Powered By Blogger

12 de julio de 2018

La fiesta terminó (Paloma San Basilio)

 

La fiesta terminó

Amor, ¿qué haces por aquí?
La fiesta terminó.
Díme a qué estás jugando.
Amor, lo que pasó, pasó,
dijimos "se acabó".
¿Qué andas buscando?
Amor, no quiero hacerte mal,
mejor no insistas más,
no hay magia ya en tus manos.
Amor, perdón por lo de amor,
me sale sin querer,
tal vez porque te he amado
y ahora no.

La fiesta terminó,
ya no hay más
que niebla entre tú y yo.
¿Para qué echar más leña a arder
si el fuego se ha apagado ya?
Dímelo.

Amor, al fin te superé
y no pienso volver
de nuevo a las andadas.
Amor, perdón por lo de amor,
me sale sin querer,
tal vez porque te he amado
y ahora no.

La fiesta terminó,
ya no hay más
que niebla entre tú y yo.
¿Para qué echar más leña a arder
si el fuego se ha apagado ya?
Dímelo.

No insistas más,
la fiesta terminó,
tú y yo ya no somos tú y yo.
¿De qué sirve amarnos
sin amor?
¿Por qué seguir mintiéndonos?
Dímelo, dímelo.
The party's over

My love, what are you doing here?
The party's over.
Tell me what game are you playing.
My love, what happened, happpened,
we said "it's over".
What are you looking for?
My love, I don't want to hurt you,
better don't insist anymore,
there's no magic in your hands now.
My love, sorry for say my love,
it comes to me without want,
maybe because I have loved you
and now I don't.

The party's over,
there's nothing but fog
between you and me.
Why add more firewood to burn
if the fire is already gone out?
Tell it to me.

My love, I'm finally over you
and I don't plan to go back
to those old tricks.
My love, sorry for say my love,
it comes to me without want,
maybe because I have loved you
and now I don't.

The party's over,
there's nothing but fog
between you and me.
Why add more firewood to burn
if the fire is already gone out?
Tell it to me.

Don't insist anymore,
the party's over,
you and me are no longer you and me.
What good is loving each other
without love?
Why keep lying to each other?
Tell it to me, tell it to me.

10 de julio de 2018

Tanto cielo perdido (Shaila Durcal)


Tanto cielo perdido

Tanto fuego en la piel,
tantas noches de luna,
fuimos beso y ternura,
entrega y locura,
un mundo de dos.
Tantas ganas de ti,
de tu alma y la mía,
tanta luz que a la sombra
de nuestros errores
murió de agonía.
Tanto tiempo feliz,
tantas cosas que ya no estarán
porque dejamos volar 
esos sueños que no volverán.

Tanto cielo perdido,
tanto amor arrojado al olvido.
Tantas noches ausentes de ti,
mil caricias y besos
que nunca te di.
Tanto cielo perdido,
tantos sueños muriendo de frío,
hoy tus ojos dos lágrimas son,
dos heridas abiertas en el corazón.
Nuestro tiempo quedó en el ayer
para nunca volver.

Cómo puede el amor
escaparse del alma,
cómo pueden los días de tanta alegría
verse en la nada.
Nuestro tiempo se fue,
nuestro amor se quedó en el ayer
y se marchó nuestra bella ilusión
para nunca volver.

Tanto cielo perdido,
tanto amor arrojado al olvido.
Tantas noches ausentes de ti,
mil caricias y besos
que nunca te di.
Tanto cielo perdido,
tantos sueños muriendo de frío,
hoy tus ojos dos lágrimas son,
dos heridas abiertas en el corazón.
Nuestro tiempo quedó en el ayer
para nunca volver.

Tanto cielo perdido,
tanto amor arrojado al olvido.
Tantas noches ausentes de ti,
mil caricias y besos
que nunca te di.
Tanto cielo perdido,
tantos sueños muriendo de frío,
hoy tus ojos dos lágrimas son,
dos heridas abiertas en el corazón.
Nuestro tiempo quedó en el ayer
para nunca volver.
So much lost sky

So much fire on our skin,
so many moonlight nights,
we were kisses and tenderness,
surrender and madness,
a world for two.
So much longing for you,
for your soul and mine,
so much light that in the shadow
of our mistakes
died of agony.
So much happy time,
so many things that will no longer be
because we let fly
those dreams that will never return.

