Siento Una noche extraña que no me escucha y no me ama, hombre solitario, ¿dónde estás? Tú, que tan despacio has llegado sin saber, entrégate por hoy. Una noche falsa que me envuelve con tus manos, hombre solitario, irreal. Tú que cambias tanto los sabores en tu piel, sujétame por hoy y háblame de amor. Siento tantas cosas que me estallan dentro, que me dan la vida sin saber que tú, que solo tú, sabes girar la luna que me mira. Siento que en tu cuerpo se detiene el tiempo, con la rabia que me hace renacer. Dejemos que estalle el universo de una vez. Siento. Una noche larga que me abraza tan despacio. Hombre solitario, sabes bien que con una caricia voy dejándome vencer, tu cuerpo me enamora. Tú, que has vivido tanto, tú que logras entender, explícame por qué en esta noche estás temblando tú. Siento tantas cosas que me estallan dentro, que me dan la vida sin saber que tú, que solo tú, sabes girar la luna que me mira. Siento que en tu cuerpo se detiene el tiempo, con la rabia que me hace renacer. Dejemos que estalle el universo de una vez. Siento. Siento que en tu cuerpo se detiene el tiempo, con la rabia que me hace renacer. Dejemos que estalle el universo de una vez. Siento. Una noche extraña que no me escucha y no me ama, hombre solitario, ¿dónde estás? |
I feel A strange night that doesn't listen to me and doesn't love me, lonely man, where are you? You, who came so slowly without knowing, surrender for today. A fake night that surrounds me with your hands, lonely man, unreal. You who change so muchs the flavors on your skin, hold me for today and talk to me about love. I feel so many things exploding inside me, that give me the life without know that you, only you, know how to turn the moon that looks at me. I feel that time stops in your body, with the rage that makes me reborn. Let's let universe explode at once. I feel. One night long that hugs me so slowly. Lonely man, you know well that I'm letting myself win just with one caress, your body makes me fall in love. You, who have live so much, you who manage to understand, explain to me why you are trembling tonight. I feel so many things exploding inside me, that give me the life without know that you, only you, know how to turn the moon that looks at me. I feel that time stops in your body, with the rage that makes me reborn. Let's let universe explode at once. I feel. I feel that time stops in your body, with the rage that makes me reborn. Let's let universe explode at once. I feel. A strange night that doesn't listen to me and doesn't love me, lonely man, where are you? |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
30 de noviembre de 2017
Siento (Sasha Sokol)
29 de noviembre de 2017
If I were your woman (Gladys Knight & The Pips)
If I were your woman If I were your woman and you were my man, you'd have no other woman, you'd be weak as a lamb. If you had the strength to walk out that door, my love would overrule my sense and I'd call you back for more. If I were your woman (if you were my woman), if I were your woman (if you were my woman) and you were my man, mmmm... Yeah. She tears you down, darling, says you're nothing at all but I'll pick you up, darling, when she lets you fall. You're like a diamond but she treats you like glass, yet you beg her to love you but me you don't ask. If I were your woman (if you were my woman), if I were your woman, (if you were my woman), if I were your woman (if you were my woman), here's what I'd do: I'd never no, no stop loving you, yeah, yeah, mmm... Life is so crazy and love is unkind. Because she came first, darling, will she hang on your mind? You're a part of me and you don't even know it, I'm what you need but I'm too afraid to show it. If I were your woman (if you were my woman). If I were your woman (if you were my woman). If I were your woman (if you were my woman), here's what I'd do: I'd never no, no, no stop loving you, oh yeah. If I were your woman here's what I'd do: I'd never, never, never stop loving you. If I were your woman, your sweet loving woman, you'd need no other woman. (If you were my woman) if I were your woman (if you were my woman), here's what I'd do: (if you were my woman) if I were your woman... |
Si yo fuera tu mujer Si yo fuera tu mujer y tú fueras mi hombre, tú no tendrías otra mujer, serías débil como un cordero. Si tuvieras la fuerza para salir por esa puerta, mi amor anularía mi sentido y te llamaría para más. Si yo fuera tu mujer (si tú fueras mi mujer), si yo fuera tu mujer (si tú fueras mi mujer) y tú fueras mi hombre, mmmm... Sí. Ella te echa abajo, cariño, dice que tú no eres nada pero yo te recogeré, cariño, cuando ella te deje caer. Tú eres como un diamante pero ella te trata como cristal, a pesar de todo le ruegas que te amo pero a mí no me lo pides. Si yo fuera tu mujer (si tú fueras mi mujer), si yo fuera tu mujer, (si tú fueras mi mujer), si yo fuera tu mujer (si tú fueras mi mujer), esto es lo que yo haría: yo nunca, nunca dejaría de amarte, sí, sí, mmm... La vida es tan loca y el amor es cruel. Porque ella llegó primero, cariño, ¿se quedará ella en tu mente? Tú eres una parte de mí y ni siquiera lo sabes, yo soy lo que tú necesitas pero tengo demasiado miedo de mostrarlo. Si yo fuera tu mujer (si tú fueras mi mujer). Si yo fuera tu mujer (si tú fueras mi mujer). Si yo fuera tu mujer (si tú fueras mi mujer), esto es lo que yo haría: yo nunca, nunca, nunca dejaría de amarte, oh sí. Si yo fuera tu mujer esto es lo que yo haría: yo nunca, nunca, nunca dejaría de amarte. Si yo fuera tu mujer, tu mujer dulce y cariñosa, no necesitarías otra mujer. (Si tú fueras mi mujer) si yo fuera tu mujer, (si tú fueras mi mujer), esto es lo que yo haría: (si tú fueras mi mujer) si yo fuera tu mujer... |
28 de noviembre de 2017
Mujer de las mil batallas (Manuel Carrasco)
Mujer de las mil batallas La vida tiene tu nombre, mujer de las mil batallas, la fuerza de tu mirada con el valor no se esconde. Hay que plantar la esperanza en el lugar donde duele para que crezca bien fuerte en el miedo que acompaña. Y sigues tan bonita como ayer, no se despeina el alma. Un pasito más que sí se puede. Uno y otro más, mujer valiente. Lo que digas está de más, ya sé que quieres gritar y no te sientas sola, contigo estoy. Todas las luces del mundo iluminan tu vereda y cada herida la llenan con el amor más profundo. Pero si la noche es larga y sientes que estás perdida, recuerda mi melodía que te quiere y acompaña. Y sigues tan bonita, más que ayer, no se despeina el alma. Un pasito más que sí se puede. Uno y otro más, mujer valiente. Lo que digas está de más, ya sé que quieres gritar y no te sientas sola... Un pasito más, mujer valiente. Lo que digas está de más, ya sé que quieres gritar y no te sientas sola, contigo estoy. |
Woman of the thousand battles Life has your name. woman of the thousand battles, the strength of your gaze doesn't hide with courage. You have to plant the hope in the place where it hurts so that it grows so strong in the fear that accompanies. And you're still so pretty like yesterday, the soul doesn't ruffle. One more little step, yes you can. One and another more, brave woman. What you say is unnecessary, I know you want to shout and don't feel alone, I am with you. All the lights in the world illuminate your path and each wound is filled with the deepest love. But if the night is long and you feel that you are lost, remember my melody that loves you and it's with you. And you're still so pretty, more than yesterday, the soul doesn't ruffle. One more little step, yes you can. One and another more, brave woman. What you say is unnecessary, I know you want to shout and don't feel alone... One more little step, brave woman. What you say is unnecessary, I know you want to shout and don't feel alone, I am with you. |
27 de noviembre de 2017
All I've got to do (The Beatles)
All I've got to do Whenever I want you around, yeah, all I gotta do is call you on the phone and you'll come running home, yeah, that's all I gotta do. And when I, I wanna kiss you, yeah, all I gotta do is whisper in your ear the words you long to hear and I'll be kissing you. And the same goes for me, whenever you want me at all I'll be here, yes, I will, whenever you call. You just gotta call on me, yeah. You just gotta call on me. And when I, I wanna kiss you, yeah, all I gotta do is call you on the phone and you'll come running home, yeah, that's all I gotta do. And the same goes for me, whenever you want me at all I'll be here, yes, I will, whenever you call. You just gotta call on me, yeah. You just gotta call on me. Oh, you just gotta call on me. |
