Abrázame y quiéreme
Yo estoy sentado mientras tú
vas inventando la alegría
que nada importa para mí
si tú, tú me aceptas como soy.
Abrázame y quiéreme,
tú has llenado ya mi vida,
un sueño fue
y ahora me hablas de otro.
Tú me prestabas libros tuyos,
yo te escribía mis poesías.
Temores, problemas,
no empañaban nuestra gloria,
entonces tú estabas conmigo siempre.
Tú me estás diciendo
que mañana ya te vas,
me estás escondiendo
por temor al mundo mío.
Te has equivocado,
eso pienso, no lo sé,
mas hablar de otro
fue un error
qué grande, amor.
Abrázame y quiéreme,
tú has llenado ya mi vida,
un sueño fue
y ahora me hablas de otro.
Abrázame y quiéreme,
tú me estás sonriendo,
era un juego el tuyo.
Abrázame fuerte
soy el hombre tuyo.
Tú me estás diciendo
que mañana ya te vas,
me estás escondiendo
por temor al mundo mío.
Te has equivocado,
eso pienso, no lo sé,
mas hablar de otro
fue un error,
qué grande, amor.
Abrázame y quiéreme...
Abrázame y quiéreme...
Abrázame y quiéreme...
|
Hug me and love me
I am
sitting while you
are
inventing the joy
that
nothing matters for me
if you, you
accept me as I am.
Hug me and
love me,
you have
filled my life,
it was a
dream
and now you
talk to me about another one.
You lent me
some books,
I wrote for
you my poems.
Fears,
problems
didn’t tarnish
our glory,
then you
were always with me.
You are
telling me
that you
will go tomorrow,
you are
hiding me
because you
are afraid to my world.
You are
wrong,
this is
what I think, I don’t know,
but talking
about another one
was a
mistake
so big, my
love.
Hug me and
love me,
you have
filled my life,
it was a
dream
and now you
talk to me about another one.
Hug me and
love me,
you are
smiling me,
it was your
game.
Hug me
tight,
I am your
man.
You are
telling me
that you
will go tomorrow,
you are
hiding me
because you
are afraid to my world.
You are
wrong,
this is
what I think, I don’t know,
but talking
about another one
was a
mistake
so big, my
love.
Hug me and
love me...
Hug me and
love me...
Hug me and
love me...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
30 de noviembre de 2016
Abrázame y quiéreme (Paolo Salvatore)
29 de noviembre de 2016
It's impossible (Perry Como)
It’s impossible
It's impossible,
tell the
sun to leave the sky,
it's just impossible.
It's impossible
ask a baby
not to cry,
it's just impossible.
Can I hold you closer to me
and not
feel you going through me?
Split the second
that I
never think of you,
oh, how impossible.
Can the ocean
keep from
rushing to the shore?
it's just imposible.
If I had you,
could I
ever want for more?
It's just impossible.
And tomorrow
should you
ask me for the world,
somehow I'd
get it.
I would sell my very soul
and not
regret it,
for to live
without your love
It's just impossible.
Can the
ocean
keep from
rushing to the shore?
it's just imposible.
If I had
you,
could I
ever want for more?
It's just impossible.
And
tomorrow
should you
ask me for the world,
somehow I'd
get it.
I would
sell my very soul
and not
regret it,
for to live
without your love
It's just impossible,
impossible, impossible.
|
Es imposible
Es imposible
decirle al sol que deje el cielo,
es simplemente imposible.
Es imposible
pedirle a un bebé que no llore,
es simplemente imposible.
¿Puedo abrazarte más cerca de mí
y no sentir que me atraviesas?
Divide el segundo
que nunca pienso en ti,
oh, cuán imposible.
¿Puede el océano
evitar correr a la orilla?
Es simplemente imposible.
Si te tuviera,
¿podría alguna vez desear más?
Es simplemente imposible.
Y mañana
deberías pedirme el mundo,
de alguna manera lo conseguiría.
Vendería mi alma
y no me arrepentiría,
porque vivir sin tu amor
es simplemente imposible.
¿Puede el océano
evitar correr a la orilla?
Es simplemente imposible.
Si te tuviera,
¿podría alguna vez desear más?
Es simplemente imposible.
Y mañana
deberías pedirme el mundo,
de alguna manera lo conseguiría.
