Yo no podría vivir
sin ti
Parece que hoy nos hará buen día,
ven a sentarte junto a mi cama. Quiero olvidarme de una mañana, del automóvil que conducía y el porvenir que se me rompía como una taza de porcelana.
Quiero pensar que no pasa nada
y aunque no tenga sentido
te lo digo:
yo no podría vivir sin ti, vivir sin ti, vivir sin ti.
Tú eres la suma de lo que tengo,
eres la almohada de mi cabeza, eres las piernas que no sostengo, eres un plato sobre la mesa, eres la mano que me lo acerca, eres la suerte que tengo.
Aunque la vida te ató a mi lado,
aunque ya lo ha decidido,
te lo digo:
yo no podría vivir sin ti, vivir sin ti, vivir sin ti.
Si fuera cierto que hay otras vidas
mis otras vidas te las ofrezco, recorrería las avenidas, te buscaría por los senderos para pagarte por tus desvelos, si yo tuviera otras vidas.
Quiero pensar que no pasa nada
y aunque no tenga sentido
te lo digo:
yo no podría vivir sin ti, vivir sin ti, vivir sin ti.
Y cómo quiero que me acaricies,
sentir tu mano sobre la frente, que me recuerdes mi superficie, que no la dejes compadecerse, aunque no pueda corresponderte, quiero que tú me acaricies.
Aunque la vida te ató a mi lado,
te lo digo:aunque ya lo ha decidido,
yo no podría vivir sin ti,
vivir sin ti, vivir sin ti. Yo no podría vivir sin ti, vivir sin ti, vivir sin ti. Yo no podría vivir sin ti, vivir sin ti, vivir sin ti... |
I wouldn't able to live without you
It seems
that it will be a good day,
come and
sit next to my bed.
I want to
forget of one morning,
of the car
that I drived
and my
future broke
like a
porcelain cup.
I want to
think that nothing happens
and although
without sense
I tell it
to you:
I wouldn’t
able to live without you,
without
you,
without you.
You are the
sum of what I have,
you are the
pillow of my head,
you are the
legs that don’t support me,
you are
dish over the table,
you are the
hand who get it close it,
you are the
luck that I have.
Although
the life tied you next to me,
although it
has already decided it,
I tell it
to you:
I wouldn’t
able to live without you,
without
you,
without you.
If it was
true that there are another lives
my other
lives I offer to you,
I would run
the streets,
I would
look for you in paths
for pay
your cares,
if I had
another lives.
I want to
think that nothing happens
and although
without sense
I tell it
to you:
I wouldn’t
able to live without you,
without
you,
without you.
And how I
want you to caress me,
feeling
your hand on my forehead,
that you
remind my surface,
don’t
letting it to sympathize,
although I
can’t correspond you,
I want you
to caress me.
Although
the life tied you next to me,
although it
has already decided it,
I tell it
to you:
I wouldn’t
able to live without you,
without
you,
without you.
I wouldn’t
able to live without you,
without
you,
without you.
I wouldn’t
able to live without you,
without
you,
without you...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
17 de octubre de 2016
Yo no podría vivir sin ti (Joan Baptista Humet)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.