Todo lo que tengo que hacer Siempre que te quiera cerca, sí, todo lo que tengo que hacer es llamarte por teléfono y tú vendrás corriendo a casa, sí, eso es todo lo que tengo que hacer. Y cuando yo, yo quiera besarte, sí, todo lo que tengo que hacer es susurrar en tu oído las palabras que anhelas escuchar y te estaré besando. Y lo mismo pasa conmigo, siempre que me quieras yo estaré aquí, sí, yo estaré, siempre que tú llames. Solo tienes que llamarme, sí. Solo tienes que llamarme. Y cuando yo, yo quiera besarte, sí, todo lo que tengo que hacer es llamarte por teléfono y tú vendrás corriendo a casa, sí, eso es todo lo que tengo que hacer. Y lo mismo pasa conmigo, siempre que me quieras yo estaré aquí, sí, yo estaré, siempre que tú llames. Solo tienes que llamarme, sí. Solo tienes que llamarme. Oh, solo tienes que llamarme. |
26 de noviembre de 2017
Recuérdame (Carlos Rivera)
Recuérdame Recuérdame, hoy me tengo que ir, mi amor. Recuérdame, no llores por favor. Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás. A solas yo te cantaré soñando en regresar. Recuérdame aunque tenga que emigrar. Recuérdame si mi guitarra oyes llorar. Ella con su triste canto te acompañará hasta que en mis brazos estés, recuérdame. Recuérdame, hoy me tengo que ir, mi amor. Recuérdame, no llores por favor. Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás. A solas yo te cantaré soñando en regresar. Recuérdame aunque tenga que emigrar. Recuérdame si mi guitarra oyes llorar. Ella con su triste canto te acompañará hasta que en mis brazos estés, recuérdame. |
Remember me Remember me, today I have to go, my love. Remember me, please don't cry. I take you in my heart and you'll have me near. I will sing for you alone dreaming of come back. Remember me even if I have to emigrate. Remember me if you hear how my guitar cries. She will accompany you with her sad singing until you are in my arms, remember me. Remember me, today I have to go, my love. Remember me, please don't cry. I take you in my heart and you'll have me near. I will sing for you alone dreaming of come back. Remember me even if I have to emigrate. Remember me if you hear how my guitar cries. She will accompany you with her sad singing until you are in my arms, remember me. |
25 de noviembre de 2017
End of time (Beyoncé)
End of time Come, take my hand, I won't let you go, I'll be your friend, I will love you so, deeply. I will be the one to kiss you at night. I will love you until the end of time. I'll be your baby. Now promise not to let you go, love you like crazy, now say you'll never let me go. Say you'll never let me go (say). Say you'll never let me go. Say you'll never let me go (say). Say you'll never let me go. Take you away from here, it's nothing between us but space and time. I'll be your own little star, let me shine you up or your own little universe, make me your girl. Come, take my hand, I won't let you go, I'll be your friend, I will love you so, deeply. I will be the one to kiss you at night (kiss you at night). I will love you until the end of time. I'll be your baby. Now promise not to let you go, love you like crazy, now say you'll never let me go. Say you'll never let me go (say). Say you'll never let me go. Say you'll never let me go (say). Say you'll never let me go. Baby, come on, get up on it, show me that you really want it. I wanna be the one to love you baby, let's go... let's go... I wanna provide this loving that you're giving, I ain't fronting in this love. Can you let me love you from your head to toe? Let's go... let's go... Boy, come to me (come to me), let me turn your rain into sun (come to me, babe). You don't have to worry baby (oh, no), I promise I'll set your heart free, let my love into your soul. You go, I go, we go, that's all she wrote. Say you'll, say, say, say you'll nev-never. Say you'll, say, say, say you'll nev-never... Can't you see, babe? I just wanna love you. Can't you feel me, babe? I just wanna be with you, I just wanna live for you, I'll never let you go, free your love to me. Come, take my hand, I won't let you go. I'll be your friend, I will love you so, deeply. I will be the one to kiss you at night (kiss you at night). I will love you until the end of time. I'll be your baby. Now promise not to let you go, love you like crazy, now say you'll never let me go. Say you'll never let me go (say). Say you'll never let me go. Say you'll never let me go (say). Say you'll never let me go. |
Fin de los tiempos Ven, toma mi mano, no dejaré que te vayas, seré tu amiga, te amaré así, profundamente. Yo seré la única que te bese por la noche. Te amaré hasta el fin de los tiempos. Yo seré tu nena. Ahora prometo no dejar que te vayas, te amo como una loca, ahora di que nunca dejarás que me vaya. Di que nunca dejarás que me vaya (dilo). Di que nunca dejarás que me vaya. Di que nunca dejarás que me vaya (dilo). Di que nunca dejarás que me vaya. Llevarte lejos de aquí, no hay nada entre nosotros más que espacio y tiempo. Yo seré tu propia pequeña estrella, déjame brillar o ser tu propio pequeño universo, hazme tu chica. Ven, toma mi mano, no dejaré que te vayas, seré tu amiga, te amaré así, profundamente. Yo seré la única que te bese por la noche (te bese por la noche). Te amaré hasta el fin de los tiempos. Yo seré tu nena. Ahora prometo no dejar que te vayas, te amo como una loca, ahora di que nunca dejarás que me vaya. Di que nunca dejarás que me vaya (dilo). Di que nunca dejarás que me vaya. Di que nunca dejarás que me vaya (dilo). Di que nunca dejarás que me vaya. Cariño, vamos, levántate, muéstrame que realmente lo quieres. Yo quiero ser la única que te ame, cariño, vamos... vamos... Quiero brindar este amor que tú me das, no estoy al frente de este amor. ¿Puedes dejarme amarte desde la cabeza a los pies? Vamos... vamos... Chico, ven a mí (ven a mí), déjame convertir tu lluvia en sol (ven a mí, nene). No tienes que preocuparte cariño (oh, no), prometo que liberaré tu corazón, deja que mi amor entre en tu alma. Tú vas, yo voy, nosotros vamos, eso es todo lo que ella escribió. Di que lo harás, dilo, dilo, di que lo harás, nu-nunca. Di que lo harás, dilo, dilo, di que lo harás, nu-nunca... ¿No lo ves, nene? Yo solo quiero amarte ¿No puedes sentirlo, nene? Yo solo quiero estar contigo, yo solo quiero vivir para ti, yo nunca dejaré que te vayas, libera tu amor para mí. Ven, toma mi mano, no dejaré que te vayas, seré tu amiga, te amaré así, profundamente. Yo seré la única que te bese por la noche (te bese por la noche). Te amaré hasta el fin de los tiempos. Yo seré tu nena. Ahora prometo no dejar que te vayas, te amo como una loca, ahora di que nunca dejarás que me vaya. Di que nunca dejarás que me vaya (dilo). Di que nunca dejarás que me vaya. Di que nunca dejarás que me vaya (dilo). Di que nunca dejarás que me vaya. |
24 de noviembre de 2017
Bachata rosa (Juan Luis Guerra)
Bachata rosa Te regalo una rosa, la encontré en el camino, no sé si está desnuda o tiene un solo vestido, no, no lo sé Si la riega el verano o se embriaga de olvido, si alguna vez fue amada o tiene amor escondido. Ay ay ay ay amor, eres la rosa que me da calor, eres el sueño de mi soledad, un letargo de azul, un eclipse de mar, pero ay ay ay ay amor, yo soy satélite y tú eres mi sol, un universo de agua mineral, un espacio de luz que solo llenas tú, ay amor. Ay ay ay ay... Ay ay ay ay... Te regalo mis manos, mis párpados caídos, el beso más profundo, el que se ahoga en un gemido, oh. Te regalo un otoño, un día entre abril y junio, un rayo de ilusiones, un corazón al desnudo. Ay ay ay ay amor, eres la rosa que me da calor, eres el sueño de mi soledad, un letargo de azul, un eclipse de mar, vida. Ay ay ay ay amor, yo soy satélite y tú eres mi sol, un universo de agua mineral, un espacio de luz que solo llenas tú, ay amor. Ay ay ay ay amor, eres la rosa que me da calor, eres el sueño de mi soledad, un letargo de azul, un eclipse de mar, pero ay ay ay ay amor, yo soy satélite y tú eres mi sol, un universo de agua mineral, un espacio de luz que solo llenas tú, ay amor. Ay ay ay ay... Ay ay ay ay... |
Pink bachata * I give you a rose, I found it on the way, I don't know if it's naked or it has only one dress, no, I don't know it. If the summer irrigate it o if it gets drunk with oblivion, if once it was loved or it has hidden lover. Oh oh oh oh my love, you are the rose who gives me warmth, you are the dream of my loneliness, a blue lethargy, an eclipse of the sea, but oh oh oh oh my love, I'm satellite and you are my sun, a universe of mineral water, a space of light that only you fill, oh my love. Oh oh oh oh... Oh oh oh oh... I give you my hands, my drooping eyelids, the deepest kiss, the one who drowns in a moan, oh. I give you an autumn, one day between April and June, a ray of illusions, a bare heart. Oh oh oh oh my love, you are the rose who gives me warmth, you are the dream of my loneliness, a blue lethargy, an eclipse of the sea, my life. Oh oh oh oh my love, I'm satellite and you are my sun, a universe of mineral water, a space of light that only you fill, oh my love. Oh oh oh oh my love, you are the rose who gives me warmth, you are the dream of my loneliness, a blue lethargy, an eclipse of the sea, but oh oh oh oh my love, I'm satellite and you are my sun, a universe of mineral water, a space of light that only you fill, oh my love. Oh oh oh oh... Oh oh oh oh... * Bachata: Social dance of the Dominican Republic |
