| La fiesta terminó Amor, ¿qué haces por aquí? La fiesta terminó. Díme a qué estás jugando. Amor, lo que pasó, pasó, dijimos "se acabó". ¿Qué andas buscando? Amor, no quiero hacerte mal, mejor no insistas más, no hay magia ya en tus manos. Amor, perdón por lo de amor, me sale sin querer, tal vez porque te he amado y ahora no. La fiesta terminó, ya no hay más que niebla entre tú y yo. ¿Para qué echar más leña a arder si el fuego se ha apagado ya? Dímelo. Amor, al fin te superé y no pienso volver de nuevo a las andadas. Amor, perdón por lo de amor, me sale sin querer, tal vez porque te he amado y ahora no. La fiesta terminó, ya no hay más que niebla entre tú y yo. ¿Para qué echar más leña a arder si el fuego se ha apagado ya? Dímelo. No insistas más, la fiesta terminó, tú y yo ya no somos tú y yo. ¿De qué sirve amarnos sin amor? ¿Por qué seguir mintiéndonos? Dímelo, dímelo. |
The party's over My love, what are you doing here? The party's over. Tell me what game are you playing. My love, what happened, happpened, we said "it's over". What are you looking for? My love, I don't want to hurt you, better don't insist anymore, there's no magic in your hands now. My love, sorry for say my love, it comes to me without want, maybe because I have loved you and now I don't. The party's over, there's nothing but fog between you and me. Why add more firewood to burn if the fire is already gone out? Tell it to me. My love, I'm finally over you and I don't plan to go back to those old tricks. My love, sorry for say my love, it comes to me without want, maybe because I have loved you and now I don't. The party's over, there's nothing but fog between you and me. Why add more firewood to burn if the fire is already gone out? Tell it to me. Don't insist anymore, the party's over, you and me are no longer you and me. What good is loving each other without love? Why keep lying to each other? Tell it to me, tell it to me. |
Nuestras canciones
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
12 de julio de 2018
La fiesta terminó (Paloma San Basilio)
10 de julio de 2018
Tanto cielo perdido (Shaila Durcal)
| Tanto cielo perdido Tanto fuego en la piel, tantas noches de luna, fuimos beso y ternura, entrega y locura, un mundo de dos. Tantas ganas de ti, de tu alma y la mía, tanta luz que a la sombra de nuestros errores murió de agonía. Tanto tiempo feliz, tantas cosas que ya no estarán porque dejamos volar esos sueños que no volverán. Tanto cielo perdido, tanto amor arrojado al olvido. Tantas noches ausentes de ti, mil caricias y besos que nunca te di. Tanto cielo perdido, tantos sueños muriendo de frío, hoy tus ojos dos lágrimas son, dos heridas abiertas en el corazón. Nuestro tiempo quedó en el ayer para nunca volver. Cómo puede el amor escaparse del alma, cómo pueden los días de tanta alegría verse en la nada. Nuestro tiempo se fue, nuestro amor se quedó en el ayer y se marchó nuestra bella ilusión para nunca volver. Tanto cielo perdido, tanto amor arrojado al olvido. Tantas noches ausentes de ti, mil caricias y besos que nunca te di. Tanto cielo perdido, tantos sueños muriendo de frío, hoy tus ojos dos lágrimas son, dos heridas abiertas en el corazón. Nuestro tiempo quedó en el ayer para nunca volver. Tanto cielo perdido, tanto amor arrojado al olvido. Tantas noches ausentes de ti, mil caricias y besos que nunca te di. Tanto cielo perdido, tantos sueños muriendo de frío, hoy tus ojos dos lágrimas son, dos heridas abiertas en el corazón. Nuestro tiempo quedó en el ayer para nunca volver. |