Vendería mi alma
y no me arrepentiría,
porque vivir sin tu amor
es simplemente imposible,
imposible, imposible.
|
28 de noviembre de 2016
A partir de este instante (Roberto Carlos)
A partir de este instante
A partir de este instante
ya no quiero quedar
esperándote así
y no voy a dejar que mis sueños se pierdan buscándote así.
A partir de este instante
ya no quiero quedar
repitiendo tu nombre
y no voy a llorar,
yo tengo que aceptar,
yo no voy a pensar más en ti.
A partir de este instante
voy a aprender
a dominar mis sentimientos,
voy a quitarte de mis pensamientos. Yo te quiero y tú lo sabes pero debo olvidar.
Yo pienso en todo instante
y aunque intento olvidarte no te olvido. Repito sin parar la misma cosa, pero acabo en tus brazos, amando otra vez y diciendo
que no voy a pensar más en ti.
Y no puedo quedarme sin ti.
Yo no voy a pensar más en ti...
|
From this moment
From this moment
I don’t
want be here
waiting for
you this way
and I won’t
let
my dreams
get lost
looking for
you this way.
From this
moment
I don’t
want be here
repeating
your name
and I won’t
cry,
I have to
accept,
I’m not
going to think of you no more.
From this
moment
I will
learn
to control
my feelings,
I will
delete you from my thoughts.
I love you
and you know it
but I must
to forget.
I think all
the time
and
although I try to forget you
I’m not
able to forget you.
I repeat
without stop the same thing,
but I end
on your arms,
loving
again and telling that
I’m not
going to think of you no more.
I can’t
stay without you.
I'm not going to think of you no more...
|
27 de noviembre de 2016
Straight from the heart (Bryan Adams)
Straight from the heart
I could
start dreaming
but it
never ends.
As long as you're gone
we may as
well pretend
I've been dreaming straight from the heart.
You say
it's easy
but who's
to say
that we'd be able
to keep it
this way.
But it's easier coming straight from the heart.
Give it to
me
straight
from the heart.
Tell me we can make another start. You know I'll never go, as long as I know it's coming straight from the heart.
I see you
on the street
some other
time
and all our words
would just
fall out of line.
While we're dreaming straight from the heart.
Oh, give it
to me
straight
from the heart.
Tell me we can make
one more
start.
You know I'll never go, as long as I know it's coming straight from the heart.
Don't ever
leave my darling.
Oh,
straight from the heart.
Tell me we can make
one more
start.
You know I'll never go, as long as I know, give it to me now straight from the heart. Tell me we can make
one more
start.
You know I'll never go, as long as I know it's coming straight from the heart.
Give it to me, oh no, oh no...
straight from the heart.
You know I'll never go, as long as I know it's coming straight from the heart. |
Directo desde el
corazón
Podría empezar a soñar
pero nunca termina.
Mientras te hayas ido
podemos también fingir
que he estado soñando
directo desde el corazón.
Tú dices que es fácil
pero quién puede decir
que podamos ser capaces
de mantenerlo así.
Pero es más fácil
viniendo directamente desde el corazón.
Dámelo a mí
directo desde el corazón.
Dime que podemos hacer otro comienzo.
Sabes que yo nunca me iré,
hasta donde yo sé
viene directo desde el corazón.
Te veo en la calle
en otro momento
y todas nuestras palabras
simplemente se saldrían de la línea.
Mientras estamos soñando
directo desde el corazón.
Oh, dámelo a mí
directo desde el corazón.
Dime que podemos comenzar
una vez más.
Sabes que yo nunca me iré,
hasta donde yo sé
viene directo desde el corazón.
Nunca me dejes cariño mío.
Oh, directo desde el corazón.
Dime que podemos comenzar
una vez más.
Sabes que yo nunca me iré,
hasta donde yo sé,
dámelo ahora
directo desde el corazón.
Dime que podemos comenzar
una vez más.
Sabes que yo nunca me iré,
hasta donde yo sé
viene directo desde el corazón.
Dámelo, oh no, oh no...
directo desde el corazón.
Sabes que yo nunca me iré,
hasta donde yo sé,
viene directo desde el corazón.
|
26 de noviembre de 2016
Me muero por ti (Umberto Tozzi)
Me muero por ti
Cada día por ti
hay mil cosas que lamentar,
tú no ves que en el mundo
las guerras no mueren jamás.