23 de noviembre de 2017
If I Loved you (Josh Groban & Audra McDonald)
If I loved you (She) If I loved you, time and again I would try to say, all I'd want you to know. (He) If I loved you, words wouldn't come in an easy way, round in circles I'd go. (She) Longing to tell you, but afraid and shy. (He) I'd let my golden chances pass me by. (She) Soon you'd leave me off, you would go in the mist of day. (Both) Never, never to know how I loved you if I loved you. (He) If I loved you, time and again I would try to say, all I'd want you to know. (She) If I loved you, words wouldn't come in an easy way, round in circles I'd go. (Both) Longing to tell you, but afraid and shy. I'd let my golden chances pass me by. (He) Soon you'd leave me off, you would go in the mist of day. (Both) Never, never to know how I loved you if I loved you. |
Si yo te amara (Ella) Si yo te amara, una y otra vez intentaría decirlo, querría que tú lo supieras todo. (Él) Si yo te amara, las palabras no vendrían de una manera fácil, iría dando rodeos. (Ella) Anhelando decírtelo, pero temerosa y tímida. (Él) Yo dejaría pasar mis oportunidades de oro. (Ella) Pronto me dejarías, tú te irías en la niebla del día. (Los dos) Nunca, nunca sabré cómo te amaría si te amara. (Él) Si yo te amara, una y otra vez intentaría decirlo, querría que tú lo supieras todo. (Ella) Si yo te amara, las palabras no vendrían de una manera fácil, iría dando rodeos. (Los dos) Anhelando decírtelo, pero temerosa y tímida. Yo dejaría pasar mis oportunidades de oro. (Él) Pronto me dejarías, tú te irías en la niebla del día. (Los dos) Nunca, nunca sabré cómo te amaría si te amara. |
22 de noviembre de 2017
Espejos azules (Pablo Ruiz)
Espejos azules Hola, ¿cómo estás? Qué gusto verte. Ha salido el sol y estás aquí, el cielo era un mar guiado por el sur, ha llovido y es un espejo azul. Hola, ¿cómo estás? Tus ojos brillan con ese color particular, son como el cristal de la catedral, como la inquietud de una novedad. Oigo tu voz temblando de ansiedad, no hay melodía más dulce, no la hay. Hoy descubrí que existe una razón para soñar y vivir. Al final de aquella calle veo espejos azules proyectar, la historia mejor que he podido ver de un hombre que ama a una mujer, ama a una mujer, ama a una mujer. |
Blue mirrors Hello, how are you? Good to see you. The sun has risen and you are here, the sky was a sea guiden by the south, it has raining and it's a blue mirror. Hello, how are you? Your eyes shine with that particular color, they are like cathedral glass, like the restlessness of a novelty. I hear your voice trembling by anxiety, there is not sweeter melody, there is not. I discovered today there is a reason for dream and live. At the end of that street I see how blue mirrors projecting, the best story that I've ever seen of a man who loves a woman, loves a woman, loves a woman. |
21 de noviembre de 2017
Lady I love you (O'Bryan)
Lady I love you Hey lady, I've been waiting to talk to you for a long, long time. You know what? Somehow it just never seems to come together. Hey lady, oh... Well, I wonder if you know you've been on my mind, it's true, girl. Been dreamin' of the time, when I can be a part of your world, your world? Can I spend some time with you? Baby, just us two. Darling, give me your hand, say that I can be your man and I will never let you down. You ask me if I love you, all I can do is say... Oh, lady I love you, I love you, never met a girl so right and I pray that you can love me too, oh. I need you more that sunlight, lady I love you. And now that you're aware, could you really care for me? The tenderness I feel, my love for you is real, please stay. And when all is said and done you'll be my only one. Darling, give me your hand, say that I can be your man and I will never let you down. You ask me if I love you, all I can do is say... Oh, lady I love you, I love you, never met a girl so right and I pray that you can love me too, oh. I need you more that sunlight, lady I love you, baby tonight. Oh... oh... oh... oh... Can I spend some time with you? Baby, just us two. Darling, give me your hand, say that I can be your man and I will never let you down. You ask me if I love you, all I can do is say... Oh, lady I love you, I love you, never met a girl so right and I pray that you can love me too, oh. I love you, lady I love you, oh oh... Lady I love you, lady, lady, lady I love you, I never met a girl so right and I pray that you can love me too, oh... I love you... |
Señora te amo Eh señora, he querido hablar contigo durante mucho, mucho tiempo. ¿Sabes qué? De alguna manera parece que nunca se puede estar juntos. Eh señora, oh... Bueno, me pregunto si tú sabes que has estado en mi mente, es verdad, chica. He estado soñando todo el tiempo, ¿cuándo puedo ser una parte de tu mundo, de tu mundo? ¿Puedo pasar un rato contigo? Nena, solo nosotros dos. Cariño, dame tu mano, di que yo puedo ser tu hombre y nunca te decepcionaré. Me preguntas si te quiero, todo lo que puedo hacer es decir... Oh, señora te amo, te amor, nunca conocí una chica tan correcta y yo rezo para que tú puedas amarme también, oh. Te necesito más que a la luz del sol, señora te amo. Y ahora que eres consciente, ¿puedes realmente cuidar de mí? La ternura que siento, mi amor por ti es real, por favor quédate. Y cuando todo esté dicho y hecho tú serás la única. Cariño, dame tu mano, di que yo puedo ser tu hombre y nunca te decepcionaré. Me preguntas si te quiero, todo lo que puedo hacer es decir... Oh, señora te amo, te amo, nunca conocí una chica tan correcta y yo rezo para que tú puedas amarme también, oh. Te necesito más que a la luz del sol, señora te amo, nena esta noche. Oh... oh... oh... oh... ¿Puedo pasar un rato contigo? Nena, solo nosotros dos. Cariño, dame tu mano, di que yo puedo ser tu hombre y nunca te decepcionaré. Me preguntas si te quiero, todo lo que puedo hacer es decir... Oh, señora te amo, te amo, nunca conocí una chica tan correcta y yo rezo para que tú puedas amarme también, oh. Te amo, señora te amo, oh oh... Señora te amo, señora, señora, señora te amo, nunca conocí una chica tan correcta y yo rezo para que tú puedas amarme también, oh... Te amo... |
20 de noviembre de 2017
Amada más que nunca (Daniela Romo)
Amada más que nunca Amada más que nunca, que llora de saberlo el corazón. Amada más que nunca, sabor amargo y dulce del amor. Amada más que nunca, sedante absoluto a mi dolor que sin miedo he de lograr ser amante como tú, tener alas y volar. Amada más que nunca, luz en mi oscuridad, esto es inevitable, me muerde la ansiedad. Amada más que nunca, hasta en mi soledad, contigo soy capaz. Amada más que nunca, que nunca y siempre soy, el tiempo no me importa, me llena tu calor. Amada más que nunca, me gusta lo que soy, ser fuego con el sol. Amada más que nunca, tangible eco y sombra de ti soy. Amada más que nunca, la sangre efervescente de pasión. Amada más que nunca, lenguaje inusitado de mi voz, en tu abrazo estoy tan bien, de tu boca quiero miel, de tu mar probar la sal. Amada más que nunca, me has vuelto a rescatar, resurges de la nada, me has vuelto a enamorar. Amada más que nunca hasta en mi soledad, contigo soy capaz. Amada más que nunca, que nunca y siempre soy, el tiempo no me importa, me llena tu calor. Amada más que nunca, me gusta lo que soy, ser fuego con el sol. Amada más que nunca que nunca y siempre soy... |
Loved more than ever Loved more than ever, my heart cries for know it. Loved more than ever, bitter and sweet taste of love. Loved more than ever, absolute sedative to my pain that without fear I have to achieve being lover like you, having wings and fly. Loved more than ever, light in my darkness, this is unavoidable, my anxiety bites me. Loved more than ever, even in my loneliness, I am capable with you. Loved more than ever, that I am never and always, I don't care about time, your heat fills me. Loved more than ever, I like what I am, being fire with the sun. Loved more than ever, I am your echo and shadow. Loved more than ever, The effervescent blood of passion. Loved more than ever, unusual language of my voice, I feel so good in your embrace, I want honey of your mouth, taste the salt of your sea. Loved more than ever, you have rescued me again, you resurge from nowhere, you have made me fall in love again. Loved more than ever, even in my loneliness, I am capable with you. Loved more than ever, that I am never and always, I don't care about time, your heat fills me. Loved more than ever, I like what I am, being fire with the sun. Loved more than ever that I am never and always... |
19 de noviembre de 2017
One day in your life (Anastacia)
