Un ramito de violetas Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio, tenía el hombre un poco de mal genio y ella se quejaba de que nunca fue tierno. Desde hace ya más de tres años recibe cartas de un extraño, cartas llenas de poesía que la han devuelto la alegría. ¿Quién la escribía versos, dime quién era? ¿Quién la mandaba flores por primavera? ¿Quién cada 9 de noviembre, como siempre sin tarjeta, la mandaba un ramito de violetas? A veces sueña y se imagina cómo sera aquél que tanto la estima. Sería un hombre más bien de pelo cano, sonrisa abierta y ternura en las manos. No sabe quién sufre en silencio, quién puede ser su amor secreto y vive así de día en día con la ilusión de ser querida. ¿Quién la escribía versos, dime quién era? ¿Quién la mandaba flores por primavera? ¿Quién cada 9 de noviembre, como siempre sin tarjeta, la mandaba un ramito de violetas? Y cada tarde al volver su esposo, cansado del trabajo, la mira de reojo. No dice nada porque lo sabe todo, sabe que es feliz así de cualquier modo. Porque él es quien la escribe versos, él es su amante, su amor secreto y ella que no sabe nada mira a su marido y luego calla. ¿Quién la escribía versos, dime quién era? ¿Quién la mandaba flores por primavera? ¿Quién cada 9 de noviembre, como siempre sin tarjeta, la mandaba un ramito de violetas? |
A little bouquet of violets She was happy on her marriage although her hubby was the same devil, the man had a bad temper and she complained that he never was tender. More than three years ago she receives letters from a strange man, letters full of poetry that they have restored her joy. Who wrote verses to her, tell me who was? Who sent her some flowers on spring? Who every November 9th, like always without card, sent her a little bouquet of violets? Sometimes she dreams and she imagines how can be the one who loves her so much. He could be a man with gray hair, open smile and tenderness in his hands. She doesn't know who suffers in silence, who can be her secret love and she lives day by day with the illusion of being loved. Who wrote verses to her, tell me who was? Who sent her some flowers on spring? Who every November 9th, like always without card, sent her a little bouquet of violets? And every evening when her hubby arrives, tired of work, he squints her. He says nothing because he knows everything, he knows she is happy anyway. Because he is who writes verses, he is her lover, her secret love and she who knows nothing look at her husband and then she keeps in silence. Who wrote verses to her, tell me who was? Who sent her some flowers on spring? Who every November 9th, like always without card, sent her a little bouquet of violets? |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
9 de noviembre de 2015
Un ramito de violetas (Cecilia)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.