So much lost sky,
so much love cast into oblivion.
So many nights without you,
a thousand caresses and kisses
I never gave you.
So much lost sky,
so many dreams dying of cold,
today your eyes are two tears,
two open wounds in your heart.
Our time remained in the past
never to return.

How can love
escapes from the soul,
how can days of such joy
be seen in nothingness.
Our time went away,
our love remained in the past
and our beautiful illusion departed 
never to return.

So much lost sky,
so much love cast into oblivion.
So many nights without you,
a thousand caresses and kisses
I never gave you.
So much lost sky,
so many dreams dying of cold,
today your eyes are two tears,
two open wounds in your heart.
Our time remained in the past
never to return.

So much lost sky,
so much love cast into oblivion.
So many nights without you,
a thousand caresses and kisses
I never gave you.
So much lost sky,
so many dreams dying of cold,
today your eyes are two tears,
two open wounds in your heart.
Our time remained in
the past
never to return.

8 de julio de 2018

No me enseñaste (Thalia)

 

No me enseñaste

Llama, no importa
la hora que yo estoy aquí
entre las cuatro paredes
de mi habitación
y es importante al menos decirte que
esto de tu ausencia duele
y no sabes cuánto.
Ven, aparece, tan solo comunícate,
que cada hora es un golpe
de desolación,
es demasiado aburrido no estar a tu lado
(a tu lado).
Ven, que mi alma no quiere
dejarte ir,
que los minutos me acechan,
aquí todo es gris,
que alrededor todo es miedo
y desesperanza.
Ven que nunca imaginaba cómo era
estar sola,
que no es nada fácil
cuando te derrotan,
que no sé qué hacer
y aquí no queda nada de nada.

No me enseñaste cómo estar sin ti
y qué le digo yo a este corazón
si tú te has ido y todo lo perdí.
¿Por dónde empiezo si todo acabó?
No me enseñaste cómo estar sin ti,
¿cómo olvidarte si nunca aprendí?

Llama y devuélveme
todo lo que un día fui.
Esta locura de verte
se vuelve obsesión,
cuando me invaden estos días tristes
siempre recuerdo mi vida.
yo cómo te amo.
Ven que mi cuerpo
la pasa extrañándote,
que mis sentidos se encuentran
fuera de control.
Es demasiado aburrido no estar a tu lado.
Ven que nunca imaginaba
cómo era estar sola,
que no es nada fácil
cuando te derrotan,
que no sé qué hacer
y aquí no queda nada de nada.

No me enseñaste cómo estar sin ti
y qué le digo yo a este corazón
si tú te has ido y todo lo perdí.
¿Por dónde empiezo si todo acabó?
¿Cómo olvidarte si nunca aprendí?
No me enseñaste, amor,
¿cómo lo hago sin ti?

No me enseñaste cómo estar sin ti
y qué le digo yo a este corazón
si tú te has ido y todo lo perdí.
¿Por dónde empiezo si todo acabó?
¿Cómo olvidarte si nunca aprendí?

No me enseñaste cómo estar sin ti
y qué le digo yo a este corazón
si tú te has ido y todo lo perdí.
¿Por dónde empiezo si todo acabó?
¿Cómo olvidarte si nunca aprendí...?

You didn't teach me

Call me, it doesn't matter
what time I am here
between the four walls
of my bedroom
and it's important to tell you that
your absence hurts
and you don't know how much.
Come, show up, just communicate,
'cause every hour is a blow
of desolation.
it's too boring not to be by your side
(by your side).
Come, that my soul doesn't want
to let you go,
that minutes haunt me,
here everything is gray,
all around is fear
and hopelessness.
Come that I never imagined
how was being alone,
that is not easy
when they defeat you,
that I don't know what to do
and here remains nothing at all.

You didn't teach me how to be without you
and what can I tell to my heart
if you went away and I lost everything.
Where do I start if it's all over?
You didn't teach me how to be without you,
how to forget you if I never learned?

Call and give me back
all what one day I was.
This madness to see you
becomes an obsession,
when these sad days invade me
I always remember my life,
how I love you.
Come that my body
spends it missing you,
that my senses are
out of control.
It's too boring not to be by your side
Come that I never imagined
how was being alone,
that is not easy
when they defeat you,
that I don't know what to do
and here remains nothing at all.