One day in your life I know that is the way it goes and you ain't right, for sure. You turned your back on love for the last time, it won't take much longer now. Time makes me stronger way, there's nothing more to say. One day in your life said love would remind you, how could you leave it all behind? One day in your life it's gonna find you with the tears that left me cry. And baby, I'm stronger then before, you gotta lay it on the line, maybe one day in your life. My love, did you think I'd break down and cry? This thing we had it mean the world to me, guess I wouldn't lie. It won't take much longer now, see time makes me stronger way and I know you'll be comin' round some day. One day in your life said love would remind you, how could you leave it all behind? One day in your life it's gonna find you with the tears that left me cry. And baby, I'm stronger then before, you gotta lay it on the line, maybe one day in your life. You called me in the midnight hour with your velvet lies. So many sleepless nights, I wonder is it time to say goodbye? Oh yeah. One day in your life said love would remind you, how could you leave it all behind? One day in your life it's gonna find you with the tears that left me cry. And baby, I'm stronger then before, you gotta lay it on the line, maybe one day in your life. One day! One day in your life said love would remind you, how could you leave it all behind? One day in your life it's gonna find you with the tears that left me cry. And baby, I'm stronger then before, you gotta lay it on the line... |
Un día en tu vida Yo sé que este es el modo en que va y tú no tienes razón, seguro. Le diste la espalda al amor por última vez, no te llevará mucho más tiempo ahora. El tiempo me hace más fuerte, no hay nada más que decir. Un día en tu vida dijo que el amor te recordaría. ¿cómo pudiste dejarlo todo atrás? Un día en tu vida te va a encontrar con las lágrimas que me dejaron llorar. Y cariño, soy más fuerte que antes, tienes que ponerlo en la línea, tal vez un día en tu vida. Mi amor, ¿creíste que me derrumbaría y lloraría? Esto que teníamos significa el mundo para mí, supongo que no mentiría. No te llevará mucho más tiempo ahora, mira que el tiempo me hace más fuerte y sé que vendrás por aquí algún día. Un día en tu vida dijo que el amor te recordaría. ¿cómo pudiste dejarlo todo atrás? Un día en tu vida te va a encontrar con las lágrimas que me dejaron llorar. Y cariño, soy más fuerte que antes, tienes que ponerlo en la línea, tal vez un día en tu vida. Me llamaste en la media noche con tus mentiras de terciopelo. Tantas noches sin dormir, me pregunto ¿ya es hora de decir adiós? Oh sí. Un día en tu vida dijo que el amor te recordaría. ¿cómo pudiste dejarlo todo atrás? Un día en tu vida te va a encontrar con las lágrimas que me dejaron llorar. Y cariño, soy más fuerte que antes, tienes que ponerlo en la línea, tal vez un día en tu vida. ¡Un día! Un día en tu vida dijo que el amor te recordaría. ¿cómo pudiste dejarlo todo atrás? Un día en tu vida te va a encontrar con las lágrimas que me dejaron llorar. Y cariño, soy más fuerte que antes, tienes que ponerlo en la línea... |
18 de noviembre de 2017
Lo que son las cosas (Ednita Nazario)
Lo que son las cosas Sé que no eres feliz, que no andas bien, que has pensado en regresar. Sé que no resultó, tú y tu nuevo amor, lo que son las cosas. Yo ¿qué puedo decir? Nada a mi favor si se fue contigo el amor. Yo, al igual que tú, jamás te olvidé, lo que son las cosas. Esta vida sin ti no es nada, esta vida, si tú no estás, es desesperada, equivocada sin tu amor. Yo sé que no te importó y al irte de aquí me dejó llorando tu adiós. Sé que te quiero más que hace un año atrás, lo que son las cosas. Esta vida sin ti no es nada, esta vida, si tú no estás, es desesperada, equivocada sin tu amor. Esta vida sin ti no es nada, esta vida, si tú no estás, es desesperada, equivocada sin tu amor. Esta vida si tú no estás, es desesperada, equivocada sin tu amor, uh uh uh... uh uh... ah... ah... |
What things are I know that you are not happy, that you are not well, that you thought about return. I know that it didn't work, you and your new love, what things are. Me, what can I say? Nothing in my favor if love went away with you. Me, like you, I never forgot you, what things are. This life is nothing without you, this life, if you are not here, it's desperate, wrong without your love. I know that you did not care and when you left here your goodbye made me cry. I know that I love you more that one year ago, what things are. This life is nothing without you, this life, if you are not here, it's desperate, wrong without your love. This life is nothing without you, this life, if you are not here, it's desperate, wrong without your love. This life if you are not here, it's desperate, wrong without your love, oooh oooh oooh... oooh oooh... ah... ah... |
17 de noviembre de 2017
Perfect (Ed Sheeran)
Perfect I found a love for me. Darling, just dive right in and follow my lead. I found a girl beautiful and sweet, I never knew you were the someone watiting for me. 'Cause we were just kids when we fell in love not knowing what it was. I will not give you up this time. Darling, just kiss me slow, your heart is all I own and in your eyes you're holding mine. Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms, barefoot on the grass, listening to our favorite song. When you said you looked a mess I whispered underneath my breath but you heard it: "Darling, you look perfect tonight". I found a woman stonger than anyone I know. She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home. I found a lover to carry more than just my secrets, to carry love, to carry children of our own. We're still kids, but we're so in love fighting against all odds. I know we'll be alright this time. Darling, just hold my hand. Be my girl, I'll be your man, I see my future in your eyes. Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms, barefoot on the grass, listening to our favorite song. When I saw you in that dress looking so beautiful, I don't deserve this. Darling, you look perfect tonight. Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms, barefoot on the grass, listening to our favorite song. I have faith in what I see. Now I know I have met an angel in person and she looks perfect. I don't deserve this. You look perfect tonight. |
Perfecta Encontré un amor para mí. Carño, solo sumérgete y sigue mi ejemplo. Encontré una chica preciosa y dulce, nunca supe que tú eras ese alguien que me estaba esperando. Porque éramos unos niños cuando nos enamoramos sin saber lo que era. No te abandonaré esta vez. Cariño, solo bésame despacio, tu corazón es todo lo que tengo y en tus ojos estás sosteniendo los míos. Cariño, estoy bailando en la oscuridad contigo entre mis brazos, descalzos en la hierba, escuchando nuestra canción preferida. Cuando dijiste que parecías un desastre susurré bajo mi respiración pero tú lo oíste: "Cariño, te ves perfecta esta noche". Encontré una mujer más fuerte que cualquiera que conozco. Ella comparte mis sueños, espero que algún día compartiré su casa. Encontré una amante para cargar algo más que mis secretos, para llevar amor, para llevar nuestro propios hijos. Aún somos chicos, pero estamos tan enamorados luchando contra viento y marea. Sé que estaremos bien esta vez. Cariño, solo toma mi mano. Sé mi chica, yo seré tu hombre, veo mi futuro en tus ojos. Cariño, estoy bailando en la oscuridad contigo entre mis brazos, descalzos en la hierba, escuchando nuestra canción preferida. Cuando te vi con ese vestido luciendo tan preciosa, no me merezco esto. Cariño, te ves perfecta esta noche. Cariño, estoy bailando en la oscuridad contigo entre mis brazos, descalzos en la hierba, escuchando nuestra canción preferida. Tengo fe en lo que veo. Ahora sé que he conocido un ángel en persona y ella se ve perfecta. No me merezco esto. Te ves perfecta esta noche. |
16 de noviembre de 2017
Me cambiaste la vida (Río Roma)
Me cambiaste la vida Fue un día como cualquiera, nunca olvidaré la fecha. Coincidimos sin pensar en tiempo y lugar. Algo mágico pasó, tu sonrisa me atrapó, sin permiso me robaste el corazón. Y así, sin decirnos nada, con una simple mirada comenzaba nuestro amor. Tú me cambiaste la vida desde que llegaste a mí, eres el sol que ilumina todo mi existir. Eres un sueño perfecto, todo lo encuentro en ti. Tú me cambiaste la vida, por ti es que he vuelto a creer. Ahora solo tus labios encienden mi piel. Hoy ya no hay dudas aquí, el miedo se fue de mí y todo gracias a ti. Tan hermosa eres por fuera como nadie en la tierra y en tu interior habita la nobleza y la bondad. Hoy la palabra amor tiene otra dimensión, día y noche pido al cielo por los dos. Ahora todo es tan claro, es a ti a quien yo amo, me devolviste la ilusión. Tú me cambiaste la vida desde que llegaste a mí, eres el sol que ilumina todo mi existir. Eres un sueño perfecto, todo lo encuentro en ti. Tú me cambiaste la vida, por ti es que he vuelto a creer. Ahora solo tus labios encienden mi piel. Hoy ya no hay dudas aquí, el miedo se fue de mí y todo gracias a ti. |
