Love Story theme Where do I begin to tell the story of how great a love can be? The sweet love story that is older than the sea, the simple truth about the love she brings to me. Where do I start? With her first hello she gave new meaning to this empty world of mine. There'd never be another love, another time, she came into my life and made the living fine, she fills my heart. She fills my heart with very special things, with angel's songs, with wild imaginings. She fills my soul with so much love that anywhere I go I'm never lonely. With her around who could be lonely? I reach for her hand it's always there. How long does it last? Can love be measured by the hours in a day? I have no answers now but this much I can say, I know I'll need her 'til the stars all burn away and she'll be there. How long does it last? Can love be measured by the hours in a day? I have no answers now but this much I can say, I know I'll need her 'til the stars all burn away and she'll be there. |
Tema de Love Story ¿Por dónde empiezo para contar la historia de cuán grande un amor puede ser? La dulce historia de amor que es más antigua que el mar, la simple verdad sobre el amor que ella me trae. ¿Por dónde empiezo? Con su primer hola ella le dio un nuevo significado a este mundo mío tan vacío. Nunca habría otro amor, otro momento, ella llegó a mi vida e hizo agradable el vivir, ella llena mi corazón. Ella llena mi corazón con cosas muy especiales, con canciones de ángeles, con imaginaciones salvajes. Ella llena mi alma con tanto amor que donde quiera que voy nunca estoy solo. Con ella alrededor ¿quién puede estar solo? Alcanzo su mano, siempre está ahí. ¿Cuánto dura? ¿Se puede medir el amor por las horas en un día? No tengo respuestas ahora pero todo esto puedo decir, sé que la necesitaré hasta que las estrellas se quemen y ella estará ahí. ¿Cuánto dura? ¿Se puede medir el amor por las horas en un día? No tengo respuestas ahora pero todo esto puedo decir, sé que la necesitaré hasta que las estrellas se quemen y ella estará ahí. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
31 de diciembre de 2016
Love Story theme (Andy Williams)
30 de diciembre de 2016
Si a veces hablo de ti (José Luis Rodríguez)
Si a veces hablo de ti Si a veces hablo de ti no pienses que aún te quiero, es solo porque recuerdo lo que contigo sufrí. Si a veces hablo de ti o ves que brillan mis ojos no creas que están llorosos, es que mi risa es así. Que cuando lloro por ti ni las estrellas lo saben, yo lloro cuando no hay nadie que te lo pueda decir. Que cuando yo pienso en ti lo hago tan para adentro que ni mi piel sabe cierto que muero pensando en ti. Que no, que no, que no, que no, que nunca podrás saber si todavía te quiero o te dejé de querer. Que no, que no, que no, que no, que nunca podrás saber si todavía te quiero o te dejé de querer, que cuando lloro por ti lo hago siempre en silencio. Si a veces hablo de ti no pienses que aún te quiero, es solo porque recuerdo lo que contigo sufrí. Si a veces hablo de ti o ves que brillan mis ojos no creas que están llorosos, es que mi risa es así. Que cuando lloro por ti ni las estrellas lo saben, yo lloro cuando no hay nadie que te lo pueda decir. Que cuando yo pienso en ti lo hago tan para adentro que ni mi piel sabe cierto que muero pensando en ti. Que no, que no, que no, que no, que nunca podrás saber si todavía te quiero o te dejé de querer. Que no, que no, que no, que no, que nunca podrás saber si todavía te quiero o te dejé de querer, que cuando lloro por ti lo hago siempre en silencio. |
If I sometimes talk about you If I sometimes talk about you don't think I still love you, it's just because I remember what I suffered with you. If I sometimes talk about you or you see my eyes shine don't think they are teary, is that my laugh is like that. That when I cry for you even the stars don't know it, I cry when there is nobody that can telling you. That when I think of you I do it so inside that not even my skin knows true that I die thinking of you. No, no, no, no, that you can never know if I still love you or I stopped loving you. No, no, no, no, that you can never know if I still love you or I stopped loving you, that when I cry for you I always do it in silence. If I sometimes talk about you don't think I still love you, it's just because I remember what I suffered with you. If I sometimes talk about you or you see my eyes shine don't think they are teary, is that my laugh is like that. That when I cry for you even the stars don't know, I cry when there is nobody that can telling you. That when I think of you I do it so inside that not even my skin knows true that I die thinking of you. No, no, no, no, that you can never know if I still love you or I stopped loving you. No, no, no, no, that you can never know if I still love you or I stopped loving you, that when I cry for you I always do it in silence. |
29 de diciembre de 2016
Only you (Clif Richards & Sarah Brightman)
Only you (He) Only you have the power to move me and together we'll make the whole world move in sympathy but I could not see before. (She) Only you (oooh... just you) have the power to move me (you got the power to move me). (Both) Take me, hold me, mold me, change me and improve me. (He) It's not funny anymore. (He) There was I, (She) there was I, (He) wondering why, (She) I was wondering why, (He) every day (Both) disappeared into the distance. (She) Now with you the light is shining through, (Both) you gave me life not just existence. (He) Only you, (She) you are the starlight, (He) have the power to move me (Both) and together we'll make the whole world move in sympathy. (He) Only you have the power (Both) to move me. (She) There was I, (He) there was I, (She) wondering why, (He) wondering why, (Both) every day disappeared into the distance. Now with you the light is shining through, you gave me life not just existence. (She) Only you, (He) only you (Both) have the power to move me and together we'll make the whole world move in sympathy. (She) But I could not see it before, (He) I couldn't see it before. (She) That only you (Both) have the power to move me. Take me, hold me, mold me, change me and improve me. (She) Only you, (He) only you (Both) have the power to move me. |
Solo tú (Él) Solo tú tienes el poder de moverme y juntos haremos que el mundo entero se mueva en simpatía pero no pude verlo antes. (Ella) Solo tú (oooh... simplemente tú) tienes el poder de moverme (tienes el poder de moverme). (Los dos) Tómame, abrázame, moldéame, cámbiame y mejórame. (Él) Ya no es gracioso. (Él) Estaba yo, (Ella) estaba yo, (Él) preguntándome por qué, (Ella) yo estaba preguntándome por qué, (Él) todos los días (Los dos) desaparecieron en la distancia. (Ella) Ahora contigo la luz brilla a través, (Los dos) tú me diste vida no solo existencia. (Él) Solo tú, (Ella) tú eres la luz de las estrellas, (Él) tienes el poder de moverme (Los dos) y juntos haremos que el mundo entero se mueva en simpatía. (Él) Solo tú tienes el poder (Los dos) de moverme. (Ella) Estaba yo, (Él) estaba yo, (Ella) preguntándome por qué, (Él) preguntándome por qué, (Los dos) todos los días desaparecieron en la distancia. Ahora contigo la luz brilla a través, tú me diste vida no solo existencia. (Ella) Solo tú, (Él) solo tú (Los dos) tienes el poder de moverme y juntos haremos que el mundo entero se mueva en simpatía. (Ella) Pero no pude verlo antes, (Él) yo no pude verlo antes. (Ella) Que solo tú (Los dos) tienes el poder de moverme. Tómame, abrázame, moldéame, cámbiame y mejórame. (Ella) Solo tú, (Él) solo tú (Los dos) tienes el poder de moverme. |