You didn't teach me how to be without you
and what can I tell to my heart
if you went away and I lost everything.
Where do I start if it's all over?
How to forget you if I never learned?
You didn't teach me, my love,
how do I do it without you?

You didn't teach me how to be without you
and what can I tell to my heart
if you went away and I lost everything.
Where do I start if it's all over?
How to forget you if I never learned?

You didn't teach me how to be without you
and what can I tell to my heart
if you went away and I lost everything.
Where do I start if it's all over?
How to forget you if I never learned...?

7 de julio de 2018

Your love amazes me (John Berry)


Your love amazes me

I've seen the seven wonders
of the world,
I've seen the beauty
of diamonds and pearls
but they mean nothing, baby,
your love amazes me.
I've seen a sunset that would
make you cry
and colors of the rainbow
reaching 'cross the sky, 
the moon in all its phases,
your love amazes me.

Don't you ever doubt this love of mine,
you're the only one for me.
You give me hope,
you give me reason,
you give me something to believe in.
Forever faithfully
your love amazes me,
your love...

I prayed for miracles
that never came.
I got down on my knees out
in the pouring rain
but only you could save me,
your love amazes me.

Don't you ever doubt this love of mine,
you're the only one for me.
You give me hope,
you give me reason,
you give me something to believe in.
Forever faithfully
your love amazes me,
your love amazes me.

I got down on my knees,
your love, your love amazes me.
Only you... only you...
Tu amor me asombra

He visto las siete maravillas
del mundo, 
he visto la belleza
de diamantes y perlas
pero no significan nada, cariño,
tu amor me asombra.
He visto una puesta de sol que
te haría llorar
y los colores del arco iris
que cruzan el cielo,
la luna en todas sus fases,
tu amor me asombra.

No dudes nunca de este amor mío,
tú eres la única para mí.
Tú me das esperanza,
tú me das la razón,
tú me das algo en lo que creer.
Fielmente para siempre
tu amor me asombra,
tu amor...

Recé por milagros
que nunca llegaron.
Me arrodillé 
bajo la lluvia torrencial
pero solo tú podías salvarme,
tu amor me asombra.

No dudes nunca de este amor mío,
tú eres la única para mí.
Tú me das esperanza,
tú me das la razón,
tú me das algo en lo que creer.
Fielmente para siempre
tu amor me asombra,
tu amor me asombra.

Me arrodillé.
tu amor, tu amor me asombra.
Solo tú... solo tú...

6 de julio de 2018

Vuelve el amor (La Unión)


Vuelve el amor

Me haces sentir
que quiera ser mejor.
Me haces reír
cuando me despierto y ya
llegó el momento de aprender,
de nuevo a confiar.
(Me has de enseñar)
Me has de enseñar.
(Me has de enseñar)
Me has de enseñar.

Vuelve el amor
a correr por mis venas
y ya vuelve el amor
a romper las cadenas
y ya llena de calor
a un pobre corazón.
(Me has de enseñar)
Me has de enseñar.

Triste es vivir
con un caparazón
para evitar
que nadie más se hiera.
Y vas quitando tiempo al tiempo
para apreciar todo lo demás
(y a los demás)
y a los demás,
(y a los demás)
a los demás.

Vuelve el amor
a correr por mis venas
y ya vuelve el amor
a romper las cadenas
y ya llena de calor
a un pobre corazón.
(Me has de enseñar)
Me has de enseñar.

Vuelve el amor
a correr por mis venas
y ya vuelve el amor
a romper las cadenas
y ya llena de calor
a un pobre corazón.

Hoy más que nunca te necesito
tanto como un niño.
Hoy dejaré el alma abierta,
que entre brisa fresca.

Y ya vuelve el amor
a un pobre corazón.
(Me has de enseñar)
Me has de enseñar.
(Me has de enseñar)
Me has de enseñar.
Love returns

You make me feel
that I want to be better.
You make me laugh
when I wake up and 
the time to learn has come,
to trust again.
(You must teach me)
You must teach me.
(You must teach me)
You must teach me.

Love returns
to run through my veins
and love returns
to break the chains
and fills of heat
to a poor heart.
(You must teach me)
You must teach me.