You changed my life It was a day like any, I will never forget the date. We coincided without thinking in time and place. Something magical happened, I was caught by your smile, without permission you stole my heart. And this way, without words, with a simple gaze our love began. You changed my life since you came to me, you are the sun that illuminates my whole existence. You are a perfect dream, I find everything on you. You changed my life, I have believed again for you. Now only your lips light my skin. There are no doubts today, the fear left me and is all thanks to you. You are so beautiful on outside like no one on earth and inside you lives the nobility and goodness. Today the word love has another dimension. Day and night I ask heaven for both of us. Now everything is so clear, it's you who I love, you gave me back the illusion. You changed my life since you came to me, you are the sun that illuminates my whole existence. You are a perfect dream, I find everything on you. You changed my life, I have believed again for you. Now only your lips light my skin. There are no doubts today, the fear left me and is all thanks to you. |
15 de noviembre de 2017
Versace on the floor (Bruno Mars)
Versace on the floor Let's take our time tonight, girl. Above us all the stars are watching, there's no place I'd rather be in this world. Your eyes are where I'm lost in. Underneath the chandelier we're dancing all alone, there's no reason to hide what we're feeling inside right now. So baby let's just turn down the lights and close the door. Ooooh, I love that dress but you won't need it anymore, no, you won't need it no more. Let's just kiss 'till we're naked, baby, Versace on the floor. Oooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl, Versace on the floor. Oooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl. I unzip the back to watch it fall while I kiss your neck and shoulders. No, don't be afraid to show it off, I'll be right here ready to hold you. Girl, you know you're perfect from your head down to your heels. Don't be confused by my smile 'cause I ain't ever been more for real, for real. So just turn down the lights and close the door. Ooooh, I love that dress but you won't need it anymore, no, you won't need it no more. Let's just kiss 'till we're naked, baby, Versace on the floor. Oooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl, Versace on the floor. Oooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl. Dance. It's warming up, can you feel it? It's warming up, can you feel it? It's warming up, can you feel it, baby? It's warming up, oh, seems like you're ready for more, more, more. Let's just kiss 'till we're naked, Versace on the floor. Hey baby, take it off for me, for me, for me, for me now, girl, Versace on the floor. Oh... take it off for me, for me, for me, for me now, girl, Versace on the floor, floor, floor. |
El Versace en el suelo Tomémonos nuestro tiempo esta noche, nena. Sobre nosotros todas las estrellas nos están mirando, no hay lugar en este mundo en el que preferiría estar. Tus ojos son donde estoy perdido. Bajo la lámpara de araña estamos bailando completamente solos, no hay razón para esconder lo que estamos sintiendo por dentro ahora mismo. Así que cariño apaguemos las luces y cerremos la puerta. Uuuuh, me encanta ese vestido pero ya no lo necesitarás, no, no lo necesitarás más. Besémonos hasta que estemos desnudos, nena, el Versace en el suelo. Uuuuh, quítatelo para mí, para mí, para mí, para mí ahora, nena, el Versace en el suelo. Uuuuh, quítatelo para mí, para mí, para mí, para mí ahora, nena. Bajo la cremallera de tu espalda para verlo caer minetras beso tu cuello y tus hombros. No, no tengas miedo de mostrarlo, estaré aquí listo para abrazarte. Nena, tú sabes que eres perfecta de la cabeza a los pies. Que no te confunda mi sonrisa porque nunca he sido más de verdad, de verdad. Así que apaga las luces y cierra la puerta. Uuuuh, me encanta ese vestido pero ya no lo necesitarás, no, no lo necesitarás más. Besémonos hasta que estemos desnudos, nena, el Versace en el suelo. Uuuuh, quítatelo para mí, para mí, para mí, para mí ahora, nena, el Versace en el suelo. Uuuuh, quítatelo para mí, para mí, para mí, para mí ahora, nena. Baila. Se está calentando, ¿puedes sentirlo? Se está calentando, ¿puedes sentirlo? Se está calentando, ¿puedes sentirlo, nena? Se está calentando, oh, parece que ya estás lista para más, más, más. Besémonos hasta que estemos desnudos el Versace en el suelo. Hey cariño, quítatelo para mí, para mí, para mí, para mí ahora, nena, el Versace en el suelo. Oh... quítatelo para mí, para mí, para mí, para mí ahora, nena, el Versace en el suelo, en el suelo, en el suelo. |
14 de noviembre de 2017
Las campanas del amor (Mónica Naranjo)
Las campanas del amor Yo era una niña normal en una edad especial y fantasía en el pelo. Él un muchacho feliz con buen porvenir y pantalones vaqueros. Qué dulce ingenuidad, qué tiernos bajo el sol, qué ganas de vivir el tiempo, el mar, tú y yo. Una mañana muy gris yo me asusté al descubrir que algo pasaba en mi cuerpo. Le dije: "no, por favor, no pases de mí, la soledad me da miedo". Nunca volvió a pasar, voló sin mirar atrás y todo terminó el tiempo, el mar, tú y yo. Y lloro gotas de dolor, lágrimas negras. Sentir la vida ya no se olvida. Esperaré, sí, otra oportunidad y oiré las campanas del amor otra vez. Buscando el tiempo perdido descubro el latido de mi corazón. Aquel abrazo de ayer que cuelga en mi cuello el cascabel del amor. Qué dulce ingenuidad, qué tiernos bajo el sol, qué ganas de vivir el tiempo, el mar, tú y yo. Y lloro gotas de dolor, lágrimas negras. Sentir la vida ya no se olvida. Esperaré, sí, otra oportunidad y oiré, alegres como ayer, las mil campanas del amor. Lágrimas vivas en mí, sentir la vida ya no se olvida. Esperaré, sí, otra oportunidad y oiré el amor otra vez... otra vez... uh uh uh uh... otra vez... (risas) |
The bells of love I was a normal girl in a special age and fantasy in my hair. He was a happy boy with a good future and wearing jeans. What a sweet naivety, how tender on the sun, what a desire of live the time, the sea, you and me. A very gray morning I was scared to discover that something happened in my body. I told: "no, please, don't ignore me, loneliness scares me". Never happened again, it flew without looking back and everything ended the time, the sea, you and me. And I cry drops of pain, black tears. You won't ever forget feeling life. I'll wait, yes, another chance and I will hear the bells of love again. Searching for lost time I discover the beat of my heart. That hug of yesterday hanging in my neck the sleighbell of love. What a sweet naivety, how tender on the sun, what a desire of live the time, the sea, you and me. And I cry drops of pain, black tears. You won't ever forget feeling life. I'll wait, yes, another chance and I will hear, happy as yesterday, the thousand bells of love. Tears alive in me, you won't ever forget feeling life. I'll wait, yes, another chance and I will hear the love again... again... uh uh uh uh... again... (laughs) |
13 de noviembre de 2017
Sparks (Coldplay)
Sparks Did I drive you away? I know what you'll say. You say: "Oh, sing one we know". But I promise you this: I'll always look out for you, yeah, that's what I'll do. I say "Ohhh..." I say "Ohhh..." My heart is yours, it's you that I hold on to, yeah, that's what I do. And I know I was wrong but I won't let you down. Oh, yeah, yeah, yeah, I will, yes, I will. I said "Ohhh..." I cry "Ohhh..." Yeah, I saw sparks. Yeah, I saw sparks and I saw sparks. Sing it out: la la la la... |
Chispas ¿Te ahuyenté? Sé lo que tú dirás. Tú dices: "Oh, canta una que conozcamos". Pero te prometo esto: yo siempre te cuidaré, sí, eso es lo que haré. Yo digo "Ohhh..." Yo digo "Ohhh..." Mi corazón es tuyo, eres tú a quien me aferro, sí, eso es lo que hago. Y sé que me equivoqué pero no te decepcionaré. Oh, sí, sí, sí, lo haré, sí, lo haré. Yo dije "Ohhh..." Yo lloro "Ohhh..." Sí, yo vi chispas. Sí, yo vi chispas y yo vi chispas. Cántalo: la la la la... |
12 de noviembre de 2017
Nunca debí enamorarme (Camela)