So much lost sky So much fire on our skin, so many moonlight nights, we were kisses and tenderness, surrender and madness, a world for two. So much longing for you, for your soul and mine, so much light that in the shadow of our mistakes died of agony. So much happy time, so many things that will no longer be because we let fly those dreams that will never return. So much lost sky, so much love cast into oblivion. So many nights without you, a thousand caresses and kisses I never gave you. So much lost sky, so many dreams dying of cold, today your eyes are two tears, two open wounds in your heart. Our time remained in the past never to return. How can love escapes from the soul, how can days of such joy be seen in nothingness. Our time went away, our love remained in the past and our beautiful illusion departed never to return. So much lost sky, so much love cast into oblivion. So many nights without you, a thousand caresses and kisses I never gave you. So much lost sky, so many dreams dying of cold, today your eyes are two tears, two open wounds in your heart. Our time remained in the past never to return. So much lost sky, so much love cast into oblivion. So many nights without you, a thousand caresses and kisses I never gave you. So much lost sky, so many dreams dying of cold, today your eyes are two tears, two open wounds in your heart. Our time remained in the past never to return. |
8 de julio de 2018
No me enseñaste (Thalia)
| No me enseñaste Llama, no importa la hora que yo estoy aquí entre las cuatro paredes de mi habitación y es importante al menos decirte que esto de tu ausencia duele y no sabes cuánto. Ven, aparece, tan solo comunícate, que cada hora es un golpe de desolación, es demasiado aburrido no estar a tu lado (a tu lado). Ven, que mi alma no quiere dejarte ir, que los minutos me acechan, aquí todo es gris, que alrededor todo es miedo y desesperanza. Ven que nunca imaginaba cómo era estar sola, que no es nada fácil cuando te derrotan, que no sé qué hacer y aquí no queda nada de nada. No me enseñaste cómo estar sin ti y qué le digo yo a este corazón si tú te has ido y todo lo perdí. ¿Por dónde empiezo si todo acabó? No me enseñaste cómo estar sin ti, ¿cómo olvidarte si nunca aprendí? Llama y devuélveme todo lo que un día fui. Esta locura de verte se vuelve obsesión, cuando me invaden estos días tristes siempre recuerdo mi vida. yo cómo te amo. Ven que mi cuerpo la pasa extrañándote, que mis sentidos se encuentran fuera de control. Es demasiado aburrido no estar a tu lado. Ven que nunca imaginaba cómo era estar sola, que no es nada fácil cuando te derrotan, que no sé qué hacer y aquí no queda nada de nada. No me enseñaste cómo estar sin ti y qué le digo yo a este corazón si tú te has ido y todo lo perdí. ¿Por dónde empiezo si todo acabó? ¿Cómo olvidarte si nunca aprendí? No me enseñaste, amor, ¿cómo lo hago sin ti? No me enseñaste cómo estar sin ti y qué le digo yo a este corazón si tú te has ido y todo lo perdí. ¿Por dónde empiezo si todo acabó? ¿Cómo olvidarte si nunca aprendí? No me enseñaste cómo estar sin ti y qué le digo yo a este corazón si tú te has ido y todo lo perdí. ¿Por dónde empiezo si todo acabó? ¿Cómo olvidarte si nunca aprendí...? |
You didn't teach me Call me, it doesn't matter what time I am here between the four walls of my bedroom and it's important to tell you that your absence hurts and you don't know how much. Come, show up, just communicate, 'cause every hour is a blow of desolation. it's too boring not to be by your side (by your side). Come, that my soul doesn't want to let you go, that minutes haunt me, here everything is gray, all around is fear and hopelessness. Come that I never imagined how was being alone, that is not easy when they defeat you, that I don't know what to do and here remains nothing at all. You didn't teach me how to be without you and what can I tell to my heart if you went away and I lost everything. Where do I start if it's all over? You didn't teach me how to be without you, how to forget you if I never learned? Call and give me back all what one day I was. This madness to see you becomes an obsession, when these sad days invade me I always remember my life, how I love you. Come that my body spends it missing you, that my senses are out of control. It's too boring not to be by your side Come that I never imagined how was being alone, that is not easy when they defeat you, that I don't know what to