Can you feel the love tonight?
There's a
calm surrender
to the rush of day, when the heat of a rolling wind
can be
turned away.
An enchanted moment and it sees me through, it's enough for this restless warrior just to be with you. And can you feel the love tonight? It is where we are. It's enough
for this
wide-eyed wanderer
that we got this far. And can you feel the love tonight, how it's laid to rest? It's enough
to make
kings and vagabonds,
believe the very best. There's a time for everyone, if they only learn that the twisting kaleidoscope moves us all in turn. There's a rhyme and reason to the wild outdoors, when the heart
of this
star-crossed voyager
beats in time with yours. And can you feel the love tonight? It is where we are. It's enough
for this
wide-eyed wanderer
that we got this far. And can you feel the love tonight, how it's laid to rest? It's enough
to make
kings and vagabonds,
believe the very best.
It's enough
to make
kings and vagabonds,
believe the very best.
|
¿Puedes sentir el
amor esta noche?
Hay una calma que se rinde
a la rapidez del día,
cuando el calor de un ondulante viento te vuelve la cara. Un momento encantador y que me atraviesa es suficiente para este inquieto guerrero solo por estar contigo. ¿Y puedes sentir el amor esta noche? Está donde nosotros estamos. Es suficiente
para un vagabundo con los ojos muy abiertos
que hayamos llegado tan lejos ¿Y puedes sentir el amor esta noche cómo se ha puesto a descansar? Es suficiente
hacer reyes y vagabundos,
creer en lo mejor. Hay un momento para todos, si ellos simplemente aprendieran que el retorcido calidoscopio nos mueve a todos alternativamente. Hay un ritmo y una razón en el aire libre salvaje, cuando el corazón
de este viajero del espacio
late a tiempo con el tuyo. ¿Y puedes sentir el amor esta noche? Está donde nosotros estamos. Es suficiente
para un vagabundo con los ojos muy abiertos
que hayamos llegado tan lejos ¿Y puedes sentir el amor esta noche cómo se ha puesto a descansar? Es suficiente
hacer reyes y vagabundos,
creer en lo mejor. Es suficiente
hacer reyes y vagabundos,
creer en lo mejor.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
16 de febrero de 2016
Can you feel the love tonight? (Elton John)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.