Nunca debí enamorarme Nunca debí enamorarme, vivir sin ti, cariño, lo que me está costando. Porque yo no me niego a olvidarte, es este corazón que no quiere hacerme caso, no. Lo nuestro se acabó y esto es así, te guste o no. Deja de seguir luchando por mí, de nada sirve, entiéndelo. Te pido por favor que no me vuelvas a llamar, sabes que para ti no estoy, no tenemos más que hablar. Nunca debí enamorarme, vivir sin ti, cariño, lo que me está costando. Porque yo no me niego a olvidarte, es este corazón que no quiere hacerme caso, no. Si ya no hay vuelta atrás no sé por qué te empeñas en seguir amándome. Nunca debí enamorarme, vivir sin ti, cariño, lo que me está costando. Lo intento superar, esto es muy duro, ayúdame. Tengo un nudo que no me deja hablar, dime, sin ti qué puedo hacer. No quiero verte así y aunque me duele de verdad ya no puedo darte nada de mí, debes poner punto y final. Nunca debí enamorarme, vivir sin ti, cariño, lo que me está costando. Porque yo no me niego a olvidarte, es este corazón que no quiere hacerme caso, no. Si ya no hay vuelta atrás no sé por qué te empeñas en seguir amándome. Nunca debí enamorarme, vivir sin ti, cariño, lo que me está costando. Porque yo no me niego a olvidarte, es este corazón que no quiere hacerme caso, no. Si ya no hay vuelta atrás no sé por qué te empeñas en seguir amándome. Nunca debí enamorarme, vivir sin ti, cariño, lo que me está costando. Porque yo no me niego a olvidarte, es este corazón que no quiere hacerme caso. Nunca debí enamorarme, vivir sin ti, cariño, lo que me está costando. Porque yo no me niego a olvidarte, es este corazón que no quiere hacerme caso. Nunca debí enamorarme... Porque yo no me niego a olvidarte. es este corazón que no quiere hacerme caso. Nunca debí enamorarme... |
I never should have fallen in love I never should have fallen in love, you can't imagine, darling, how hard is living without you. Because I don't deny to forget you, it's my heart that doesn't want to hear me, no. Ours is over and it's this way, you like it or not. Stop to fight for me, it's useless, understand me. I ask you please don't ever call me again, you know I'm not for you, we have nothing else to talk. I never should have fallen in love, you can't imagine, darling, how hard is living without you. Because I don't deny to forget you, it's my heart that doesn't want to hear me, no. If there's not turning back I don't know why you insist to keep on loving me. I never should have fallen in love, you can't imagine, darling, how hard is living without you. I try to overcome it, this is very hard, help me. I have a knot that doesn't let me talk, tell me, what can I do without you. I don't want to see you this way and although it really hurts I can't give you anything from me, you must put an end. I never should have fallen in love, you can't imagine, darling, how hard is living without you. Because I don't deny to forget you, it's my heart that doesn't want to hear me, no. If there's not turning back I don't know why you insist to keep on loving me. I never should have fallen in love, you can't imagine, darling, how hard is living without you. Because I don't deny to forget you, it's my heart that doesn't want to hear me, no. If there's not turning back I don't know why you insist to keep on loving me. I never should have fallen in love, you can't imagine, darling, how hard is living without you. Because I don't deny to forget you, it's my heart that doesn't want to hear me. I never should have fallen in love, you can't imagine, darling, how hard is living without you. Because I don't deny to forget you, it's my heart that doesn't want to hear me. I never should have fallen in love... Because I don't deny to forget you, it's my heart that doesn't want to hear me I never should have fallen in love... |
11 de noviembre de 2017
Do you feel (Olivia Newton-John)
Do you feel Do you feel the way I do? Tell me now, oh, tell me now, I need to know that it's true. Oh, do you feel the way I do? I need to know. Do you love me the way that I love you? Tell me now, oh, tell me now, I need to know that it's true. Oh, do you feel the way I do? I need to know. The world is a wonderful place, it spins around and spins around and spins around in space. The world has a magic about it, the stars above are like my love, you never need to doubt it. Oh, are we real or is this a dream? Tell me now, oh, tell me now, is it all that it seems? Oh, do you feel the way I do? I need to know. The world is a wonderful place, it spins around and spins around and spins around in space. The world has a magic about it and though I try there's so much I will never know about it. Oh, do you feel the way I do? Tell me now, oh, tell me now, I need to know that it's true. Oh, do you feel the way I do? I need to know, I need to know. Do you feel the same way? Do you feel the same way that I do? Do you feel like I do? I need to know, I need to know. Do you feel like I do? |
Sientes ¿Sientes como yo lo hago? Dímelo ahora, oh, dímelo ahora, necesito saber que es verdad. Oh, ¿sientes como yo lo hago? Necesito saberlo. ¿Me amas como yo te amo a ti? Dímelo ahora, oh, dímelo ahora, necesito saber que es verdad. Oh, ¿sientes como yo lo hago? Necesito saberlo. El mundo es un lugar maravilloso, da vueltas y vueltas y vueltas en el espacio. El mundo tiene una magia al respecto, las estrellas son como mi amor, no necesitas dudarlo. Oh, ¿somos reales o esto es un sueño? Dímelo ahora, oh, dímelo ahora, ¿es todo lo que parece? Oh, ¿sientes como yo lo hago? Necesito saberlo. El mundo es un lugar maravilloso, da vueltas y vueltas y vueltas en el espacio. El mundo tiene una magia al respecto y aunque lo intento hay tanto que yo nunca lo sabré. Oh, ¿sientes como yo lo hago? Dímelo ahora, oh, dímelo ahora, necesito saber que es verdad. Oh, ¿sientes como yo lo hago? Necesito saberlo, necesito saberlo. ¿Sientes del mismo modo? ¿Sientes del mismo modo que yo? ¿Sientes como yo? Necesito saberlo, necesito saberlo. ¿Sientes como yo? |
10 de noviembre de 2017
Todavía (Tamara)
Todavía Todavía cuando amanece quiero verte todo el día, cuando anochece sigues siendo mi alegría, tu presencia, vida mía. Todavía guardo la prisa de llegar hasta tu casa, si no has llamado me pregunto ¿qué te pasa? Todavía, vida mía. Todavía guardo un beso y un suspiro para darte, si me faltas no me canso de extrañarte, todavía, vida mía. Todavía quiero ver llegar al fin la primavera para darte de sus flores la primera, todavía, vida mía. Todavía guardo la prisa de llegar hasta tu casa, si no has llamado me pregunto ¿qué te pasa? Todavía, vida mía. Todavía guardo un beso y un suspiro para darte, si me faltas no me canso de extrañarte, todavía, vida mía. Todavía quiero ver llegar al fin la primavera para darte de sus flores la primera, todavía, vida mía... Todavía... |
Still Still when dawn comes I want to see you the whole day, when night falls you keep on being my joy, your presence, my life. Still I'm in a hurry to get to your house, if you don't call me I wonder what's wrong with you? Still, my life. Still I keep a kiss and a sigh to give you, if I have lack of you I never tire of missing you, still, my life. Still I want to see how spring comes to give you the first one of its flowers, still, my life. Still I'm in a hurry to get to your house, if you don't call me I wonder what's wrong with you? Still, my life. Still I keep a kiss and a sigh to give you, if I have lack of you I never tire of missing you, still, my life. Still I want to see how spring comes to give you the first one of its flowers, still, my life... Still... |
9 de noviembre de 2017
Moonlight serenade (Frank Sinatra)
Moonlight serenade I stand at your gate and the song that I sing is of moonlight. I stand and I wait for the touch of your hand in the June night, the roses are sighing a moonlight serenade. The stars are aglow and tonight how their light sets my dreaming! My love, do you know that your eyes are like stars brightly beaming? I bring you and I sing you a moonlight serenade. Let us stray till break of day in love's valley of dreams. Just you and I, a summer sky, a heavenly breeze, kiss in the trees. So don't let me wait, come to me tenderly in the June night. I stand at your gate and I sing you a song in the moonlight, a love song, my darling, a moonlight serenade. |
Serenata a la luz de la luna Estoy de pie en tu puerta y la canción que canto es de luz de luna. Estoy de pie y espero por la caricia de tu mano en la noche de junio, las rosas suspiran una serenata a la luz de la luna. Las estrellas brillan y esta noche ¡cómo me hace soñar su luz! Mi amor, ¿sabes que tus ojos son como estrellas que brillan intensamente? Te traigo y te canto una serenata a la luz de la luna. Perdámonos hasta el amanecer en el valle de los sueños del amor. Solo tú y y yo, un cielo de verano, una brisa celestial, besarnos en los árboles. Así que no me dejes esperar, ven a mí tiernamente en la noche de junio. Estoy de pie en tu puerta y te canto una canción a la luz de la luna, una canción de amor, cariño mío, una serenata a la luz de la luna. |
8 de noviembre de 2017
Hacer el amor con otro (Alejandra Guzmán)
