You
I never
felt alone,
I was happy
on my own
and who
would ever know
there was
something missing.
I guess I
didn't see
the
possibility
it was
waiting all the time,
but it
never crossed my mind
till you
opened up my eyes,
now all I
think about is:
You in my
life,
in my
dreams,
in my heart,
I know it's
true
that I
belong with you.
Because of
you
in my world,
in my arms,
I have
everything and now
I can't
imagine what I'd do
without you.
I never
thought
that love
could be
such a
curiosity,
but what
attracted you to me
was so
unexpected.
But it was
waiting all the time
and it
never crossed my mind
till you
opened up my eyes,
now all I
think about is:
You in my
life,
in my
dreams,
in my heart,
I know it's
true
that I
belong with you.
Because of
you
in my world,
in my arms,
I have
everything and now
I can't
imagine what I'd do
without you.
You in my
life,
in my
dreams,
in my heart,
I know it's
true
that I
belong with you.
Because of
you
in my world,
in my arms,
I have
everything and now
I can't
imagine what I'd do
without you.
In my life,
in my
dreams,
in my heart,
I know it's
true
that I
belong with you.
Because of
you
in my world,
in my arms,
I have
everything and now
I can't
imagine what I'd do,
I can't
imagine what I'd do
without you...
without you.
|
Tú
Nunca me sentí sola,
yo era feliz por mí misma
y quién podría saber
que me faltaba algo.
Supongo que no vi
que la posibilidad
estaba esperando todo el tiempo,
pero nunca pasó por mi mente
hasta que tú abriste mis ojos,
ahora todo en lo que pienso es:
Tú en mi vida,
en mis sueños,
en mi corazón,
yo sé que es verdad
que te pertenezco a ti.
Debido a ti
en mi mundo,
en mis brazos,
tengo todo y ahora
no puedo imaginar qué haría
sin ti.
Yo nunca pensé
que el amor podía ser
una curiosidad tal,
pero lo que me atrajo de ti
fue tan inesperado.
Pero estaba esperando todo el tiempo
y nunca pasó por mi mente
hasta que tú abriste mis ojos,
ahora todo en lo que pienso es:
Tú en mi vida,
en mis sueños,
en mi corazón,
yo sé que es verdad
que te pertenezco a ti.
Debido a ti
en mi mundo,
en mis brazos,
tengo todo y ahora
no puedo imaginar qué haría
sin ti.
Tú en mi vida,
en mis sueños,
en mi corazón,
yo sé que es verdad
que te pertenezco a ti.
Debido a ti
en mi mundo,
en mis brazos,
tengo todo y ahora
no puedo imaginar qué haría
sin ti.
En mi vida,
en mis sueños,
en mi corazón,
yo sé que es verdad
que te pertenezco a ti.
Debido a ti
en mi mundo,
en mis brazos,
tengo todo y ahora
no puedo imaginar qué haría,
no puedo imaginar qué haría
sin ti...
sin ti.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
23 de junio de 2015
You (Jane Krakowski)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.