do and here remains nothing at all. You didn't teach me how to be without you and what can I tell to my heart if you went away and I lost everything. Where do I start if it's all over? How to forget you if I never learned? You didn't teach me, my love, how do I do it without you? You didn't teach me how to be without you and what can I tell to my heart if you went away and I lost everything. Where do I start if it's all over? How to forget you if I never learned? You didn't teach me how to be without you and what can I tell to my heart if you went away and I lost everything. Where do I start if it's all over? How to forget you if I never learned...? |
7 de julio de 2018
Your love amazes me (John Berry)
| Your love amazes me I've seen the seven wonders of the world, I've seen the beauty of diamonds and pearls but they mean nothing, baby, your love amazes me. I've seen a sunset that would make you cry and colors of the rainbow reaching 'cross the sky, the moon in all its phases, your love amazes me. Don't you ever doubt this love of mine, you're the only one for me. You give me hope, you give me reason, you give me something to believe in. Forever faithfully your love amazes me, your love... I prayed for miracles that never came. I got down on my knees out in the pouring rain but only you could save me, your love amazes me. Don't you ever doubt this love of mine, you're the only one for me. You give me hope, you give me reason, you give me something to believe in. Forever faithfully your love amazes me, your love amazes me. I got down on my knees, your love, your love amazes me. Only you... only you... |
Tu amor me asombra He visto las siete maravillas del mundo, he visto la belleza de diamantes y perlas pero no significan nada, cariño, tu amor me asombra. He visto una puesta de sol que te haría llorar y los colores del arco iris que cruzan el cielo, la luna en todas sus fases, tu amor me asombra. No dudes nunca de este amor mío, tú eres la única para mí. Tú me das esperanza, tú me das la razón, tú me das algo en lo que creer. Fielmente para siempre tu amor me asombra, tu amor... Recé por milagros que nunca llegaron. Me arrodillé bajo la lluvia torrencial pero solo tú podías salvarme, tu amor me asombra. No dudes nunca de este amor mío, tú eres la única para mí. Tú me das esperanza, tú me das la razón, tú me das algo en lo que creer. Fielmente para siempre tu amor me asombra, tu amor me asombra. Me arrodillé. tu amor, tu amor me asombra. Solo tú... solo tú... |
6 de julio de 2018
Vuelve el amor (La Unión)
| Vuelve el amor Me haces sentir que quiera ser mejor. Me haces reír cuando me despierto y ya llegó el momento de aprender, de nuevo a confiar. (Me has de enseñar) Me has de enseñar. (Me has de enseñar) Me has de enseñar. Vuelve el amor a correr por mis venas y ya vuelve el amor a romper las cadenas y ya llena de calor a un pobre corazón. (Me has de enseñar) Me has de enseñar. Triste es vivir con un caparazón para evitar que nadie más se hiera. Y vas quitando tiempo al tiempo para apreciar todo lo demás (y a los demás) y a los demás, (y a los demás) a los demás. Vuelve el amor a correr por mis venas y ya vuelve el amor a romper las cadenas y ya llena de calor a un pobre corazón. (Me has de enseñar) Me has de enseñar. Vuelve el amor a correr por mis venas y ya vuelve el amor a romper las cadenas y ya llena de calor a un pobre corazón. Hoy más que nunca te necesito tanto como un niño. Hoy dejaré el alma abierta, que entre brisa fresca. Y ya vuelve el amor a un pobre corazón. (Me has de enseñar) Me has de enseñar. (Me has de enseñar) Me has de enseñar. |