Hacer el amor con otro Amanecer con él a mi costado no es igual que estar contigo. No es que esté mal, ni hablar, pero le falta madurar, es casi un niño. Blanco como el yogur, sin ese toro que tú llevas en el pecho, fragilidad de flor, nada que ver con mi perverso favorito. Sin tus uñas arañándome la espalda, sin tus manos que me estrujan, todo cambia. Sin tu lengua envenenando mi garganta, sin tus dientes que torturan y endulzan yo no siento nada. Hacer el amor con otro no, no, no, no es la misma cosa, no hay estrellas de color rosa, no destilan los poros del cuerpo, ambrosía salpicada de "te quieros". Hacer el amor con otro no, no, no, es como no hacer nada, falta fuego en la mirada, falta dar el alma en cada beso y sentir que puedes alcanzar el cielo. Quise olvidarte con él, quise vengar todas tus infidelidades y me salió tan mal que hasta me cuesta respirar su mismo aire. Los mechones de tu pelo negro crespo, tus caderas afiladas y escurridas, esa barba que raspaba como lija y tu sonrisa retorcida, son lo mejor que hay en mi vida. Hacer el amor con otro no, no, no, es como no hacer nada, falta fuego en la mirada... |
Make love with another one Get dawn with him by my side is no the same that being with you. Is no too bad, no way, but he needs to mature, he is almost a child. White like yoghurt, without this bull you have in your chest, flower fragility, nothing to do with my favorite wicked one. Without your nails scratching my back, without your hands that squeeze me, everything changes. Without your tongue poisoning my throat, without your teeth that torture and sweeten I feel nothing. Make love with another one no, no, no, is not the same thing, there's not pink stars, pores of body don't distill, ambrosia dotted with "I love you". Make love with another one no, no, no, is like make nothing, there's not fire in the look, there's not kisses given with the soul and feeling that you can reach heaven. I wanted to forget you with him, I wanted to avenge all your infidelities and it went so wrong that even I can't breath his same air. The locks of your hair so black, your sharp and slippery hips, that beard that scraped like sandpaper and your twisted smile, are the best things in my life. Make love with another one no, no, no, is like make nothing, there's not fire in the look... |
7 de noviembre de 2017
Kiss me (Sixpence None the Richer)
Kiss me Kiss me out of the bearded barley, nightly beside the green, green grass. Swing, swing, swing the spinning step. You wear those shoes and I will wear that dress. Oh, kiss me beneath the milky twilight. Lead me out on the moonlit floor. Lift your open hand, strike up the band and make the fireflies dance, silver moon's sparkling so kiss me. Kiss me down by the broken tree house. Swing me upon its hanging tire. Bring, bring, bring your flowered hat, we'll take the trail marked on your father's map. Oh, kiss me beneath the milky twilight. Lead me out on the moonlit floor. Lift your open hand, strike up the band and make the fireflies dance, silver moon's sparkling so kiss me. Kiss me beneath the milky twilight. Lead me out on the moonlit floor. Lift your open hand, strike up the band and make the fireflies dance, silver moon's sparkling so kiss me, so kiss me, so kiss me, so kiss me. |
Bésame Bésame fuera de la cebada barbuda, todas las noches al lado de la verde, verde hierba. Balancea, balancea, balancea el paso giratorio. Tú llevas esos zapatos y yo llevaré ese vestido. Oh, bésame bajo el crepúsculo lechoso. Llévame al suelo iluminado por la luna. Levanta tu mano abierta, arranca la banda y haz bailar a las luciérnagas, la luna plateada está brillando así que bésame. Bésame bajo la rota casa del árbol. Colúmpiame sobre la rueda colgada. Trae, trae, trae tu sombrero floreado, tomaremos el camino marcado en el mapa de tu padre. Oh, bésame bajo el crepúsculo lechoso. Llévame al suelo iluminado por la luna. Levanta tu mano abierta, arranca la banda y haz bailar a las luciérnagas, la luna plateada está brillando así que bésame. Bésame bajo el crepúsculo lechoso. Llévame al suelo iluminado por la luna. Levanta tu mano abierta, arranca la banda y haz bailar a las luciérnagas, la luna plateada está brillando así que bésame, así que bésame, así que bésame, así que bésame. |
6 de noviembre de 2017
Por amor (Marco Antonio Muñiz)
Por amor Por amor se han creado los hombres en la faz de la tierra. Por amor hay quien haya querido regalar una estrella. Por amor fue una vez al Calvario con una cruz a cuestas aquel que también por amor entregó el alma entera. Por amor se confunden las aguas y en la fuente se besan y en las alas de la mariposa los colores se crean. Por amor ha existido en el mundo siempre tanta belleza y el color de la naturaleza se pintó por amor. Por amor soy de ti y seré toda la vida mientras viva. Por amor soy de ti, por amor, por amor, por amor. Por amor una noche cualquiera un amante se entrega. Por amor en un beso se calman unos labios que esperan. Por amor ya no llevo las cruces que me dio el sufrimiento. Por ti lo que fuera mi suerte se cambió por amor. Por amor soy de ti y seré toda la vida mientras viva. Por amor soy de ti, por amor, por amor, por amor. Por amor... por amor... por amor... por amor... por amor... Mientra viva por amor soy de ti. por amor, por amor, por amor. Por amor... por amor... por amor... por amor... por amor... |
For love For love men have been created on the face of the earth. For love there are those to have wanted to give away a star. For love was once to Calvary carrying a cross the one who also for love gave his whole soul. For love the waters are confused and they kiss in the fountain and on the wings of a butterfly colors are created. For love has existed always in the world so much beauty and the color of the nature was painted for love. For love I'm yours and I will be all my life as long as I live. For love I'm yours, for love, for love, for love. For love any night a lover surrenders. For love they calm down in a kiss some lips that wait. For love I no longer carry the crosses that gave me the suffering. For you whatever my luck was it was changed for love. For love I'm yours and I will be all my life as long as I live. For love I'm yours, for love, for love, for love. For love... for love... for love... for love... for love... As long as I live for love I'm yours, for love, for love, for love. For love... for love... for love... for love... for love.. |
5 de noviembre de 2017
Make you feel my love (Adele)
Make you feel my love When the rain is blowing in your face and the whole world is on your case, I could offer you a warm embrace to make you feel my love. When the evening shadows and the stars appear and there is no one there to dry your tears, I could hold you for a million years to make you feel my love. I know you haven't made your mind up yet but I will never do you wrong. I've known it from the moment that we met, no doubt in my mind where you belong. I'd go hungry, I'd go black and blue and I'd go crawling down the avenue. No, there's nothing that I wouldn't do to make you feel my love. The storms are raging on the rolling sea and on the highway of regret the winds of change are blowing wild and free. You ain't seen nothing like me yet. I could make you happy, make your dreams come true, nothing that I wouldn't do. Go to the ends of the Earth for you to make you feel my love, to make you feel my love |
Hacerte sentir mi amor Cuando la lluvia sopla en tu cara y el mundo entero está en tu caso, yo podría ofrecerte un cálido abrazo para hacerte sentir mi amor. Cuando las sombras de la noche y las estrellas aparecen y no hay nadie ahí para secar tus lágrimas, yo podría abrazarte por un millón de años para hacerte sentir mi amor. Sé que aún no te has decidido pero nunca te haré mal. Lo supe desde el momento en que nos conocimos, no hay ninguna duda en mi mente de dónde tú perteneces. Yo pasaría hambre, yo me volvería negra y azul y yo iría a gatas por la avenida. No, no hay nada que yo no haría para hacerte sentir mi amor. Las tormentas están rugiendo en el ondulante mar y en la autopista del arreprentimiento los vientos de cambio soplan salvajes y libres. Todavía no has visto nada como yo. Yo podría hacerte feliz, hacer tus sueños realidad, no hay nada que yo no haría. Ir hasta fin de la tierra por ti para hacerte sentir mi amor, para hacerte sentir mi amor. |
4 de noviembre de 2017
Una mujer enamorada (Pepa Flores)
Una mujer enamorada Ya lo ves, traigo todo mi equipaje y además algún resto del desastre. Lo he intentado de todas las maneras y la única cosecha fue el fracaso. No he podido olvidarte ni un instante. Dime qué le voy a hacer si no soy nada, nada más que una mujer enamorada, una mujer enamorada, una mujer enamorada, si solo soy una mujer enamorada. Es verdad, siempre me faltó el coraje y no sé por qué insisto en engañarme. Reconozco que nunca he dado un paso sin antes consultarlo con tus ojos. Es difícil cambiar cuando es tan tarde. Dime qué le voy a hacer si no soy nada, nada más que una mujer enamorada, una mujer enamorada, una mujer enamorada, si solo soy una mujer enamorada. Solo sé que contigo soy tu amante y sin ti no soy más que una cobarde. Es posible que pienses que estoy loca pero eso no me importa si tú vives. No me basta una vida para amarte. Dime qué le voy a hacer si no soy nada, nada más que una mujer enamorada, una mujer enamorada, una mujer enamorada, si solo soy una mujer enamorada. |