Si un chiquillo pudiera jugar
a tener dos alas
ya no bajaría aquí
para perder la batalla,
eh, eh.
Cada vez que no,
cada vez que sí.
me muero por ti.
Cada tu “tal vez”,
cada tu “no sé”,
cada “volveré”,
me muero por ti.
Cada vez que no,
me muero por ti.
Cada mi “por qué”,
cada “junto a ti”,
cada “estar sin ti”,
me muero por ti.
Me reflejo sin ver
que tu espejo al revés me mira
y no sé dónde ir
ni con quién
mientras tú tan tranquila.
Yo me rindo ante ti
porque sabes echarme el freno.
No, no te aproveches
si me ves hundido en el suelo...
oh, oh, oh...
suelo, eh, eh.
Cada vez que no,
cada vez que sí.
me muero por ti.
Cada tu “tal vez”,
cada tu “no sé”,
cada “volveré”,
me muero por ti.
Cada vez que no,
me muero por ti.
Cada mi “por qué”,
cada “junto a ti”,
cada “estar sin ti”,
me muero por ti.
Háblame de nunca,
háblame de un siglo de amor.
Cada cosa tuya
tiene tu sabor, mi dolor...
Eh, eh.
Cada vez que no,
cada vez que sí.
me muero por ti.
Cada tu “tal vez”,
cada tu “no sé”,
cada “volveré”,
me muero por ti.
Cada vez que no,
me muero por ti.
Cada mi “por qué”,
cada “junto a ti”,
cada “estar sin ti”,
me muero por ti.
Cada vez que no,
cada vez que sí.
me muero por ti.
Cada mi “por qué”,
cada “junto a ti”,
cada “estar sin ti”,
me muero por ti.
Me muero por ti...
Me muero por ti... |
I die for you
Each day
for you
there are a
thousand things to regret,
you can’t
see that in the world
wars never
die.
If a child
could play
to have two
wings
he wouldn’t
come down here
to lose the
battle,
eh, eh.
Each time
no,
each time
yes,
I die for
you.
Every your “maybe”,
every your “I
don’t know”,
every “I
will return”,
I die for
you.
Each time no,
I die for
you.
Every my “why”,
every “next
to you”,
every “being
without you”,
I die for
you.
I reflect
without seeing
that your
mirror looks at me backwards
and I don’t
know where go
or with who
while you
are so calm.
I surrender
to you
because you
know how to stop me.
No, don’t’ take
advantage
if you see
me sunken in the floor...
oh, oh,
oh...
floor, eh,
eh.
Each time
no,
each time
yes,
I die for
you.
Every your “maybe”,
every your “I
don’t know”,
every “I
will return”,
I die for
you.
Each time no,
I die for
you.
Every my “why”,
every “next
to you”,
every “being
without you”,
I die for
you.
Tell me
about never,
tall me
about a century of love.
Each thing
yours
have your
taste, my pain...
Eh, eh.
Each time no,
each time
yes,
I die for
you.
Every your “maybe”,
every your “I
don’t know”,
every “I
will return”,
I die for
you.
Each time no,
I die for
you.
Every my “why”,
every “next
to you”,
every “being
without you”,
I die for
you.
Each time
no,
each time
yes,
I die for
you.
Every my “why”,
every “next
to you”,
every “being
without you”,
I die for
you.
I die for
you...
I die for you... |
25 de noviembre de 2016
When you're gone (Avril Lavigne)
When you´re gone
I always
needed time on my own.
I never thought I’d
need you
there when I cry.
And the days feel like years when I’m alone and the bed where you lie is made up on your side. When you walk away I count the steps that you take. Do you see how much I need you
right now?
When you’re gone the pieces of my heart
are missing
you.
When you’re gone the face I came to know
is missing
too.
When you’re gone the words I need to hear to always get me through the day and make it ok. I miss you. I’ve never felt this way before. Everything that I do reminds me of you. And the clothes you left they lie on my floor and they smell just like you. I love the things that you do. When you walk away, I count the steps that you take. Do you see how much I need you
right now?
When you’re gone the pieces of my heart
are missing
you.
When you’re gone the face I came to know
is missing
too.
