Quererte a ti
Quererte a ti es como querer
arrancarle un quejido al viento,
un beso al vacío y una sonrisa al silencio. Quererte a ti es conjugar el verbo “amar” en soledad, un “te quiero” sin respuesta y no querer ver que mis caricias te molestan. Quererte a ti es querer ganar el cielo por amor, es haber perdido el miedo al dolor, es luchar contra nadie en la batalla y ahogar el fuego que me nace en las entrañas. Quererte a ti, quererte a ti es callar y esperar. Quererte a ti es querer ganar el cielo por amor, es haber perdido el miedo al dolor, es luchar contra nadie en la batalla y ahogar el fuego que me nace en las entrañas. Quererte a ti, quererte a ti, quererte a ti. Alimentar la palabra “ternura” y esconder mis lágrimas en las espaldas de mis noches en blanco y a oscuras, lágrimas de celos y dudas. De nada sirve que yo te llore, de nada sirve que yo te implore. ¿Hasta cuándo y hasta dónde tengo que esperar que de mí te enamores? Quererte a ti es querer ganar el cielo por amor, es haber perdido el miedo al dolor, es luchar contra nadie en la batalla y ahogar el fuego que me nace en las entrañas. Quererte a ti, quererte a ti es callar y esperar. Quererte a ti es querer ganar el cielo por amor, es haber perdido el miedo al dolor, es luchar contra nadie en la batalla y ahogar el fuego que me nace en las entrañas. Quererte a ti, quererte a ti, quererte a ti. Quererte a ti es querer ganar el cielo por amor, es haber perdido el miedo al dolor... |
Loving you
Loving you is
like wanting
to tear a
moan to the wind,
a kiss to
the vacuum
and a smile
to the silence.
Loving you is
conjugate
the verb “to
love” lonely,
a “I love
you” without reply
and don’t want
to see
that my
caresses are bothering you.
Loving you
it’s to
want to win heaven for love,
it’s having
lost the fear to pain,
it’s fight
against no one in the battle
and extinguish
the fire
who is born
inside of me.
Loving you,
loving you
it’s to
shut up and wait.
Loving you
it’s to
want to win heaven for love,
it’s having
lost the fear to pain,
it’s fight
against no one in the battle
and extinguish
the fire
who is born
inside of me.
Loving you,
loving you,
loving you.
Feed the
word “tenderness”
and hide my
tears
on back
of my
nights sleepless and dark,
tears of
jealous and doubts.
It’s
useless that I cry for you,
it’s
useless that I beg you.
How long
and how far
have I to
wait
for you to
fall in love with me?
Loving you
it’s to
want to win heaven for love,
it’s having
lost the fear to pain,
it’s fight
against no one in the battle
and extinguish
the fire
who is born
inside of me.
Loving you,
loving you
it’s to
shut up and wait.
Loving you
it’s to
want to win heaven for love,
it’s having
lost the fear to pain,
it’s fight
against no one in the battle
and extinguish
the fire
who is born
inside of me.
Loving you,
loving you,
loving you.
Loving you
it’s to
want to win heaven for love,
it’s having
lost the fear to pain...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
24 de marzo de 2016
Quererte a ti (Ángela Carrasco)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.