Love returns You make me feel that I want to be better. You make me laugh when I wake up and the time to learn has come, to trust again. (You must teach me) You must teach me. (You must teach me) You must teach me. Love returns to run through my veins and love returns to break the chains and fills of heat to a poor heart. (You must teach me) You must teach me. It's sad to live with a shell to prevent to anyone else from getting hurt. And you keep time away from time to appreciate everything else (and the others) and the others, (and the others) the others. Love returns to run through my veins and love returns to break the chains and fills of heat to a poor heart. (You must teach me) You must teach me. Love returns to run through my veins and love returns to break the chains and fills of heat to a poor heart. Today I need you more than ever as much as a child. Today I will leave open my soul, for fresh breeze to enter. And love returns to a poor heart. (You must teach me) You must teach me. (You must teach me) You must teach me. |
5 de julio de 2018
Falling in love (Hamilton, Joe Frank & Reynolds)
| Falling in love Baby, baby, fallin' in love, I'm falling in love again. Baby, baby, fallin' in love, I'm falling in love again. I could never see what fate had planned for me and then you came and made my dreams match reality. Maybe you can see all the things you've been to me but my simple fate is at the gate and girl, you've got the key. Baby, baby, fallin' in love, I'm falling in love again. Baby, baby, fallin' in love, I'm falling in love again. It seems like yesterday, you and I first loved this way but now I know how love can grow with each and every day. We lay at midnight's hour and feel love's hidden power so strong and bold as life unfolds its mystery to me. Baby, baby, fallin' in love, I'm falling in love again. Baby, baby, fallin' in love, I'm falling in love again. You and me for eternity in love we'll always be, young and free and that should be. the way it's gotta be. Baby, baby, fallin' in love, I'm falling in love again. Baby, baby, fallin' in love, I'm falling in love again. Baby, baby, fallin' in love, I'm falling in love again... |
Me estoy enamorando Nena, nena, me estoy enamorando, me estoy enamorando otra vez. Nena, nena, me estoy enamorando, me estoy enamorando otra vez. Nunca pude ver lo que el destino tenía planeado para mí y entonces llegaste tú y convertiste mis sueños en realidad. Tal vez tú puedas ver todo lo que has sido para mí pero mi simple destino está a la puerta y chica, tú tienes la llave. Nena, nena, me estoy enamorando, me estoy enamorando otra vez. Nena, nena, me estoy enamorando, me estoy enamorando otra vez. Parece que fue ayer, tú y yo nos amamos así por primera vez pero ahora sé cuánto puede crecer el amor cada día. Nos acostamos a medianoche y sentimos el poder oculto del amor tan fuerte y atrevido mientras la vida me revela su misterio. Nena, nena, me estoy enamorando, me estoy enamorando otra vez. Nena, nena, me estoy enamorando, me estoy enamorando otra vez. Tú y yo eternamente estaremos enamorados, jóvenes y libres y así debería ser, así tiene que ser. Nena, nena, me estoy enamorando, me estoy enamorando otra vez. Nena, nena, me estoy enamorando, me estoy enamorando otra vez. Nena, nena, me estoy enamorando, me estoy enamorando otra vez... |
4 de julio de 2018
Dio come ti amo (Gigliola Cinquetti)
| Dio, come ti amo Las nubes pasan por el cielo camino de una playa, parecen pañuelos blancos saludando a nuestro amor. Dio, come ti amo, no es posible tener entre mis brazos tanta felicidad, poder besar tus labios que besan solo el viento, pensar que nos queremos como nadie en el mundo. Dio, come ti amo, quisiera hasta llorar. No tuve yo en mi vida, no tuve yo jamás un bien así tan mío, un bien tan verdadero. ¿Quién puede vencer ríos que van corriendo al mar? Parar las golondrinas que vuelven siempre al sol y nuestro inmenso amor ¿quién lo puede cambiar? Dio, come ti amo. Un bien así tan mío, un bien tan verdadero. ¿Quién puede vencer ríos que van corriendo al mar? Parar las golondrinas que vuelven siempre al sol y nuestro inmenso amor ¿quién lo puede cambiar? Dio, come ti amo. Dio, come ti amo. |