When you’re gone the words I need to hear to always get me through the day and make it ok. I miss you.
We were
made for each other.
Out here forever, I know we were. Yeah, yeah. All I ever wanted
was for you
to know
everything I do,
I give my
heart and soul.
I can hardly breathe, I need to feel you
here with
me, yeah.
When you’re gone the pieces of my heart
are missing
you.
When you’re gone the face I came to know
is missing
too.
When you’re gone
the words I need to hear to always get me through the day and make it ok. I miss you. |
Cuando te vas
Siempre necesité tiempo a solas.
Nunca pensé que
te necesitaría ahí cuando lloro.
Y los días parecen años
cuando estoy sola
y la cama donde te acuestas
está hecha de tu lado.
Cuando te alejas
cuento los pasos que das.
¿Ves cuánto te necesito
ahora mismo?
Cuando te vas
las piezas de mi corazón
te echan de menos.
Cuando te vas
la cara que conocí
también te echa de menos.
Cuando te vas
las palabras que necesito escuchar
para ayudarme siempre a pasar el día
y hacerlo bien.
Te echo de menos.
Nunca me sentí de esta manera antes.
Todo lo que hago
me recuerda a ti.
Y las ropas que dejaste
están tiradas en el suelo
y huelen como tú.
Me encantan las cosas que haces.
Cuando te alejas
cuento los pasos que das.
¿Ves cuánto te necesito
ahora mismo?
Cuando te vas
las piezas de mi corazón
te echan de menos.
Cuando te vas
la cara que conocí
también te echa de menos.
Cuando te vas
las palabras que necesito escuchar
para ayudarme siempre a pasar el día
y hacerlo bien.
Te echo de menos.
Fuimos hechos el uno para el otro.
Aquí afuera para siempre,
sé que lo éramos.
Sí, sí.
Todo lo que siempre quise
fue que tú supieras
todo lo que hago,
te doy mi corazón y mi alma.
Casi no puedo respirar,
necesito sentirte
aquí conmigo, sí.
Cuando te vas
las piezas de mi corazón
te echan de menos.
Cuando te vas
la cara que conocí
también te echa de menos.
Cuando te vas
las palabras que necesito escuchar
para ayudarme siempre a pasar el día
y hacerlo bien.
Te echo de menos.
|
24 de noviembre de 2016
Sé que te vas (Ha-Ash)
Sé que te vas
Se termina nuestra historia,
llegó el final.
Se quedan tantas hojas blancas
sin terminar.
Dime en qué me equivoqué,
dímelo y lo arreglaré.
Espera solo un segundo
que yo no sé
cómo quieres que sea fuerte
si te perderé.
Deja ya de empacar
si contigo no me llevarás.
Ya ves, mi vida acabará.
Sé que te vas,
que ya no te importa
si me quedo atrás
con el alma rota.
Ya sé, no hay nada que hacer.
Sé que te vas,
que el llanto en mis ojos
no te detendrá,
que alguien te espera
y te vas.
Cómo quisiera
ser más como ella.
¿En qué momento decidiste
dejar de amar?
¿Ella que te da
que yo no te pude dar?
¿Como he de decirte adiós
si de mi lado ella te robó?
¿No ves? Mi vida se acabó.
Sé que te vas,
que ya no te importa
si me quedo atrás
con el alma rota.
Ya sé, no hay nada que hacer.
Sé que te vas,
que el llanto en mis ojos
no te detendrá,
que alguien te espera
y te vas.
Cómo quisiera
ser más como ella.
Debí de haberte amado más
y tal vez tendría su lugar,
pero no, ella ganó.
Sé que te vas,
que ya no te importa
si me quedo atrás
con el alma rota.
Ya sé, no hay nada que hacer.
Sé que te vas,
que el llanto en mis ojos
no te detendrá,
que alguien te espera
y te vas.
Cómo quisiera,
cómo quisiera...
a veces quisiera
ser más como ella.
|
I know that you go
Our story finishes,
the end
came.
There
remains so many white leaves
without
ending.
Tell me what
I was wrong,
tell it to me
and I will fix it.
Wait just a
second
that I don’t
know
how you
want me to be strong
if I will
lose you.
Stop to
package
if you won’t
take me with you.
You see, my
live will end.
