Asustado estoy
Pierdo el norte,
me vuelvo torpe, cansado. Aún recuerdo como fue, como te perdí. Fui un ingenuo, fui tan iluso. Yo pensaba resistir, confiaba en ser capaz de olvidarte así. Voy a ciegas, dando tumbos, sin dirección. Te fuiste sin decir adiós y pensé poder vivir sin tus besos, ni tu ternura. Pero luego no fue así, hoy quiero verte, bañarme en ti. Asustado estoy en un rincón, desarmado y con temor. ¡Vuelve! Asustado estoy y, lo peor, tiritando sin control. ¡Vuelve! ¡Qué calores! Sinsabores, ¡qué soledad! Intento todavía hallar esa oportunidad que me salve, que te devuelva aquí. Tengo miedo de no ser feliz, de castigarme, de culparme a mí. Asustado estoy en un rincón, desarmado y con temor. ¡Vuelve! Asustado estoy y, lo peor, tiritando sin control. ¡Vuelve!
Asustado estoy...
Asustado estoy en un rincón,
desarmado y con temor.
¡Vuelve! Asustado estoy y, lo peor, tiritando sin control. ¡Vuelve! |
I am scared
I lose the
north,
I become clumsy,
tired.
I still
remember how it was,
how I lost
you.
I was a naïve,
I was so
fool.
I wanted to
resist,
I trusted being
able
to forget
you this way.
I going
blindly,
lurching,
without
direction.
You went
away without say goodbye
and I
thought I would be able to live
without
your kisses,
without
your tenderness.
But then it
was not this way,
today I
want to see you,
get a bath
on you.
I am scared
in a corner,
disarmed
and with fear.
Come back!
I am scared
and, the worst thing,
shivering
without control.
Come back!
How hot is!
Troubles,
what a loneliness!
I still try
to find
this chance
who can
save me,
who bring
you back here.
I have fear
to not be happy,
to punish
myself,
to blame
myself.
I am scared
in a corner,
disarmed
and with fear.
Come back!
I am scared
and, the worst thing,
shivering
without control.
Come back!
I am
scared...
I am scared
in a corner,
disarmed
and with fear.
Come back!
I am scared
and, the worst thing,
shivering
without control.
Come back!
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
23 de febrero de 2016
Asustado estoy (Nacha Pop)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.