28 de diciembre de 2016
Punto de partida (Rocío Jurado)
Punto de partida Yo te busco en el mundo que me ahoga, que me abraza y que me olvida, en la prisa de la gente a la vuelta de la esquina. Y tú te escapas como el pez de las orillas, como el día de la noche, siempre cerca y no se mira, nunca se mira. Y yo quisiera encontrarnos cara a cara, retomar desde la herida, atrevernos desde cero, sin reservas ni mentiras y entregarse sin temores a la luz de un nuevo día, siempre en busca de ilusiones por la huella de la vida. Y me enfrento por las noches a una cama tan vacía y la lleno con historias, aventuras y malicias. Luego viene tu recuerdo y su canción de despedida y me encuentro noche a noche en el punto de partida, en el punto de partida. La mañana me despierta y desayuno un nuevo día y lo pinto de colores por si vuelves, vida mía. Y me disfrazo de poeta, de juglar de Andalucía y te busco por las calles y la gente ni me mira. Y de nuevo por las noches esta cama tan vacía que la lleno con historias, aventuras y malicias. Luego viene tu recuerdo y su canción de despedida y me encuentro noche a noche en el punto de partida. (Yo me encuentro cada noche en este punto de partida. Yo me encuentro cada noche en este punto de partida). Noche a noche yo me encuentro en este punto de partida... (Yo me encuentro cada noche en este punto de partida y cada noche yo me vuelvo al mismo punto de partida). Noche a noche yo me encuentro en este punto de partida. |
Starting point I look for you in the world that drowns me, that hugs me and forgets me, in the rush of the people just around the corner. And you run away like the fish on the shores. like the day of the night, always close and without look, it never looks. And I would want meeting us face to face, restart from the wound, daring from scratch, without reservations or lies and surrender without fears to the light of a new day, always looking for illusions by the foorprint of life. And I face at night to such an empty bed and I fill it with stories, adventures and malices. Then your memory comes and his song of goodbye and I find myself night by night at the starting point, at the starting point. Morning wakes me up and I breakfast a new day and I paint it with colors in case you come back, my life. And I dress up as a poet, of minstrel of Andalucia and I look for you through the streets and people don't even look at me. And again at night this so empty bed that I fill with stories, adventures and malices. Then your memory comes and his song of goodbye and I am night by night at the starting point. (I am every night at this starting point. I am every night at this starting point). Night by night I am at this starting point... (I am every night at this starting point and every night I come back to the same starting point). Night by night I am at this starting point. |
27 de diciembre de 2016
How deep is the ocean (Barbra Streisand & Jason Gould)
How deep is the ocean (He) How much do I love you? I'll tell you no lie. How deep is the ocean? How high is the sky? How many times a day do I think of you? And how many roses are sprinkled with dew? How far would I travel to be where you are? How far is the journey from here to a star? And if I ever lost you, how much would I cry? How deep is the ocean? How high is the sky? (She) And how much do I love you? I'll tell you no lie. How deep is the ocean and how high is the sky? (Both) How many times a day do I think of you? (She) And how many roses are sprinkled with dew? (He) How far would I travel to be where you are? (She) How far is the journey from here to a star? (Both) And if I ever lost you, how much would I cry? How deep is the ocean? How high is the sky? | Cuán profundo es el océano (Él) ¿Cuánto te amo? No te mentiré. ¿Cuán profundo es el océano? ¿Cuán alto es el cielo? ¿Cuántas veces al día pienso en ti? ¿Y cuántas rosas están llenas de rocío? ¿Cuán lejos tendría que viajar para estar donde tú estás? ¿Cuán lejos es el viaje desde aquí a una estrella? Y si alguna vez te perdiera, ¿cuánto lloraría? ¿Cuán profundo es el océano? ¿Cuán alto es el cielo? (Ella) ¿Y cuánto te amo? No te mentiré. ¿Cuán profundo es el océano? ¿Cuán alto es el cielo? (Los dos) ¿Cuántas veces al día pienso en ti? (Ella) ¿Y cuántas rosas están llenas de rocío? (Él) ¿Cuán lejos tendría que viajar para estar donde tú estás? (Ella) ¿Cuán lejos es el viaje desde aquí a una estrella? (Los dos) Y si alguna vez te perdiera, ¿cuánto lloraría? ¿Cuán profundo es el océano? ¿Cuán alto es el cielo? |
26 de diciembre de 2016
Cosas de la vida (Eros Ramazzotti)
Cosas de la vida Son humanas situaciones los momentos de los dos, la distancia, las pasiones, encontrar una razón. Hoy como siempre estoy pensando en ti, sí, ya ves. Son humanas condiciones el sentirse bien o no, si es de día o es de noche, si es nostalgia o desamor. Hoy como siempre estoy pensando en ti. Como si nuestro tiempo no hubiera pasado ya. Dime dónde estamos, qué podrá pasar. Corazones flechados pero de cada cual, esa es la barrera que hay que derribar. Estoy pensando en ti, estoy pensando en mí, ooh... Son las cosas de la vida, van unidas siempre así, el esfuerzo y la fatiga que supone estar aquí. Hoy miro al cielo con los pies en el suelo porque ser humano es lo que sueño ser, con mis manos yo lo alcanzaré, sí porque ser humano es lo que quiero ser, con mis manos yo lo alcanzaré. Son las cosas de la vida, nunca me acostumbraré. Casi siempre es una herida que tu corazón no ve, que no ve, que no ve. Hoy como siempre solamente pienso en ti. Esta noche que pasa lenta rozándome trato de afrontarla, aferrarla y derrapo en las curvas de tu corazón porque quiero provocarla y que sepas que, que estoy pensando en ti, estoy pensando en mí, ya ves, sí, ya ves. |