I know that
you go,
you don’t
mind
if I stay
behind
with my
soul broken.
I know,
there is nothing to do.
I know that
you go,
that the
tears in my eyes
won’t stop
you,
someone is
waiting for you
and you go
away.
How I wish
being like
her.
When you
decided
stop to
loving me?
Is she
gives you
something
that I couldn’t give to you?
How must I
to say you goodbye
if she stole
me from your side?
Can’t you
see? My life is ended.
I know that
you go,
you don’t
mind
if I stay
behind
with my
soul broken.
I know,
there is nothing to do.
I know that
you go,
that the
tears in my eyes
won’t stop
you,
someone is
waiting for you
and you go
away.
How I wish
being like
her.
I should
have loved you more
and maybe I
would be in her place,
but no, she
won.
I know that
you go,
you don’t
mind
if I stay
behind
with my
soul broken.
I know,
there is nothing to do.
I know that
you go,
that the
tears in my eyes
won’t stop
you,
someone is
waiting for you
and you go
away.
How I wish,
how I wish...
sometimes I
wish
being like her.
|
23 de noviembre de 2016
All my life (Regine Velasquez)
All my life
All my life
without a
doubt I give you.
All my
life,
now and
forever
till the day
I die.
You and I
will share
all the
things
this
changing world can offer.
So I sing,
I'd be
happy just to
stay this
way,
spend each
day with you.
There was a
time
that I just
thought
that I
would lose my mind.
You came
along
and then
the sun did shine,
we started
on our way.
I do recall
that every
moment spent,
was wasted
time,
but then I
chose to lay it on the line.
Put the
past away,
put the
past away,
put the
past away.
All my life
I will
carry you through.
All my
life,
between
each hour
of the
passing days
I will stay
with you.
There was a
time
that I just
thought
that I
would lose my mind.
You came
along
and then
the sun did shine,
we started
on our way.
I do recall
that every
moment spent,
was wasted
time,
then I
chose to lay it on the line.
I want this
all my life,
I want this
all my life...
I wanted this all my life.
|
Toda mi vida
Toda mi vida
sin duda te la doy
Toda mi vida,
ahora y para siempre
hasta el día que me muera.
Tú y yo compartiremos
todas las cosas
que este mundo cambiante puede ofrecer.
Así que canto,
sería feliz solo porque
te quedaras así,
pasar cada día contigo.
Hubo un tiempo
en el que yo pensaba
que perdería la cabeza.
Llegaste tú
y entonces el sol brilló,
empezamos nuestro camino.
Recuerdo
cada momento pasado,
era tiempo perdido,
pero luego decidí ponerlo en la línea.
Guardo el pasado,
guardo el pasado,
guardo el pasado.
Toda mi vida
te llevaré conmigo.
Toda mi vida,
entre cada hora
de los días que pasan
me quedaré contigo.
Hubo un tiempo
en el que yo pensaba
que perdería la cabeza.
Llegaste tú
y entonces el sol brilló,
empezamos nuestro camino.
Recuerdo
cada momento pasado,
era tiempo perdido,
luego decidí ponerlo en la línea.
Quiero esto toda mi vida,
quiero esto toda mi vida...
Quería esto toda mi vida.
|
22 de noviembre de 2016
Si me ves llorar por ti (Cristian Castro)
Si me ves llorar por ti
Es preciso decir que no
cuando se tiene el alma herida
porque el amor de los dos,
el que una vez fue el mejor,
hoy me lastima.
Es preciso decir que no
cuando no existe otra salida
para evitar el dolor,
para evitar el rencor
del amor que hoy termina.
Y estoy pidiéndole a Dios
que un buen amor te dé su abrigo. Y estoy buscando valor
para este adiós.
Yo no te olvido,
no te olvido.
Y así me quedo sin ti,
me quiero morir por dentro. Qué será de mí, vivir mi sufrimiento. Alguna vez sabrás cuánto te amé, si me ves llorar por ti,
si me ves llorar por ti.
Es preciso decir que no
cuando no existe otra salida
para evitar el dolor,
para evitar el rencor
del amor que hoy termina.
Y estoy pidiéndole a Dios
que un buen amor te dé su abrigo. Y estoy buscando valor
para este adiós.
Yo no te olvido,
no te olvido.