It's sad to live
with a shell
to prevent
to anyone else from getting hurt.
And you keep time away from time
to appreciate everything else
(and the others)
and the others,
(and the others)
the others.

Love returns
to run through my veins
and love returns
to break the chains
and fills of heat
to a poor heart.
(You must teach me)
You must teach me.

Love returns
to run through my veins
and love returns
to break the chains
and fills of heat
to a poor heart.

Today I need you more than ever
as much as a child.
Today I will leave open my soul,
for fresh breeze to enter.

And love returns
to a poor heart.
(You must teach me)
You must teach me.
(You must teach me)
You must teach me.

5 de julio de 2018

Falling in love (Hamilton, Joe Frank & Reynolds)


Falling in love

Baby, baby, fallin' in love,
I'm falling in love again.
Baby, baby, fallin' in love,
I'm falling in love again.

I could never see
what fate had planned for me
and then you came
and made my dreams match reality.
Maybe you can see all the things
you've been to me
but my simple fate is at the gate
and girl, you've got the key. 

Baby, baby, fallin' in love,
I'm falling in love again.
Baby, baby, fallin' in love,
I'm falling in love again.

It seems like yesterday,
you and I first loved this way
but now I know how love can grow
with each and every day.
We lay at midnight's hour
and feel love's hidden power
so strong and bold
as life unfolds its mystery to me.

Baby, baby, fallin' in love,
I'm falling in love again.
Baby, baby, fallin' in love,
I'm falling in love again.

You and me for eternity
in love we'll always be,
young and free and that should be.
the way it's gotta be.

Baby, baby, fallin' in love,
I'm falling in love again.
Baby, baby, fallin' in love,
I'm falling in love again.

Baby, baby, fallin' in love,
I'm falling in love again...
Me estoy enamorando

Nena, nena, me estoy enamorando,
me estoy enamorando otra vez.
Nena, nena, me estoy enamorando,
me estoy enamorando otra vez.

Nunca pude ver
lo que el destino tenía planeado para mí
y entonces llegaste tú
y convertiste mis sueños en realidad.
Tal vez tú puedas ver todo
lo que has sido para mí
pero mi simple destino está a la puerta
y chica, tú tienes la llave.

Nena, nena, me estoy enamorando,
me estoy enamorando otra vez.
Nena, nena, me estoy enamorando,
me estoy enamorando otra vez.

Parece que fue ayer,
tú y yo nos amamos así por primera vez
pero ahora sé cuánto puede crecer el amor
cada día.
Nos acostamos a medianoche
y sentimos el poder oculto del amor
tan fuerte y atrevido
mientras la vida me revela su misterio.

Nena, nena, me estoy enamorando,
me estoy enamorando otra vez.
Nena, nena, me estoy enamorando,
me estoy enamorando otra vez.

Tú y yo eternamente 
estaremos enamorados,
jóvenes y libres y así debería ser,
así tiene que ser.

Nena, nena, me estoy enamorando,
me estoy enamorando otra vez.
Nena, nena, me estoy enamorando,
me estoy enamorando otra vez.

Nena, nena, me estoy enamorando,
me estoy enamorando otra vez...

4 de julio de 2018

Dio come ti amo (Gigliola Cinquetti)



Dio, come ti amo

Las nubes pasan por el cielo
camino de una playa,
parecen pañuelos blancos
saludando a nuestro amor.

Dio, come ti amo,
no es posible
tener entre mis brazos
tanta felicidad,
poder besar tus labios
que besan solo el viento,
pensar que nos queremos
como nadie en el mundo.

Dio, come ti amo,
quisiera hasta llorar.
No tuve yo en mi vida,
no tuve yo jamás
un bien así tan mío,
un bien tan verdadero.
¿Quién puede vencer ríos
que van corriendo al mar?
Parar las golondrinas
que vuelven siempre al sol
y nuestro inmenso amor
¿quién lo puede cambiar?
Dio, come ti amo. 

Un bien así tan mío,
un bien tan verdadero.
¿Quién puede vencer ríos
que van corriendo al mar?
Parar las golondrinas
que vuelven siempre al sol
y nuestro inmenso amor
¿quién lo puede cambiar?
Dio, come ti amo. 
Dio, come ti amo. 
God, how I love you

The clouds pass by the sky
on their way to a beach,
they look like white handkerchiefs
saying hello to our love.