Things of life They are human situations, moments of we both. the distance, the passions, find a reason. Today as always I'm thinking of you, yes, you see. They are human conditions, feeling good or not, if it's day or it's night, if it's nostalgia or heartbreak. Today as always I'm thinking of you. As if our time it wouldn't have happened already. Tell me where we are, what could happen. Arrowed hearts but from each one, that's the barrier that must be brought down. I'm thinking of you, I'm thinking of myself, ooh... They're the things of life, they are always together like this, effort and fatigue that it means to be here. Today I look at the sky with my feet on the ground because I dream about to be a human being, I will reach it with my hands, yes because I want to be a human being, I will reach it with my hands. They're the things of life, I will never get used to it. It is almost always a wound that your heart doesn't see it doesn't see, it doesn't see. Today as always I only think of you. Tonight that passes slowly touching me I try to face it, grab it and drift in the curves of your heart because I want to provoke her and that you know that, that I'm thinking of you, I'm thinking of myself, you see, yes, you see. |
25 de diciembre de 2016
You're all I want for Christmas (Sarah Geronimo)
You're all I want for Christmas You're all I want for Christmas, all I want my whole life through. Each day is just like Christmas, anytime that I'm with you. You're all I want for Christmas and if all my dreams come true, then I'll awake on Christmas morning and find my stocking filled with you. (You're all I want for Christmas, all I want my whole life through). Each day is just like Christmas, anytime that I'm with you. (You're all I want for Christmas and if all my dreams come true), then I'll awake on Christmas morning and find my stocking filled with you. |
Tú eres todo lo que quiero para Navidad Tú eres todo lo que quiero para Navidad, todo lo que quiero el resto de mi vida entera. Cada día es como Navidad, cada vez que estoy contigo. Tú eres todo lo que quiero para Navidad y si todos mis sueños se hacen realidad, entonces despertaré en la mañana de Navidad y encontraré mi calcetín lleno contigo. (Tú eres todo lo que quiero para Navidad, todo lo que quiero el resto de mi vida entera). Cada día es como Navidad, cada vez que estoy contigo. (Tú eres todo lo que quiero para Navidad y si todos mis sueños se hacen realidad), entonces despertaré en la mañana de Navidad y encontraré mi calcetín lleno contigo. |
24 de diciembre de 2016
Limón y sal (Julieta Venegas)
Limón y sal Tengo que confesar que a veces no me gusta tu forma de ser, luego te me desapareces y no entiendo muy bien por qué. No dices nada romántico cuando llega el atardecer, te pones de un humor extraño con cada luna llena al mes. Pero a todo lo demás le gana lo bueno que me das. Solo tenerte cerca siento que vuelvo a empezar. Yo te quiero con limón y sal, yo te quiero tal y como estás, no hace falta cambiarte nada. Yo te quiero si vienes o si vas, si subes y bajas, si no estás seguro de lo que sientes. Tengo que confesarte ahora: nunca creí en la felicidad. A veces algo se le parece pero es pura casualidad. Luego me vengo a encontrar con tus ojos, me dan algo más. Solo tenerte cerca siento que vuelvo a empezar. Yo te quiero con limón y sal, yo te quiero tal y como estás, no hace falta cambiarte nada. Yo te quiero si vienes o si vas, si subes y bajas, si no estás seguro de lo que sientes. Yo te quiero con limón y sal, yo te quiero tal y como estás, no hace falta cambiarte nada. Yo te quiero si vienes o si vas, si subes y bajas, si no estás seguro de lo que sientes. Solo tenerte cerca siento que vuelvo a empezar. |
Lemon and salt I have that confess that sometimes I don't like the way you are, then you disappear and I don't quiete understand why. You don't say anything romantic when sunset comes, you put yourself in a strange mood with every full moon a month. But to everything else it wins the good things you give me. Just having you close I feel like I'm starting again. I love you with lemon and salt, I love you as you are, you don't need to change anything. I love you if you come or if you go, if you go up and down, if you are not sure about you feel. I have to confess you now: I never believed in happiness. Sometimes something resembles it but it's pure chance. Then I find with your eyes, they give me something else. Just having you close I feel like I'm starting again. I love you with lemon and salt, I love you as you are, you don't need to change anything. I love you if you come or if you go, if you go up and down, if you are not sure about you feel. I love you with lemon and salt, I love you as you are, you don't need to change anything. I love you if you come or if you go, if you go up and down, if you are not sure about you feel. Just having you close I feel like I'm starting again. |
23 de diciembre de 2016
The winner takes it all (Abba)
The winner takes it all I don't wanna talk about things we've gone through though it's hurting me, now it's history. I've played all my cards and that's what you've done too, nothing more to say, no more ace to play. The winner takes it all, the loser standing small. Beside the victory that's her destiny. I was in your arms thinking I belonged there, I figured it made sense building me a fence. Building me a home, thinking I'd be strong there but I was a fool playing by the rules. The gods may throw a dice, their minds as cold as ice and someone way down here loses someone dear. The winner takes it all, the loser has to fall. It's simple and it's plain, why should I complain? But tell me does she kiss like I used to kiss you. Does it feel the same when she calls your name? Somewhere deep inside you must know I miss you but what can I say, rules must be obeyed. The judges will decide, the likes of me abide, spectators of the show always staying low. The game is on again, a lover or a friend, a big thing or a small, the winner takes it all. I don't wanna talk if it makes you feel sad and I understand you've come to shake my hand. I apologize if it makes you feel bad seeing me so tense, no self-confidence, but you see... The winner takes it all... The winner takes it all... So the winner takes it all and the loser has to fall. Throw a dice cold as ice, way down here someone dear. Takes it all has to fall... |
El ganador se lo lleva todo No quiero hablar sobre cosas por las que hemos pasado aunque me duele, ahora es historia. He jugado todas mis cartas y eso es lo que tú también has hecho, no hay más que decir no más ases que jugar. El ganador se lo lleva todo, el perdedor queda humillado. Al lado de la victoria ese es su destino. Yo estaba en tus brazos pensando que allí pertencía, pensé que tenía sentido construyéndome una cerca. Construyéndome una casa pensando que allí sería fuerte pero fui una tonta jugando según las reglas. Los dioses pueden tirar un dado, sus mentes tan frías como el hielo y alguien allá abajo pierde a alguien querido. El ganador se lo lleva todo, el perdedor tiene que caer. Es simple y claro, ¿por qué debería quejarme? Pero dime si ella besa como solía besarte. ¿Se siente lo mismo cuando ella te llama por tu nombre? En algún dentro en lo profundo debes saber que te extraño pero qué puedo decir, las reglas deben ser obedecidas. Los jueces decidirán, los gustos míos permanecen, los espectadores del espectáculo siempre manteniéndose bajo. El juego está otra vez en marcha, un amante o un amigo, una cosa grande o pequeña, el ganador se lo lleva todo. No quiero hablar si te hace sentir triste y yo entiendo que has venido a estrechar mi mano. Me disculpo si te hace sentir mal viéndome tan tenso, sin confianza en mí mismo, pero ya ves... El ganador se lo lleva todo... El ganador se lo lleva todo... Así que el ganador se lo lleva todo y el perdedor tiene que caer. Lanza un dado frío como el hielo, hasta aquí alguien querido. Se lo lleva todo, tiene que caer... |
