Aunque no estés aquí
Es la noche inexplicable, se parece tanto a ti, caen recuerdos al mirarle y no se olvidará jamás de mí. Dibujando tu silueta que en mi mente guardaré, es la habitación del alma donde nuestro amor yo cuidaré. Aunque no estés aquí
puedo amarte y desearte.
Tú estás dentro de mí, puedo hablarte y tocarte. Tus imágenes se escuchan despertándose en la piel, son fantasmas que enloquecen la fascinación del ayer. Nuestras vidas son dos líneas que se tienden a juntar, son caminos infinitos no se detendrán nunca más. Aunque no estés aquí puedo amarte y desearte. Tú estás dentro de mi puedo hablarte y tocarte.
Aunque no estés aquí
puedo amarte y desearte.
Tú estás dentro de mi puedo hablarte y tocarte... ¡Aunque no estés aquí! |
Although you are not here
Is an unexplained
night,
she looks
so much like you,
memories
fall when I look at her
and she won’t
forget me ever.
Drawing
your silhouette
that I will
keep in my mind,
is for
always our room
where I will
care of our love.
Although
you are not here
I can
loving you and wanting you.
You are
inside of me,
I can
talking to you and touching you.
I can
listen to your images
waking up
in my skin,
they are
ghosts who drive mad
in
yesterday’s fascination.
Our lives
are two lines
who will be
join soon,
they are
infinite paths
who they will
never stop.
Although
you are not here
I can
loving you and wanting you.
You are
inside of me,
I can
talking to you and touching you.
Although
you are not here
I can
loving you and wanting you.
You are
inside of me,
I can
talking to you and touching you...
Although you are not here! |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
30 de junio de 2015
Aunque no estés aquí (Aleks Syntek)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.