Si a veces hablo de ti Si a veces hablo de ti no pienses que aún te quiero, es solo porque recuerdo lo que contigo sufrí. Si a veces hablo de ti o ves que brillan mis ojos no creas que están llorosos, es que mi risa es así. Que cuando lloro por ti ni las estrellas lo saben, yo lloro cuando no hay nadie que te lo pueda decir. Que cuando yo pienso en ti lo hago tan para adentro que ni mi piel sabe cierto que muero pensando en ti. Que no, que no, que no, que no, que nunca podrás saber si todavía te quiero o te dejé de querer. Que no, que no, que no, que no, que nunca podrás saber si todavía te quiero o te dejé de querer, que cuando lloro por ti lo hago siempre en silencio. Si a veces hablo de ti no pienses que aún te quiero, es solo porque recuerdo lo que contigo sufrí. Si a veces hablo de ti o ves que brillan mis ojos no creas que están llorosos, es que mi risa es así. Que cuando lloro por ti ni las estrellas lo saben, yo lloro cuando no hay nadie que te lo pueda decir. Que cuando yo pienso en ti lo hago tan para adentro que ni mi piel sabe cierto que muero pensando en ti. Que no, que no, que no, que no, que nunca podrás saber si todavía te quiero o te dejé de querer. Que no, que no, que no, que no, que nunca podrás saber si todavía te quiero o te dejé de querer, que cuando lloro por ti lo hago siempre en silencio. |
If I sometimes talk about you If I sometimes talk about you don't think I still love you, it's just because I remember what I suffered with you. If I sometimes talk about you or you see my eyes shine don't think they are teary, is that my laugh is like that. That when I cry for you even the stars don't know it, I cry when there is nobody that can telling you. That when I think of you I do it so inside that not even my skin knows true that I die thinking of you. No, no, no, no, that you can never know if I still love you or I stopped loving you. No, no, no, no, that you can never know if I still love you or I stopped loving you, that when I cry for you I always do it in silence. If I sometimes talk about you don't think I still love you, it's just because I remember what I suffered with you. If I sometimes talk about you or you see my eyes shine don't think they are teary, is that my laugh is like that. That when I cry for you even the stars don't know, I cry when there is nobody that can telling you. That when I think of you I do it so inside that not even my skin knows true that I die thinking of you. No, no, no, no, that you can never know if I still love you or I stopped loving you. No, no, no, no, that you can never know if I still love you or I stopped loving you, that when I cry for you I always do it in silence. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
30 de diciembre de 2016
Si a veces hablo de ti (José Luis Rodríguez)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.