22 de diciembre de 2016
Así fue (Isabel Pantoja)
Así fue Perdona si te hago llorar, perdona si te hago sufrir, pero es que no está en mis manos, pero es que no está en mis manos, me he enamorado, me he enamorado, me enamoré. Perdona si te causo dolor, perdona si te digo hoy adiós. Cómo decirle que te amo, cómo decirle que te amo si él me ha preguntado, le he dicho que no, le he dicho que no. Soy honesta con él y contigo, a él lo quiero y a ti te he olvidado. Si tú quieres seremos amigos, yo te ayudo a olvidar el pasado. No te aferres, no te aferres a un imposible. ya no te hagas ni me hagas más daño, oh oh oh... Tú bien sabes que no fue mi culpa, tú te fuiste sin decirme nada y a pesar que lloré como nunca yo seguía de ti enamorada. Pero te fuiste y que regresabas no me dijiste y sin más nada por qué no sé, pero fue así. Así fue. Te brindé la mejor de las suertes, me propuse no hablarte ni verte y hoy que has vuelto, ya ves, solo hay nada, ya no puedo ni debo quererte. Ya no te amo, me he enamorado de un ser divino, de un buen amor que me enseñó a olvidar y a perdonar. Soy honesta con él y contigo, a él lo quiero y a ti te he olvidado. Si tú quieres seremos amigos, yo te ayudo a olvidar el pasado. No te aferres, ya no te aferres a un imposible. ya no te hagas ni me hagas más daño, oh oh oh... |
That's how it went Sorry if I make you cry, sorry if I make you suffer, but it is not in my hands, bur it is not in my hands, I have fell in love, I have fell in love, I fell in love. Sorry if I cause you pain, sorry if I say goodbye today. How to tell him that I love you, how to tell him that I love you if he have asked me, I have said him no, I have said him no. I am honest with him and with you, I love him and I've forgotten you. If you want we will be friends, I help you to forget the past. Don't hold on, don't hold on to something impossible, don't hurt yourself or hurt me anymore, oh oh oh... You know well that it wasn't my fault, you left without say anything and even though I cried like never before I kept on in love with you. But you went away and you didn't tell me that you would return and without anything else why I don't know, but that's how it went. That's how it went. I gave you the best of luck, I proposed myself not talk to you or see you and today that you're back, you see, there is only nothing, I can't and I must not to love you. I already don't love you, I fell in love with a divine being, with a good love who taught me to forget and to forgive. I am honest with him and with you, I love him and I've forgotten you. If you want we will be friends, I help you to forget the past. Don't hold on, don't hold on to something impossible, don't hurt yourself or hurt me anymore, oh oh oh... |
21 de diciembre de 2016
Your love (Alamid)
Your love You're the one that never lets me sleep, through my mind, down to my soul you touch my lips. You're the one that I can't wait to see, with you here by my side I'm in ecstasy. I am all alone without you, my days are dark without the glimpse of you. But now that you came into my life I feel complete, the flowers bloom, my morning shines and I can see. Your love is like the sun that lights up my whole world, I feel the warmth inside. Your love is like the river that flows down through my veins, I feel the chill inside. Every time I hear our music play reminds me of the things that we've been through. In my mind I can't believe it's true but in my heart the reallity is you. I am all alone without you, my days are dark without the glimpse of you. But now that you came into my life I feel complete, the flowers bloom, my morning shines and I can see. Your love is like the sun that lights up my whole world, I feel the warmth inside. Your love is like the river that flows down through my veins, I feel the chill inside. Your love is like the sun that lights up my whole world, I feel the warmth inside. Your love is like the river that flows down through my veins, I feel the chill inside. Your love is like the sun that lights up my whole world, I feel the warmth inside. Your love is like the river that flows down through my veins, I feel the chill inside. Your love is like the sun that lights up my whole world, I feel the warmth inside. Your love is like the river that flows down through my veins, I feel the chill inside. Your love, your love, won't you give me your love...? |
Tu amor Tú eres la única que nunca me deja dormir, a través de mi mente, hasta mi alma tú tocas mis labios. Eres la única que no puedo esperar para ver, contigo aquí a mi lado estoy en éxtasis. Estoy tan solo sin ti, mis días son oscuros sin vislumbrarte. Pero ahora que entraste en mi vida me siento completo, las flores florecen mi mañana brilla y puedo ver. Tu amor es como el sol que ilumina todo mi mundo, siento el calor adentro. Tu amor es como el río que fluye por mis venas, siento el frío por dentro. Cada vez que escucho nuestra música sonar me recuerda las cosas por las que hemos pasado. En mi mente no puedo creer que sea verdad pero en mi corazón la realidad eres tú. Estoy tan solo sin ti, mis días son oscuros sin vislumbrarte. Pero ahora que entraste en mi vida me siento completo, las flores florecen mi mañana brilla y puedo ver. Tu amor es como el sol que ilumina todo mi mundo, siento el calor adentro. Tu amor es como el río que fluye por mis venas, siento el frío por dentro. Tu amor es como el sol que ilumina todo mi mundo, siento el calor adentro. Tu amor es como el río que fluye por mis venas, siento el frío por dentro. Tu amor es como el sol que ilumina todo mi mundo, siento el calor adentro. Tu amor es como el río que fluye por mis venas, siento el frío por dentro. Tu amor es como el sol que ilumina todo mi mundo, siento el calor adentro. Tu amor es como el río que fluye por mis venas, siento el frío por dentro. Tu amor, tu amor, ¿no me darás tu amor? |
20 de diciembre de 2016
Un día sin ti (Laura Pausini)