A woman in love You see, I bring all my luggage and also some remains of the disaster. I have tried it in all ways and the only harvest it was failure. I couldn't forget you not for a moment. Tell me what I'm going to do if I am nothing, nothing more than a woman in love, a woman in love, a woman in love, if I am only a woman in love. It's true, I always lacked the courage and I don't know why do I insist on lie myself. I recognize that I have never taken a step without first consulting with your eyes. It's hard to change when it's so late. Tell me what I'm going to do if I am nothing, nothing more than a woman in love, a woman in love, a woman in love, if I am only a woman in love. I only know that I am your lover with you and without you I'm nothing but a coward. It's possible that you think I am crazy but I don't care about that if you live. One live is not enough for me to love you. Tell me what I'm going to do if I am nothing, nothing more than a woman in love, a woman in love, a woman in love, if I am only a woman in love. |
3 de noviembre de 2017
Broken vow (Josh Groban)
Broken vow Tell me his name, I want to know the way he looks and where you go. I need to see his face, I need to understand why you and I came to an end. Tell me again, I want to hear who broke my faith in all these years, who lays with you at night when I'm here alone remembering when I was your own. I'll let you go, I'll let you fly. Why do I keep on asking why? I'll let you go now that I found a way to keep somehow more than a broken vow. Tell me the words I never said, show me the tears you never shed, give me the touch that one you promised to be mine or has it vanished for all time? I'll let you go, I'll let you fly. Why do I keep on asking why? I'll let you go now that I found a way to keep somehow more than a broken vow. I close my eyes and dream of you and I and then I realize there's more to life than only bitterness and lies. I close my eyes. I'd give away my soul to hold you once again and never let this promise end. I'll let you go, I'll let you fly. now that I know why I'm asking why. I'll let you go now that I found a way to keep somehow more than a broken vow. |
Voto roto Dime su nombre, quiero saber cómo es y a dónde vas. Necesito ver su cara, necesito entender por qué tú y yo llegamos a un fin. Dímelo otra vez, quiero escuchar quién rompió mi fe en todos estos años, quién se acuesta contigo por la noche cuando estoy aquí solo recordando cuando yo era tuyo. Dejaré que te vayas, te dejaré volar. ¿Por qué sigo preguntándome por qué? Dejaré que te vayas ahora que encontré la manera de mantener de algún modo más que un voto roto. Cuéntame las palabras que nunca dije, muéstrame las lágrimas que nunca derramaste, dame la caricia esa que prometiste que sería mía ¿o se ha desvanecido para siempre? Dejaré que te vayas, te dejaré volar. ¿Por qué sigo preguntándome por qué? Dejaré que te vayas ahora que encontré la manera de mantener de algún modo más que un voto roto. Cierro los ojos y sueño contigo y conmigo y luego me doy cuenta que hay más en la vida que solo amarguras y mentiras. Cierro los ojos. Daría mi alma por abrazarte una vez más y no dejar nunca que la promesa termine. Dejaré que te vayas, te dejaré volar ahora que sé por qué pregunto por qué. Dejaré que te vayas ahora que encontré la manera de mantener de algún modo más que un voto roto. |
2 de noviembre de 2017
El amor más bonito (Tito Nieves)
El amor más bonito Eres el amor más bonito que tengo, la verdad en la cual me mantengo. Eres el sentir que me hace vivir lleno de ilusiones y motivaciones nuevos para mí. Tienes en tus ojos mi fe y esperanza, esa magia que nunca se cansa. Llevas en tu ser tanto que aprender pero con mis brazos llevaré tus pasos hasta las entrañas de la más alta montaña porque... Tú eres para mí la canción que labraste en mi alma. Eres para mí esa voz que en mis sueños me llama. Eres el regalo de Dios que me ha mandado para que nunca se apague mi voz. Eres para mí toda la inspiración de mi vida. Eres para mí esa luz que a mi vida ha encendido. Eres todo y siempre algo más cuando yo veo en las mañanas las sonrisas que me das. (Eres para mí, para mí) la mujer preferida, la que me hace vivir. (Eres para mí, para mí) the mi jardín la rosa que me hace sentir. (Eres para mí, para mí) la ilusión de mi vida, la que me hace feliz. Oye, prenda linda... De nuevo... Y dice... (Eres para mí, para mí) Ay, qué bonito es querer como te quiero yo. (Eres para mí, para mí) Como te quiero yo nadie te va a querer. (Eres para mí, para mí) Eres la preferida, por eso te canto a ti. (Eres para mí, para mí) Amor de mis amores, me haces feliz. |
The most beautiful love You are the most beautiful love that I have, the truth in which I stand. You are the feeling that makes me live full of illusions and motivations new for me. You have my faith and my hope in your eyes, that magic that never tires. You carry in your being so much to learn but with my arms I will take your steps until the deepest of the highest mountain because... You are for me the song you engraved in my soul. You are for me the voice that calls me in my dreams. You are the gift that God sent me for never my voice fades. You are for me all the inspiration of my life. You are for me the light that has turned on my life. You are everything and always something else when in the mornings I see the smiles you give me. (You are for me, for me) my favorite woman, the one who makes me live. (You are for me, for me) the rose of my garden who makes me feel. (You are for me, for me) the illusion of my life, who makes me happy. Hey, cute baby... Again... And it says... (You are for me, for me) Oh, how nice is to love like I love you. (You are for me, for me) Like I love you no one will loves you. (You are for me, for me) You are the favorite, that's why I sing for you. (You are for me, for me) Love of my loves, you make me happy. |
1 de noviembre de 2017
Someday we'll be together (The Supremes)
Someday we'll be together (Someday we'll be together) Say it, say it, say it, say it again. (Someday we'll be together) oh yeah, oh yeah, oh yeah. You're far away from me, my love, and just as sure my, my baby, as there are stars above I wanna say, wanna say, wanna say (someday we'll be together), I know, I know, I know, I know... (Someday we'll be together) some sweet day, yes,we will; yes, we will. My love is yours, baby, oh, right from the start. You, you, you possess my soul now and you know, you know, you know you're my heart. And I wanna say it (someday we'll be together) oh, yes, we will; yes, we will. (Someday we'll be together) Tell everybody, oh, yes, we will; yes, we will. Long time ago, my sweet thing, I made a big mistake, honey, I, oh, I said goodbye, oh, baby, ever, ever, ever, ever, ever and ever, ever since that day all I wanna do, all I wanna do is cry, cry, oh... Hey, hey, hey. I long for you every, every night oh... just to kiss your sweet, sweet lips, darling, hold, hold you ever so tight. And I wanna say (someday we'll be together) and say it, say it, say it, say it again. (Someday we'll be together) Oh... I love you. (Someday we'll be together) some sweet day. (Someday we'll be together) and say it, say it, say it, say it again. (Someday we'll be together) some sweet day. Tell me, tell me again. |
Algún día estaremos juntos (Algún día estaremos juntos) Dilo, dilo, dilo, dilo otra vez. (Algún día estaremos juntos) oh sí, oh sí, oh sí. Tú estás muy lejos de mí, mi amor, y tan seguro, mi amor, como hay estrellas ahí arriba quiero decir, quiero decir, quiero decir (que algún día estaremos juntos), lo sé, lo sé, lo sé, lo sé... (Algún día estaremos juntos) algún dulce día, sí, lo estarmos; sí, lo estaremos. Mi amor es tuyo, cariño, oh, desde el principio. Tú, tú, tú posees mi alma ahora y tú sabes, tú sabes, tú sabes que eres mi corazón. Y quiero decirlo (algún día estaremos juntos) oh, sí, lo estaremos; sí, lo estaremos. (Algún día estaremos juntos) Dilo a todo el mundo, oh sí, lo estaremos; sí, lo estaremos. Hace mucho tiempo, mi cosita dulce, cometí un gran error, cariño, yo, oh, yo dije adiós, oh, nene, siempre, siempre, siempre, siempre, siempre y siempre, siempre desde ese día todo lo que quiero hacer todo lo que quiero hacer es llorar, llorar, oh... Hey, hey, hey. Te anhelo cada noche oh... solo por besar tus dulces, dulces labios, cariño, abrazarte abrazarte siempre tan fuerte. Y quiero decir (algún día estaremos juntos) y dilo, dilo, dilo, dilo otra vez. (Algún día estaremos juntos) Oh.. te quiero. (Algún día estaremos juntos) algún dulce día. (Algún día estaremos juntos) y dilo, dilo, dilo, dilo otra vez. (Algún día estaremos juntos) algún dulce día. Dímelo, dímelo otra vez. |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)