Inevitable
Como la manzana del Edén
que no puedo morder provocas otra vez. Y para ser sincera te diré si atacas otra vez, no voy a responder. Si tú eres para mi incontrolable, inevitable, un animal que es indomable cuando está cerca de ti. No sé qué voy a hacer con esta parte que me arde y que me quema al acercarme a kilómetros de ti. Sé que estás prohibido, corazón, me mata esta canción, no sé decir que no. Y aunque le haga caso a la razón, me puede la pasión, está llegando el rock. Si tú eres para mi incontrolable, inevitable, un animal que es indomable cuando está cerca de ti. No sé qué voy a hacer con esta parte que me arde y que me quema al acercarme a kilómetros de ti. Sólo tú, sólo yo, para el mundo con mi amor. Sólo un beso me basta, no quiero pedir más. Vete ya y vuelve a ser lo que fuiste para mi alguna vez, sólo esta vez. Incontrolable, inevitable, un animal que es indomable cuando está cerca de ti. No sé qué voy a hacer con esta parte que me arde y que me quema al acercarme a kilómetros de ti.
Si tú eres para mi
incontrolable, inevitable,
un animal que es indomable cuando está cerca de ti. No sé qué voy a hacer con esta parte que me arde y que me quema al acercarme a kilómetros de ti. Parapa parapa, paparapa paparapa... |
Inevitable
As the apple
of Eden
that I can’t
bite
you provoke
me again.
And being
honest I will tell you
if you
attack me again,
I will not
answer.
If you are
for me
uncontrollable,
inevitable,
an indomitable
animal
when it is
next to you.
I don’t
know what to do
with this ardent
part of me
and it
burns when it’s near,
to miles
away from you.
I know you
are forbidden, my heart,
this song is
killing me,
I don’t
know to say no.
And
although I am heeding the reason,
passion is
stronger than me,
rock is
coming.
If you are
for me
uncontrollable,
inevitable,
an indomitable
animal
when it is
next to you.
I don’t
know what to do
with this ardent
part of me
and it
burns when it’s near,
to miles
away from you.
Only you,
only me,
to this world
with my love.
Just one
kiss is enough,
I don’t
want to ask for more.
Go away and
be again
what you
was once for me,
just this
time.
Uncontrollable,
inevitable,
an indomitable
animal
when it is
next to you.
I don’t
know what to do
with this ardent
part of me
and it
burns when it’s near,
to miles
away from you.
If you are
for me
uncontrollable,
inevitable,
an indomitable
animal
when it is
next to you.
I don’t
know what to do
with this ardent
part of me
and it
burns when it’s near,
to miles
away from you.
Parapa parapa, paparapa paparapa...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
1 de noviembre de 2015
Inevitable (Amaia Montero)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.