Un día sin ti No hagas bromas, estoy triste, ya ni tengo ganas de engañar. Nada tengo que decirte si el amor que tú me das basta para los dos. Dame tiempo, no me obligues a saber qué pude ver en ti. Si un momento yo te quise, si ya todo se ha apagado en mí. Porque te necesito, sí, mas cuándo, qué se yo. Qué difícil es vivir así con mil dudas en el corazón. Un día estar sin ti sería bueno, podría descubrir si yo te quiero. Un día estar sin ti es lo de menos por no dejarlo hoy. Cabeza y corazón se contradicen, es una confusión, un laberinto. Querría yo escapar hasta de mí, oh, no, no me odies, amor. Dame un día... Voy cambiando mis recuerdos, se pelean por desearte así porque ahora no te siento y un desierto se ha metido en mí. Y busco un nuevo sueño donde el otro se quedó, un motivo por el que vivir. Te lo ruego, no me digas que no. Un día estar sin ti sería bueno, podría descubrir si yo te quiero. Un día estar sin ti es lo de menos por no dejarlo, sabes. Por qué, cariño mío, no me haces frente, no sé si es un adiós o un hasta siempre. Es una solución que tanto como a ti me duele. Dame un día nada más por no dejarlo, no, no dejarte, no. Cabeza y corazón se contradicen, es una confusión, un laberinto. Un día estar sin ti, aunque sé que me duele. Dame un día. |
One day without you Don't joke, I'm sad, I don't even want to cheat anymore. I have nothing to tell you if the love you give me is enough for both. Give me time, don't force me to know what I could see in you. If I loved you for one moment, if everything has already gone off in me. Because I need you, yes, but when, I don't know. How difficult is living like this with a thousand doubts in the heart. Being one day without you would be good, I could discover if I love you. Being one day without you it doesn't matter for not leave it today. Head and heart contradict, it's a confusion, a maze. I would want to run away even from me, oh, no, don't hate me, my love. Give me one day... I'm changing my memories, they fight for wishing you this way because now I don't feel you and a desert is inside of me. And I look for another dream where the other one stayed, a reason for what to live. I beg you, don't say no. Being one day without you would be good, I could discover if I love you. Being one day without you it doesn't matter for not to leave it, you know. Why, my darling, don't you face me, I don't know if it's a goodbye or a forever. It's a solution that hurts me as much as to you. Give me just one day for not to leave it, no, not to leave you, no. Head and heart contradict, it's a confusion, a maze. Being one day without you, although I know it hurts me. Give me one day. |
19 de diciembre de 2016
Love, this is my song (Petula Clark)
Love, this is my song Why is my heart so light? Why are the stars so bright? Why is the sky so blue since the hour I met you? Flowers are smiling bright, smiling for our delight, smiling so tenderly for all the world, you and me. I know why the world is smiling, smiling so tenderly, it hears the same old story through all eternity. Love, this is my song, here is a song, a serenade to you. The world cannot be wrong if in this world there is you. I care not what the world may say, without your love there is not day. So, love, this is my song, here is a song, a serenade to you. I care not what the world may say, without your love there is not day. So, love, this is my song, here is a song, a serenade to you. |
Amor, esta es mi canción ¿Por qué mi corazón está tan ligero? ¿Por qué las estrellas están tan brillantes? ¿Por qué el cielo está tan azul desde la hora en que te conocí? Las flores sonríen brillantes, sonriendo para nuestro deleite, sonriendo tan tiernamente por todo el mundo, tú y yo. Sé por qué el mundo está sonriendo, sonriendo tan tiernamente, es que escucha la misma vieja historia por toda la eternidad. Amor, esta es mi canción, aquí hay una canción, una serenata para ti. El mundo no puede estar equivocado si en este mundo estás tú. No me importa lo que el mundo pueda decir, sin tu amor el día no existe. Así que, amor, esta es mi canción, aquí hay una canción, una serenata para ti. No me importa lo que el mundo pueda decir, sin tu amor el día no existe. Así que, amor, esta es mi canción, aquí hay una canción, una serenata para ti. |
18 de diciembre de 2016
Amores extraños (Laura Pausini)
Amores extraños Ya sabía que no llegaría, ya sabía que era una mentira, cuánto tiempo que por él perdí, qué promesa rota sin cumplir. Son amores problemáticos como tú, como yo. Es la espera en un teléfono, la aventura de lo ilógico, la locura de lo mágico, un veneno sin antídoto. La amargura de lo efímero porque él se marchó. Amores tan extraños que te hacen cínica, te hacen sonreír entre lágrimas. Cuántas páginas hipotéticas para no escribir las auténticas. Son amores que solo a nuestra edad se confunden en nuestros espíritus. Te interrogan y nunca te dejan ver si serán amor o placer. Y cuántas noches lloraré por él, cuántas veces volveré a leer aquellas cartas que yo recibía cuando mis penas eran alegrías. Son amores esporádicos pero en ti quedarán. Amores tan extraños que vienen y se van, que en tu corazón sobrevivirán. Son historias que siempre contarás sin saber si son de verdad. Son amores frágiles, prisioneros, cómplices. Son amores problemáticos como tú, como yo. Son amores frágiles, prisioneros, cómplices. Tan extraños que viven negándose, escondiéndose de los dos. Ya sabía que no llegaría, esta vez me lo prometeré. Tengo ganas de un amor sincero ya sin él. Oh oh... |
Strange loves I already knew he wouldn't come, I already knew it was a lie, how much wasted time by him, what a broken promise without keeping. They are troublesome loves like you, like me. It's the waiting on a phone, the adventure of the illogical. the madness of magic, a poison without antidote. The bitterness of the ephemeral because he left away. So strange loves that make you cynical. they make you smile among tears. How many hypothetical pages for not to write the real ones. They are loves that only at our age they are confused in our spirits. The interrogate you and they never let you see if they will be love or pleasure. And how many nights I will cry for him, how many times I will read again those letters that I received when my sorrows were joys. They are sporadic loves but they will remain on you. So strange loves that they come and go, that they will survive in your heart. They are stories that you will always tell without knowing if they are real. They are fragile loves, prisoners, accomplices. They are troublesome loves like you, like me. They are fragile loves, prisoners, accomplices. So strange that they live denying, hiding from both of us. I already knew he wouldn't come, this time I will promise myself. I desire a sincere love now without him. Oh oh... |
17 de diciembre de 2016
To where you are (Josh Groban)
To where you are Who can say for certain maybe you're still here? I feel you all around me, your memory's so clear. Deep in the stillness I can hear you speak, you're still an inspiration. Can it be that you are mine, forever love, and you are watching over me from up above. Fly me up to where you are beyond the distant star. I wish upon tonight to see you smile, if only for awhile to know you're there. A breath away's not far to where you are. Are you gently sleeping here inside my dream and isn't faith believing all power can't be seen. As my heart holds you just one beat away, I cherish all you gave me every day. 'Cause you are mine, forever love, watching me from up above. And I believe that angels breathe and that love will live on and never leave. Fly me up to where you are beyond the distant star. I wish upon tonight to see you smile, if only for awhile to know you're there. A breath away's not far to where you are. I know you're there, a breath away's not far to where you are. |
