si hubiera una chispa en tu alma
para iluminar mi esperanza
entonces sería feliz.
Poco a poco llegarás a quererme.
Mientras seguiré soñando tu amor.
Viviré para esperar que me sonrías
de noche, de día con esa ilusión,
que me amaras.

Si me amaras,
si hubiera una chispa en tu alma
para iluminar mi esperanza
entonces sería feliz.

Si me amaras,
si tan solo un día
tú estuvieras conmigo
sé que sería feliz.
Volvería a conocer,
volvería a conocer
la alegría, la alegría,
solo necesito...
If you loved me

If you loved me,
if there were a spark in your soul
to get light to my hope
then I would be happy.
If you loved me,
if there were a star in your sky
to share my whishes
of being always near to you,
I would know again the joy
that I lost many, many time ago,
because I won’t ever smile
if it’s not with you.
I don’t want,
I can’t live without you.

If you loved me,
if there were a spark in your soul
to get light to my hope
then I would be happy.
Little by little you will love me.
Meanwhile I will keep on dreaming your love.
I will live for waiting your smile
at night, at day with this illusion,
that you loved me.

If you loved me,
if there were a spark in your soul
to get light to my hope
then I would be happy.

If you loved me,
if just one day
you would be with me
I know I would be happy.
I would know again,
I would know again
the joy, the joy,
I only need...

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.