God, how I love you The clouds pass by the sky on their way to a beach, they look like white handkerchiefs saying hello to our love. God, how I love you, it's not possible to have between my arms so much happiness, be able to kiss your lips who only the wind kiss them, to think that we love each other like no one else in the world. God, how I love you, I would even cry. I never had in my life, I never had a treasure such much mine, such a true good. Who can overcome rivers that run to the sea? Stop the swallows that always return to the sun and our immense love who can change it? God, how I love you. A treasure such much mine, such a true good. Who can overcome rivers that run to the sea? Stop the swallows that always return to the sun and our immense love who can change it? God, how I love you. God, how I love you. |
3 de julio de 2018
Crazy little thing called love (Queen)
| Crazy little thing called love This thing called love I just can't handle it. This thing called love I must get 'round to it. I ain't ready, crazy little thing called love. This thing (this thing) called love (called love) it cries (like a baby) in a cradle all night. It swings (woo), it jives (woo), shakes all over like a jellyfish. I kinda like it, crazy little thing called love. There goes my baby, she knows how to rock and roll. She drives me crazy, she gives me hot and and cold fever, she leaves me in a cool, cool sweet. I gotta be cool, relax, get hip and get on my tracks. Take a back seat, hitchhike and take a long ride on my motorbike. Until I'm ready, crazy little thing called love. Yeah! I gotta be cool, relax, get hip and get on my tracks. Take a back seat, hitchhike and take a long ride on my motorbike. Until I'm ready (ready Freddie), crazy little thing called love. This thing called love I just can't handle it. This thing called love I must get 'round to it. I ain't ready, crazy little thing called love. Crazy little thing called love (yeah, yeah). Crazy little thing called love (yeah, yeah). Crazy little thing called love (yeah, yeah). Crazy little thing called love (yeah, yeah). Crazy little thing called love (yeah, yeah). Crazy little thing called love (yeah, yeah)... |
Esa cosita loca llamada amor Esta cosa llamada amor no puedo con ello. Esta cosa llamada amor tengo que acostumbrarme. No estoy listo, esa cosita loca llamada amor. Esta cosa (esta cosa) llamada amor (llamada amor) llora (como un bebé) en una cuna toda la noche. Se balancea (uuh), baila (uuh), se agita como una medusa. Me gusta un poco, esa cosita loca llamada amor. Ahí va mi nena, ella sabe cómo rocanrolear. Me vuelve loco, me da fiebre y frío, me deja sudando fresco, fresco. Tengo que estar bien, relajarme, ponerme al día y seguir mis pasos. Tomar asiento trasero, hacer autoestop y dar un largo paseo en mi moto. Hasta que esté listo, esa cosita loca llamada amor. ¡Sí! Tengo que estar bien, relajarme, ponerme al día y seguir mis pasos. Tomar asiento trasero, hacer autoestop y dar un largo paseo en mi moto. Hasta que esté listo (listo Freddie), esa cosita loca llamada amor. Esta cosa llamada amor no puedo con ello. Esta cosa llamada amor tengo que acostumbrarme. No estoy listo, esa cosita loca llamada amor. Esa cosita loca llamada amor (sí, sí). Esa cosita loca llamada amor (sí, sí). Esa cosita loca llamada amor (sí, sí). Esa cosita loca llamada amor (sí, sí). Esa cosita loca llamada amor (sí, sí). Esa cosita loca llamada amor (sí, sí)... |
2 de julio de 2018
¿Cómo quieres que te quiera? (Rosario Flores)
| ¿Cómo quieres que te quiera? ¿Cómo quieres que te quiera? ¿Cómo quieres si no estás aquí? ¿Cómo quieres que te quiera si no te das a mí? Subiré montañas y al río lloraré y mi corazón me grita, me aprisiona sin querer. ¿Cómo quieres que te quiera si no te tengo aquí? ¿Cómo quieres que te quiera tan lejos ya de mí? ¿Cómo quieres que te quiera si no te das a mí? ¿Cómo quieres que te quiera si sé que te perdí? Solo quiero que el viento me lleve a donde estés y mi corazón me grita, me aprisiona sin querer. Yo viviré cantando a las estrellas por el día aquel. Yo... yo soñaré que la vida me entrega lo que tuve