A donde tú estás ¿Quién puede decir con certeza que sigas tú aquí? Te siento a mi alrededor, tu recuerdo está tan claro. En lo profundo de la tranquilidad puedo escucharte hablar, tú sigues siendo una inspiración. Puede ser que tú seas mía, amor para siempre, y estés cuidándome desde ahí arriba. Llévame volando a donde tú estás más allá de la estrella distante. Desearía esta noche verte sonreír, aunque solo sea por un rato para saber que estás ahí. Un aliento no está lejos de donde tú estás. Estás durmiendo suavemente aquí dentro de mi sueño y no es fe el creer que todo el poder no se pueda ver. Mientras mi corazón te abraza solo a un latido de distancia, aprecio todo lo que me dabas cada día. Porque tú eres mía, amor para siempre, observándome desde ahí arriba. Y yo creo que los ángeles respiran y ese amor vivirá y nunca se irá. Llévame volando hacia arriba a donde tú estás más allá de la estrella distante. Desearía esta noche verte sonreír, aunque solo sea por un rato para saber que estás ahí. Un aliento no está lejos de donde tú estás. Sé que estás ahí, un aliento no está lejos de donde tú estás. |
16 de diciembre de 2016
Si supieras (Gloria)
Si supieras Si supieras lo que he hecho por venirte a ver, si supieras lo que he dicho por verte otra vez no te enfadarías nunca y no dudarías de mi amor por ti. Si supieras que he mentido por volverte a ver. Si supieras lo que lucho por poder salir, piensan que soy muy pequeña para ser feliz. Nadie en casa me comprende, todos me censuran mi forma de ser. Si supieras lo que invento por volverte a ver. ¿Cuándo llegará ese día que no me separe nunca más de ti? ¿Cuándo llegará la hora que salgamos juntos pero sin mentir? Y verte y hablarte cada vez que yo quiera y verme y hablarme cuando lo quieras tú. Si supieras lo que lucho por poder salir, piensan que soy muy pequeña para ser feliz. Nadie en casa me comprende, todos me censuran mi forma de ser. Si supieras lo que invento por volverte a ver. ¿Cuándo llegará ese día que no me separe nunca más de ti? ¿Cuándo llegará la hora que salgamos juntos pero sin mentir? Y verte y hablarte cada vez que yo quiera y verme y hablarme cuando lo quieras tú. Cada vez que yo quiera, cuando lo quieras tú. Bueno, hasta mañana, donde siempre. Ya inventaré algo... Sí, hasta mañana... Cada vez que yo quiera, cuando lo quieras tú. |
If you knew If you knew what I have done for come and see you, if you knew what I have said for seeing you again you would never be angry and you would not doubt my love for you. If you knew that I have lied for seeing you again. If you knew what I fight to be able to get out, they think I'm too young for being happy. No one at home understands me, everyone censures my way of being. If you knew what I invent for seeing you again. When will that day come when I never be separated from you again? When will the time come that we go out together but without lying? And see you and talk to you every time I want and see me and talk to me when you want it. If you knew what I fight to be able to get out, they think I'm too young for being happy. No one at home understands me, everyone censures my way of being. If you knew what I invent for seeing you again. When will that day come when I never be separated from you again? When will the time come that we go out together but without lying? And see you and talk to you every time I want and see me and talk to me when you want it. Every time I want, when you want it. Well, see you tomorrow, where always. I'll invent something... Yes, see you tomorrow... Every time I want, when you want it. |
15 de diciembre de 2016
Speak low (Barbra Streisand)
Speak low Speak low when you speak love, our summer day withers away too soon, too soon. Speak low when you speak love, our moment is swift like ships adrift, we're speak apart too soon. Speak low, darling, speak low. Love is a spark lost in the dark too soon, too soon. I feel wherever I go that tomorrow is near, tomorrow is here and always too soon. Time is so old and love so brief, love is pure gold and time a thief. We're late, darling, we're late. The courtain descends, everything ends too soon, too soon. I wait, darling, I wait. Will you speak low to me, speak low to me and soon? I wait, darling, I wait. Will you speak low to me? Slow to me, oh, please. Just don't say no to me, let it flow to me, slow to me, soon... soon... soon... soon... Darling, speak low to me. Darling, speak low to me. Oh, oh oh...! |
Habla bajo Habla bajo cuando hables de amor, nuestro día de verano se marchita demasiado pronto, demasiado pronto. Habla bajo cuando hables de amor, nuestro momento es rápido como barcos a la deriva, somos barridos demasiado pronto. Habla bajo, cariño, habla bajo. El amor es una chispa perdido en la oscuridad demasiado pronto, demasiado pronto. Donde quiera que vaya siento que mañana está cerca, mañana está aquí y siempre demasiado pronto. El tiempo es tan viejo y el amor tan breve, el amor es oro puro y el tiempo un ladrón. Llegamos tarde, cariño, llegamos tarde. Se baja el telón, todo termina demasiado pronto, demasiado pronto. Espero, cariño, espero. ¿Me hablarás bajo, me hablarás de amor y pronto? Espero, cariño, espero. ¿Me hablarás bajo? Lento para mí, oh, por favor. No me digas que no, deja que fluya hacia mí, lento para mí, pronto... pronto... pronto... pronto... Cariño, háblame bajo. Cariño, háblame bajo. ¡Oh, oh oh...! |
14 de diciembre de 2016
Intenta olvidar (Roberto Carlos)
Intenta olvidar Intenta olvidar si es posible los días y noches que vivimos tú y yo. Intenta olvidar que fui parte de aquello importante que la vida te dio. Intenta olvidar tantas noches pasadas, tu cuerpo en mis brazos, palabras calladas, los besos mojados de llanto y de risa, de aquello que fuimos los dos. Intenta olvidar nuestros planes, los años de amor, tanta cosa en común. Intenta olvidar la pasión ya vivida, las vueltas que la vida nos juega aún. Intenta olvidar de buscar a los dos, cada vez que tú vivas un caso de amor. Intenta olvidar que lo nuestro un día existió. Intenta olvidar de buscar a los dos, cada vez que tú vivas un caso de amor. Intenta olvidar que lo nuestro un día existió. |
Try to forget Try to forget if possible the days and nights that you and I live. Try to forget that I was a part of that important that life gave you. Try to forget so many past nights, your body in my arms, silent words, wet kisses because of cry and laughter, of what we both were. Try to forget our plans, the years of love, so many common things. Try to forget the passion already lived, the turns that life still plays for us. Try to forget about looking for both of them, every time you live a love case. Try to forget that ours once existed. Try to forget about looking for both of them, every time you live a love case. Try to forget that ours once existed. |
