El día que me quieras Acaricia mi ensueño el suave murmullo de tu suspirar como ríe la vida si tus ojos negros me quieren mirar. Y si es mío el amparo de tu risa leve que es como un cantar, ella aquieta mi herida, todo, todo se olvida. El día que me quieras la rosa que engalana se vestirá de fiesta con su mejor color y al viento las campanas dirán que ya eres mía y locas las fontanas se contarán su amor. La noche que me quieras desde el azul del cielo las estrellas celosas nos mirarán pasar y un rayo misterioso hará nido en tu pelo. Luciérnaga curiosa que verá que eres mi consuelo. (Hablado) El día que me quieras no habrá más que armonía, será clara la aurora y alegre el manantial. Traerá quieta la brisa rumor de melodías y nos darán las fuentes su canto de cristal. El día que me quieras endulzará sus cuerdas el pájaro cantor, florecerá la vida, no existirá el dolor. La noche que me quieras desde el azul del cielo las estrellas celosas nos mirarán pasar y un rayo misterioso hará nido en tu pelo. Luciérnaga curiosa que verá que eres mi consuelo. |
The day you love me Caresses my reverie the soft murmur of your sigh like life laughs if your black eyes want to look at me. And if is mine the protection of your slight laugh that is like a song, she stills my wound, all, all is forgotten. The day you love me the rose who decorates it will dress party with its best color and the bells to the wind they'll tell that you are already mine and the crazy fountains they'll tell their love. The night you love me from the blue of the sky the jealous stars will look at us to pass and a mysterious lightning will nest in your hair. Curious firefly who will see that you are my consolation. (Spoken) The day you love me there will be nothing but harmony, the dawn will be clear and the source will be happy. The breeze will bring silently a rumor of melodies and fountains will give us its crystal song. The day you love me the singing bird will get sweet its chords, life will flourish, pains won't exist. The night you love me from the blue of the sky the jealous stars will look at us to pass and a mysterious lightning will nest in your hair. Curious firefly who will see that you are my consolation. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
1 de marzo de 2017
El día que me quieras (Carlos Gardel)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.