ayer. ¿Cómo quieres que te quiera si no te tengo aquí? ¿Cómo quieres que te quiera tan lejos ya de mí? ¿Cómo quieres que te quiera si no te das a mí? ¿Cómo quieres que te quiera si sé que te perdí? Y mi corazón me grita, me aprisiona sin querer. Yo viviré cantando a las estrellas por el día aquel. Yo... yo soñaré que la vida me entrega lo que tuve ayer. ¿Cómo quieres que te quiera si no te tengo aquí? ¿Cómo quieres que te quiera tan lejos ya de mí? ¿Cómo quieres que te quiera si no te das a mí? ¿Cómo quieres que te quiera si sé que te perdí? (¿Cómo quieres que te quiera?) Tú quieres... (¿Cómo quieres que te quiera?) ¿Cómo quieres...? (¿Cómo quieres que te quiera?) |
How do you want me to love you? How do you want me to love you? How do you want if you're not here? How do you want me to love tou if you don't give yourself yo me? I'll climb mountains and I'll cry at the river and my heart screms to me, it imprisons me unintentionally. How do you want me to love you if I don't have you here? How do you want me to love you so far away from me? How do you want me to love tou if you don't give yourself yo me? How do you want me to love you if I know that I lost you? I just want the wind to carry me wherever you are and my heart screams to me, it imprisons me unintentionally. I will live singing to the stars for that day. I... I will dream that life gives me what I had yesterday. How do you want me to love you if I don't have you here? How do you want me to love you so far away from me? How do you want me to love tou if you don't give yourself yo me? How do you want me to love you if I know that I lost you? And my heart screams to me, it imprisons me unintentionally. I will live singing to the stars for that day. I... I will dream that life gives me what I had yesterday. How do you want me to love you if I don't have you here? How do you want me to love you so far away from me? How do you want me to love tou if you don't give yourself yo me? How do you want me to love you if I know that I lost you? (How do you want me to love you?) You want... (How do you want me to love you?) How do you want...? (How do you want me to love you?) |
1 de julio de 2018
I want you, I need you, I love you (Elvis Presley)
I want you, I need you, I love you Hold me close, hold me tight, make me thrill with delight, let me know where I stand from the start. I want you, I need you, I love you with all my heart. Every time that you're near all my cares disappear. Darling, you're all that I'm living for. I want you, I need you, I love you with all my heart. I thought I could live without romance until you came to me, but now I know that I will go on loving you eternally. Won't you please be my own? Never leave me alone 'cause I die every time we're apart. I want you, I need you, I love you with all my heart. I thought I could live without romance until you came to me, but now I know that I will go on loving you eternally. Won't you please be my own? Never leave me alone 'cause I die every time we're apart. I want you, I need you, I love you with all my heart. |
Te quiero, te necesito, te amo Abrázame fuerte, abrázame apretado, hazme vibrar de placer, hazme saber desde el principio cuál es mi lugar. Te quiero, te necesito, te amo con todo mi corazón. Cada vez que estás cerca todas mis preocupaciones desaparecen. Cariño, tú eres todo por lo que vivo. Te quiero, te necesito, te amo con todo mi corazón. Yo pensé que podría vivir sin romance hasta que tú llegaste a mí, pero ahora sé que continuaré amándote eternamente. ¿No quieres ser mía? Nunca me dejes solos porque me muero cada vez que nos separamos. Te quiero, te necesito, te amo con todo mi corazón. Yo pensé que podría vivir sin romance hasta que tú llegaste a mí, pero ahora sé que continuaré amándote eternamente. ¿No quieres ser mía? Nunca me dejes solos porque me muero cada vez que nos separamos. Te quiero, te necesito, te amo con todo mi corazón. |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