13 de diciembre de 2016
Hold on to the nights (Richard Marx)
Hold on to the nights Just when I believed I couldn't ever want for more, this ever changing world pushes me through another door. I saw you smile and my mind could not erase the beauty of your face. Just for awhile won't you let me shelter you? Hold on to the nights, hold on to the memories. I wish that I could give you something more that I could be yours. How do we explain something that took us by surprise? Promises in vain, love that is real but in disguise. What happens now? Do we break another rule? Let our lovers play the fool. I don't know how to stop feeling this way. Hold on to the nights, hold on to the memories. If only I could give you more. Well, I think that I've been true to everybody else but me and the way I feel about you makes my heart long to be free. Every time I look into your eyes I'm helplessly aware that the someone I've been searching for is right there. Hold on to the nights, hold on to the memories. I wish that I could give you more. Oooohhhh... Hold on to the nights. |
Aférrate a las noches Justo cuando creía que no podía querer más, este mundo siempre cambiante me empuja a través de otra puerta. Vi tu sonrisa y mi mente no pudo borrar la belleza de tu cara. Solo por un rato ¿no me dejas protegerte? Aférrate a las noches, aférrate a los recuerdos. Desearía poder darte algo más que yo podría ser tuyo. ¿Cómo explicamos algo que nos pilló por sorpresa? Promesas en vano, amor que es real pero disfrazado. ¿Qué pasa ahora? ¿Rompemos otra regla? Deja a nuestros amantes hacerse los locos. No sé cómo dejar de sentirme de este modo. Aférrate a las noches, aférrate a los recuerdos. Si tan solo pudiera darte más. Bueno, creo que he sido verdadero para todos los demás menos para mí y lo que siento por ti hace que mi corazón anhele ser libre. Cada vez que miro en tus ojos soy irremediablemente consciente de que ese alguien que he estado buscando está justo ahí. Aférrate a las noches, aférrate a los recuerdos. Desearía poder darte más. Oooohhhh... Aférrate a las noches. |
12 de diciembre de 2016
Ahora o nunca (Ángela Carrasco)
Ahora o nunca Desde que empezamos juntos a ser pareja en el juego de tu amor solo fui una pieza y luché por ganar y ser algo más que una más en tu colección. Otros brazos sin amor te envolvieron y al embrujo de tus besos se rindieron. Pero yo no soy esa que quiere vivir como presa de su amo y señor. Ahora o nunca es la hora de recomenzar, ahora o nunca o te quedas o te vas. Ahora o nunca. Sé de lo que soy capaz por el amor de un hombre si cuando le pido amor con amor responde. Pero yo no soy esa flor que colocas en cualquier jarrón o que perfuma tu lecho de amor. Me quieres como un niño quiere a su juguete. Ahora quiero divertirme, ahora vete. Pero yo no soy leña de esa hoguera cada vez más pequeña que arde en tu corazón. Ahora o nunca es la hora de recomenzar, ahora o nunca o te quedas o te vas. Ahora o nunca. Pero yo no soy esa que quiere vivir como presa de su amo y señor. Ahora o nunca es la hora de recomenzar, ahora o nunca o te quedas o te vas. Ahora o nunca. La la la la... Ahora o nunca o te quedas o te vas, ahora o nunca. Es tiempo de recomenzar ahora o nunca, o te quedas o te vas ahora o nunca... |
Now or never Since we started together to be a couple in the game of your love I was only a piece and I fought to win and be something else the one more in your collection. Other loveless arms wrapped around you and to the spell of your kisses they surrendered. But I am not the one who wants to live as prey to her lord and master. Now or never is the time to restart, now or never or you stay or you go. Now or never. I know what I'm able for the love of a man if when I ask him for love he responds with love. But I am not that flower that you place on any vase or that perfumes your love bed. You want me like a boy wants his toy. Now I want to have fun, now go away. But I am not firewood of that bonfire every smaller time that burns in your heart. Now or never is the time to restart, now or never or you stay or you go. Now or never. But I am not the one who wants to live as prey to her lord and master. Now or never is the time to restart, now or never or you stay or you go. Now or never. La la la la... Now or never or you stay or you go, now or never. It's time to restart now or never, or you stay or you go now or never... |
11 de diciembre de 2016
You (Karen Carpenter)
You You are the one who malkes me happy when everything else turns to grey. Yours is the voice that wakes me mornings and sends me out into the day. You are the crowd that sits quiet listening to me and all the mad sense that I make. You are one of the few things worth remembering and since it's all true, how could anyone mean more to me than you? Sorry if sometimes I look past you, there's no one beyond your eyes. Inside my head the wheels are turning. Hey, sometimes I'm not so wise, you are my heart and my soul, my inspiration. Just like the old love song goes you are one of the few things worth remembering and since it's all true, how could anyone mean more to me than you? You are my heart and my soul, my inspiration. Just like the old love song goes you are one of the few things worth remembering and since it's all true, how could anyone mean more to me than you? |
Tú Tú eres el único que me hace feliz cuando todo lo demás se vuelve gris. La tuya es la voz que me despierta en las mañanas y me envía al día. Eres la multitud que se sienta tranquila escuchándome y todo el loco sentido que tengo. Tú eres una de las pocas cosas que vale la pena recordar y como todo es verdad, ¿cómo podría alguien significar más para mí que tú? Lo siento si a veces miro más allá de ti, no hay otro más allá de tus ojos. Dentro de mi cabeza las ruedas giran. Oye, a veces no soy tan sabia, tú eres mi corazón y mi alma, mi inspiración. Al igual que la vieja canción de amor va tú eres una de las pocas cosas que vale la pena recordar y como todo es verdad, ¿cómo podría alguien significar más para mí que tú? Tú eres mi corazón y mi alma, mi inspiración. Al igual que la vieja canción de amor va tú eres una de las pocas cosas que vale la pena recordar y como todo es verdad, ¿cómo podría alguien significar más para mí que tú? |
10 de diciembre de 2016
Dos enamorados (Laura Pausini)
Dos enamorados
Una lágrima se va
resbalando a mi garganta,
sí, por ti
que me dejas sola.
¡Oh, no!
Precisamente aquí,
sintiendo tus suspiros
sobre mí
y los escalofríos
que me dan al sentir
un dolor amargo,
un beso tierno sobre mí
porque estoy en el límite del mundo
junto a ti.
Porque dos enamorados, tú y yo
no nos tenemos que rendir
ni ahora cuando una mentira
nos roba el sueño y la alegría.