God, how I love you,
it's not possible
to have between my arms
so much happiness,
be able to kiss your lips
who only the wind kiss them,
to think that we love each other
like no one else in the world.

God, how I love you,
I would even cry.
I never had in my life,
I never had
a treasure such much mine,
such a true good.
Who can overcome rivers
that run to the sea?
Stop the swallows
that always return to the sun
and our immense love
who can change it?
God, how I love you.

A treasure such much mine,
such a true good.
Who can overcome rivers
that run to the sea?
Stop the swallows
that always return to the sun
and our immense love
who can change it?
God, how I love you.
God, how I love you.

3 de julio de 2018

Crazy little thing called love (Queen)


Crazy little thing called love

This thing called love
I just can't handle it.
This thing called love
I must get 'round to it.
I ain't ready,
crazy little thing called love.

This thing (this thing)
called love (called love)
it cries (like a baby)
in a cradle all night.
It swings (woo),
it jives (woo),
shakes all over like a jellyfish.
I kinda like it,
crazy little thing called love.

There goes my baby,
she knows how to rock and roll.
She drives me crazy,
she gives me hot and and cold fever,
she leaves me in a cool, cool sweet.

I gotta be cool, relax,
get hip and get on my tracks.
Take a back seat, hitchhike
and take a long ride on my motorbike.
Until I'm ready,
crazy little thing called love.

Yeah!
I gotta be cool, relax,
get hip and get on my tracks.
Take a back seat, hitchhike
and take a long ride on my motorbike.
Until I'm ready (ready Freddie),
crazy little thing called love.

This thing called love
I just can't handle it.
This thing called love
I must get 'round to it.
I ain't ready,
crazy little thing called love.
Crazy little thing called love (yeah, yeah).
Crazy little thing called love (yeah, yeah).
Crazy little thing called love (yeah, yeah).
Crazy little thing called love (yeah, yeah).
Crazy little thing called love (yeah, yeah).
Crazy little thing called love (yeah, yeah)...
Esa cosita loca llamada amor

Esta cosa llamada amor
no puedo con ello.
Esta cosa llamada amor
tengo que acostumbrarme.
No estoy listo,
esa cosita loca llamada amor.

Esta cosa (esta cosa)
llamada amor (llamada amor)
llora (como un bebé)
en una cuna toda la noche.
Se balancea (uuh),
baila (uuh),
se agita como una medusa.
Me gusta un poco,
esa cosita loca llamada amor.

Ahí va mi nena,
ella sabe cómo rocanrolear.
Me vuelve loco,
me da fiebre y frío,
me deja sudando fresco, fresco.

Tengo que estar bien, relajarme,
ponerme al día y seguir mis pasos.
Tomar asiento trasero, hacer autoestop
y dar un largo paseo en mi moto.
Hasta que esté listo,
esa cosita loca llamada amor.

¡Sí!
Tengo que estar bien, relajarme,
ponerme al día y seguir mis pasos.
Tomar asiento trasero, hacer autoestop
y dar un largo paseo en mi moto.
Hasta que esté listo (listo Freddie),
esa cosita loca llamada amor.

Esta cosa llamada amor
no puedo con ello.
Esta cosa llamada amor
tengo que acostumbrarme.
No estoy listo,
esa cosita loca llamada amor.
Esa cosita loca llamada amor (sí, sí).
Esa cosita loca llamada amor (sí, sí).
Esa cosita loca llamada amor (sí, sí).
Esa cosita loca llamada amor (sí, sí).
Esa cosita loca llamada amor (sí, sí).
Esa cosita loca llamada amor (sí, sí)...

2 de julio de 2018

¿Cómo quieres que te quiera? (Rosario Flores)

 


¿Cómo quieres que te quiera?

¿Cómo quieres que te quiera?
¿Cómo quieres si no estás aquí?
¿Cómo quieres que te quiera
si no te das a mí?
Subiré montañas y al río lloraré
y mi corazón me grita,
me aprisiona sin querer.

¿Cómo quieres que te quiera
si no te tengo aquí?
¿Cómo quieres que te quiera
tan lejos ya de mí?
¿Cómo quieres que te quiera
si no te das a mí?
¿Cómo quieres que te quiera
si sé que te perdí?