Y así me quedo sin ti,
me quiero morir por dentro. Qué será de mí, vivir mi sufrimiento. Alguna vez sabrás cuánto te amé, si me ves llorar por ti,
si me ves llorar por ti,
si me ves llorar por ti...
|
If you see me cry for you
It’s need
say no
when your
soul is wounded
because the
love of both,
the one who
was the best,
today is
hurting me.
It’s need
say no
when there
is not another exit
for avoid
the pain,
for avoid
the resentment
of the love
who ends today.
And I am praying
to God
that a good
love gives you his shelter.
And I am
looking for courage
for this
goodbye.
I don’t
forget you,
I don’t
forget you.
And this
way I stay without you,
I want to
die inside.
What will
be about me,
living my
suffering.
One day you
will know
how much I
loved you,
if you see
me cry for you,
if you see
me cry for you.
It’s need
say no
when there
is not another exit
for avoid
the pain,
for avoid
the resentment
of the love
who ends today.
And I am praying
to God
that a good
love gives you his shelter.
And I am
looking for courage
for this
goodbye.
I don’t
forget you,
I don’t
forget you.
And this
way I stay without you,
I want to
die inside.
What will
be about me,
living my
suffering.
One day you
will know
how much I
loved you,
if you see
me cry for you,
if you see
me cry for you,
if you see me cry for you...
|
21 de noviembre de 2016
When I dream about you (Stevie B)
When I dream about you
There was a
time in my life
when I
opened my eyes
and there
you were.
You were
more than a dream,
I could
reach out a touch you,
girl, that
was long ago.
There are
something's
that I
guess I'll never know,
when you
love someone
you got to
learn to let them go.
When I
dream about you
that's when
everything's all right.
You’re in
my arms
here next
to me forever.
When I
dream about you,
girl, you
never go away,
Just close
my eyes,
wait for my
dreams
‘cause I
still love, loving you.
How can I
get you to see
that I'm
falling apart
since
you've been gone?
I can never
be sure,
I could
ever let go,
your love
is much too strong.
There are
something's
that I
guess I'll never know,
when you
love someone
you got to
learn to let them go.
When I
dream about you
that's when
everything's all right.
You’re in
my arms
here next
to me forever.
When I
dream about you,
girl, you
never go away,
Just close
my eyes,
wait for my
dreams
‘cause I
still love, loving you.
There are
something's
that I
guess I'll never know,
when you
love someone
you got to
learn to let them go.
When I
dream about you
that's when
everything's all right.
You’re in
my arms
here next
to me forever.
When I
dream about you,
girl, you
never go away,
Just close
my eyes,
wait for my
dreams
‘cause I
still love, loving you.
|
Cuando sueño contigo
Hubo un tiempo en mi vida
cuando abría los ojos
y ahí estabas tú.
Eras más que un sueño,
podía llegar a tocarte,
niña, eso fue hace mucho tiempo.
Hay algo
que supongo que nunca sabré,
cuando amas a alguien
tienes que aprender a dejarlo ir.
Cuando sueño contigo
ahí es cuando todo está bien.
Tú estás en mis brazos
aquí a mi lado para siempre.
Cuando sueño contigo,
niña, tú nunca te vas.
Solo cierro los ojos
espero por mis sueños
porque aún, aún te amo.
¿Cómo puedo hacerte ver
que me estoy derrumbando
desde que te fuiste?
Nunca puedo estar seguro,
podría dejarlo irse,
tu amor es demasiado fuerte.
Hay algo
que supongo que nunca sabré,
cuando amas a alguien
tienes que aprender a dejarlo ir.
Cuando sueño contigo
ahí es cuando todo está bien.
Tú estás en mis brazos
aquí a mi lado para siempre.
Cuando sueño contigo,
niña, tú nunca te vas.
Solo cierro los ojos
espero por mis sueños
porque aún, aún te amo.
Hay algo
que supongo que nunca sabré,
cuando amas a alguien
tienes que aprender a dejarlo ir.
Cuando sueño contigo
ahí es cuando todo está bien.
Tú estás en mis brazos
aquí a mi lado para siempre.
Cuando sueño contigo,
niña, tú nunca te vas.
Solo cierro los ojos
espero por mis sueños
porque aún, aún te amo.
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)