Enamorados nada más,
indivisibles, uno en dos,
con nuestras cosas, es normal,
tú y yo.
Esta noche te busqué,
haré el amor contigo.
Soñaré,
dos corazones y un latido.
Grito a Dios que eres mío
un instante más y estás llegando
sobre mí hasta que
se confunden nuestros cuerpos,
nuestra piel.
Porque dos enamorados, tú y yo,
nada nos puede separar
por esa magia que nos guía
entre tus días y mi días.
Enamorados nada más,
inconfundibles, uno en dos,
las mismas caras, es normal,
como un espejo, tú y yo.
Solo dos,
con las ganas de sentirse juntos,
sí, tú y yo,
conjugando al mismo tiempo
el verbo “amar”.
Porque dos enamorados, tú y yo,
se tienen siempre que buscar
y nunca, nunca aprenderán
a separarse nunca más.
La playa solo es de los dos,
la arena nos acompañó.
Nadie se puede enamorar
Como te quiero y me querrás.
Enamorados tú y yo,
tú dime solo que estarás
conmigo y nunca cambiarás
es lo que trato de escuchar.
Enamorados tú y yo,
somos la misma cosa, sí,
dos con un solo corazón.
Te miro y me reflejo en ti.
Enamorados tú y yo,
sí, indivisibles, uno en dos,
tú y yo,
enamorados, tú y yo...
uno en dos
enamorados tú y yo...
|
Two lovers
A tear goes
slipping
down my throat,
yes, for
you
that you
leave me alone.
Oh no!
Right here,
feeling
your sighs
about me
and the
chills
that give
me when I feel
a bitter
pain,
a tender
kiss on me
because I'm
on the edge of the world
with you.
Because two
lovers, you and me
we don't
have to give up
not now
when a lie
is stealing
us of sleep and joy.
Just two in
love,
indivisible,
one by two,
with our
things, it is normal,
you and me.
Tonight I
looked for you,
I will make
love with you.
I will
dream,
two hearts and
a heartbeat.
I shout to
God that you are mine
one more
moment and you’re arriving
on me until
our bodies
are confused,
our skin.
Because two
lovers, you and me,
nothing can
separate us
for that
magic that guides us
between
your days and my days.
Just two in
love,
unmistakable,
one by two,
the same
faces, it's normal,
like a
mirror, you and me.
Just two,
wishing to
feel together,
yes, you and
me,
conjugating
at the same time
the verb “to
love”.
Because two
lovers, you and me,
always have
to look for each other
and they
will never, never learn
to be
separated never again.
The beach
is only for both of us,
the sand
accompanied us.
No one can
fall in love
the way I
love you and you’ll love me.
In love you
and me
you just
tell me that you will be
with me and
you will never change,
is what i
try to hear.
In love you
and me,
we are the
same thing, yeah,
two with only
one heart.
I look at
you and I reflect on you.
In love you
and me,
yes,
indivisible, one by two,
you and me,
lovers, you
and me...
one by two
lovers you and me...
|
9 de diciembre de 2016
Never be the same (Christopher Cross)
Never be the same
It was good
for me,
it was good
for you,
now nothing
either of us
can say or
do
can change
the way
you feel
tonight.
Sometimes
love just slips out of sight.
Just one
thing before you go,
just one
thing that you've got to know:
no one will
ever touch me that way,
the way
that you did
that very
first day.
And I'll
never be
the same without you here,
I'll live
alone
hide myself
behind my tears.
Now I'll
never be
the same without your love,
I'll live
alone
try so hard
to rise above.
The years
go by,
there's
always someone new
to try and
help me forget about you.
Time and
again it does me no good,
love never
feels the way that it should.
I loved you
then,
I guess
I'll love you forever.
And even
though I know
we could
never stay together,
I think
about how it could have been,
if we could
just start all over again.
And I'll
never be
the same without you here,
I'll live
alone
hide myself
behind my tears.
Now I'll
never be
the same without your love,
I'll live
alone
try so hard
to rise above.
It was good
for me,
it was good for
you,
now nothing
either of us
can say or
do
can change
the way
you feel the day.
Sometimes
love just slips away.
Just one
thing before you go,
just one
thing that you've got to know:
no one will
ever touch me that way,
the way
that you did
that very
first day.
And I'll
never be
the same without you here,
I'll live
alone
hide myself
behind my tears.
Yeah, I'll
never be
the same without your love,
I'll live
alone
try so hard
to rise above. Yeah, I'll never be the same without you here, I'll live alone hide myself behind my tears. Yeah, I'll never be the same without your love, I'll live alone try so hard to rise above... |
Nunca seré el mismo
Fue bueno para mí,
fue bueno para ti,
ahora nada de lo que ninguno de nosotros
puede decir o hacer
puede cambiar la forma
en que te sientes esta noche.
A veces el amor se pierde de vista.
Solo una cosa antes de que te vayas,
solo una cosa que debes saber:
nadie me tocará de ese modo,
de ese modo en que lo hiciste
ese primer día.
Y yo
nunca seré el mismo sin ti aquí,
viviré solo
escondiéndome detrás de mis lágrimas.
Ahora yo
nunca seré el mismo sin tu amor,
viviré solo
intentando duramente superarlo.
Los años pasan,
siempre hay alguien nuevo
para tratar de ayudarme a olvidarme de ti.
Una y otra vez no me sirve de nada,
el amor nunca se siente como debería.
Te amé entonces,
supongo que te amaré por siempre.
E incluso aunque sé
que nunca podríamos estar juntos,
pienso en cómo pudo haber sido,
si pudiéramos comenzar de nuevo.
Y yo
nunca seré el mismo sin ti aquí,
viviré solo
escondiéndome detrás de mis lágrimas.
Ahora yo
nunca seré el mismo sin tu amor,
viviré solo
intentando duramente superarlo.
Fue bueno para mí,
fue bueno para ti,
ahora nada de lo que ninguno de nosotros
puede decir o hacer
puede cambiar la forma
en que sientes el día.
A veces el amor se escabulle.
Solo una cosa antes de que te vayas,
solo una cosa que debes saber:
nadie me tocará de ese modo,
de ese modo en que lo hiciste
ese primer día.
Y yo
nunca seré el mismo sin ti aquí,
viviré solo
escondiéndome detrás de mis lágrimas.
Sí, yo
nunca seré el mismo sin tu amor,
viviré solo
intentando duramente superarlo. Sí, yo nunca seré el mismo sin ti aquí, viviré solo escondiéndome detrás de mis lágrimas. Sí, yo nunca seré el mismo sin tu amor, viviré solo intentando duramente superarlo... |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)