Abrázame y quiéreme
Yo estoy sentado mientras tú
vas inventando la alegría
que nada importa para mí
si tú, tú me aceptas como soy.
Abrázame y quiéreme,
tú has llenado ya mi vida,
un sueño fue
y ahora me hablas de otro.
Tú me prestabas libros tuyos,
yo te escribía mis poesías.
Temores, problemas,
no empañaban nuestra gloria,
entonces tú estabas conmigo siempre.
Tú me estás diciendo
que mañana ya te vas,
me estás escondiendo
por temor al mundo mío.
Te has equivocado,
eso pienso, no lo sé,
mas hablar de otro
fue un error
qué grande, amor.
Abrázame y quiéreme,
tú has llenado ya mi vida,
un sueño fue
y ahora me hablas de otro.
Abrázame y quiéreme,
tú me estás sonriendo,
era un juego el tuyo.
Abrázame fuerte
soy el hombre tuyo.
Tú me estás diciendo
que mañana ya te vas,
me estás escondiendo
por temor al mundo mío.
Te has equivocado,
eso pienso, no lo sé,
mas hablar de otro
fue un error,
qué grande, amor.
Abrázame y quiéreme...
Abrázame y quiéreme...
Abrázame y quiéreme...
|
Hug me and love me
I am
sitting while you
are
inventing the joy
that
nothing matters for me
if you, you
accept me as I am.
Hug me and
love me,
you have
filled my life,
it was a
dream
and now you
talk to me about another one.
You lent me
some books,
I wrote for
you my poems.
Fears,
problems
didn’t tarnish
our glory,
then you
were always with me.
You are
telling me
that you
will go tomorrow,
you are
hiding me
because you
are afraid to my world.
You are
wrong,
this is
what I think, I don’t know,
but talking
about another one
was a
mistake
so big, my
love.
Hug me and
love me,
you have
filled my life,
it was a
dream
and now you
talk to me about another one.
Hug me and
love me,
you are
smiling me,
it was your
game.
Hug me
tight,
I am your
man.
You are
telling me
that you
will go tomorrow,
you are
hiding me
because you
are afraid to my world.
You are
wrong,
this is
what I think, I don’t know,
but talking
about another one
was a
mistake
so big, my
love.
Hug me and
love me...
Hug me and
love me...
Hug me and
love me...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
30 de noviembre de 2016
Abrázame y quiéreme (Paolo Salvatore)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.