Música suave
Qué bueno que comenzó
esta música suave,
contigo me gusta bailar
como en el pasado.
Bailando así
te puedo tener en mis brazos
y luego sentir
tu cuerpo pegado,
tu corazón latiendo
apretado en mi pecho.
Y mejilla a mejilla los dos
me invita a decir
cosas que otras parejas
no deben oír.
Abrázame fuerte,
no te importe si miran los demás.
Qué bien si esta música
no terminara jamás.
Abrázame fuerte,
no te importe si miran los demás.
Qué bien si esta música
no terminara jamás.
Qué bien si esta música
no terminara jamás.
|
Soft music
How good
that it started
this soft
music,
I love to
dance with you
like in the
past.
Dancing
like this
I can hold
you in my arms
and then
feeling
your body close
to me,
your heart
beating
tight on my
chest.
And both
cheek to cheek
it invites
us to tell
some things
that other lovers
mustn’t to
hear.
Hold me
tight,
don’t care
if the others are watching.
How good if
this music
were never
end.
Hold me
tight,
don’t care
if the others are watching.
How good if
this music
were never
end.
How good if
this music
were never end.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
3 de febrero de 2016
Música suave (Roberto Carlos)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.