Solo quiero que el viento
me lleve a donde estés
y mi corazón me grita,
me aprisiona sin querer.
Yo viviré
cantando a las estrellas
por el día aquel.
Yo... yo soñaré
que la vida me entrega
lo que tuve ayer.

¿Cómo quieres que te quiera
si no te tengo aquí?
¿Cómo quieres que te quiera
tan lejos ya de mí?
¿Cómo quieres que te quiera
si no te das a mí?
¿Cómo quieres que te quiera
si sé que te perdí?

Y mi corazón me grita, 
me aprisiona sin querer.
Yo viviré
cantando a las estrellas
por el día aquel.
Yo... yo soñaré
que la vida me entrega
lo que tuve ayer.

¿Cómo quieres que te quiera
si no te tengo aquí?
¿Cómo quieres que te quiera
tan lejos ya de mí?
¿Cómo quieres que te quiera
si no te das a mí?
¿Cómo quieres que te quiera
si sé que te perdí?

(¿Cómo quieres que te quiera?)
Tú quieres...
(¿Cómo quieres que te quiera?)
¿Cómo quieres...?
(¿Cómo quieres que te quiera?)
How do you want me to love you?

How do you want me to love you?
How do you want if you're not here?
How do you want me to love tou
if you don't give yourself yo me?
I'll climb mountains and I'll cry at the river
and my heart screms to me,
it imprisons me unintentionally.

How do you want me to love you
if I don't have you here?
How do you want me to love you
so far away from me?
How do you want me to love tou
if you don't give yourself yo me?
How do you want me to love you
if I know that I lost you?

I just want the wind 
to carry me wherever you are
and my heart screams to me,
it imprisons me unintentionally.
I will live 
singing to the stars
for that day.
I... I will dream
that life gives me
what I had yesterday.

How do you want me to love you
if I don't have you here?
How do you want me to love you
so far away from me?
How do you want me to love tou
if you don't give yourself yo me?
How do you want me to love you
if I know that I lost you?

And my heart screams to me,
it imprisons me unintentionally.
I will live 
singing to the stars
for that day.
I... I will dream
that life gives me
what I had yesterday.

How do you want me to love you
if I don't have you here?
How do you want me to love you
so far away from me?
How do you want me to love tou
if you don't give yourself yo me?
How do you want me to love you
if I know that I lost you?

(How do you want me to love you?)
You want...
(How do you want me to love you?)
How do you want...?
(How do you want me to love you?)

1 de julio de 2018

I want you, I need you, I love you (Elvis Presley)

 

I want you, I need you, I love you

Hold me close, hold me tight,
make me thrill with delight,
let me know
where I stand from the start.
I want you, I need you, I love you
with all my heart.

Every time that you're near
all my cares disappear.
Darling, you're all
that I'm living for.
I want you, I need you, I love you
with all my heart.

I thought
I could live without romance
until you came to me,
but now I know that I will go on
loving you eternally.

Won't you please be my own?
Never leave me alone
'cause I die every time
we're apart.
I want you, I need you, I love you
with all my heart.

I thought
I could live without romance
until you came to me,
but now I know that I will go on
loving you eternally.

Won't you please be my own?
Never leave me alone
'cause I die every time
we're apart.
I want you, I need you, I love you
with all my heart.
Te quiero, te necesito, te amo

Abrázame fuerte, abrázame apretado,
hazme vibrar de placer,
hazme saber desde el principio
cuál es mi lugar.
Te quiero, te necesito, te amo
con todo mi corazón.

Cada vez que estás cerca
todas mis preocupaciones desaparecen.
Cariño, tú eres todo
por lo que vivo.
Te quiero, te necesito, te amo
con todo mi corazón.

Yo pensé 
que podría vivir sin romance
hasta que tú llegaste a mí,
pero ahora sé que continuaré
amándote eternamente.

¿No quieres ser mía?
Nunca me dejes solos
porque me muero cada vez
que nos separamos.
Te quiero, te necesito, te amo
con todo mi corazón.

Yo pensé 
que podría vivir sin romance
hasta que tú llegaste a mí,
pero ahora sé que continuaré
amándote eternamente.

¿No quieres ser mía?
Nunca me dejes solos
porque me muero cada vez
que nos separamos.
Te quiero, te necesito, te amo
con todo mi corazón.