Te doy una canción
Como gasto papeles recordándote,
como me haces hablar en el silencio,
como no te me quitas de
las ganas
aunque nadie me ve nunca contigo.
Y cómo pasa el tiempo
que de pronto son años,
sin pasar tú por mí detenida.
Te doy una canción
si abro una puerta
y de las sombras sales tú.
Te doy una canción de madrugada,
cuando más quiero tu luz.
Te doy una canción
cuando apareces,
el misterio del amor,
y si no lo apareces no me importa:
yo te doy una canción.
Si miro un poco afuera me detengo:
la ciudad se derrumba y yo cantando.
La gente que me odia
y que me quiere
no me va a perdonar que me distraiga.
Creen que lo digo todo,
que me juego la vida,
porque no te conocen ni te sienten.
Te doy una canción
y hago un discurso
sobre mi derecho a hablar.
Te doy una canción
con mis dos manos,
con las mismas de matar.
Te doy una canción y digo: “Patria”
y sigo hablando para ti.
Te doy una canción
como un disparo,
como un libro,
una palabra,
una guerrilla,
como doy el amor.
|
I give you a song
Like I
spend papers remembering you,
like you
make me talk in the silence,
like I have
always wishes of you
although no
one sees me with you.
And how the
time passes
that
suddenly they are years,
without you
stop on me.
I give you
a song
if I open a
door
and you
appear from the dark.
I give you
a song at dawn,
when more I
want your light.
I give you
a song
when you
appear,
mystery of
the love,
and if you
don’t appear I don’t mind:
I give you
a song.
If I look
outside I stop:
the town
collapses and I am singing.
People who
hate me
and people
who love me
they never
forgive that I am distracted.
They
believe all what I say,
that I risk
my life,
because
they don’t know you or feel you.
I give you
a song
and I make
a speech
about my
right to talk.
I give you
a song
with my
both hands,
same hands
for kill.
I give you
a song and I say: “Homeland”
and I keep
talking to you.
I give you
a song
like a
shout,
like a
book,
a word,
a war,
like I give the love.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
23 de noviembre de 2015
Te doy una canción (Silvio Rodríguez)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.