Tu sonrisa
Igual que una paloma se levanta
y cruza el cielo con sus alas blancas,
cortando la brisa como una caricia,
así es tu sonrisa.
Más dulce que el sabor de la manzana
que se ofrece madura en una rama,
como una delicia suave, exquisita,
así es tu sonrisa.
Y yo quisiera con tu sonrisa
cambiar mis penas por alegrías.
Y yo quisiera con tu sonrisa
llenar mi alma que está vacía.
Y yo quisiera con tu sonrisa
cambiar mis penas por alegrías.
Y yo quisiera con tu sonrisa
llenar mi alma que está vacía.
Como una caricia, así es tu sonrisa,
tu dulce sonrisa.
Y yo quisiera con tu sonrisa
cambiar mis penas por alegrías.
Y yo quisiera con tu sonrisa
llenar mi alma que está vacía.
Y yo quisiera con tu sonrisa
cambiar mis penas por alegrías.
Y yo quisiera con tu sonrisa
llenar mi alma que está vacía.
|
Your smile
Like a pigeon
rises
and crosses
the sky with its white wings,
cutting the
breeze like a caress,
this way is
your smile.
Sweeter
than the apple’s taste
that offers
mature in a branch,
like a soft
and exquisite delight,
this way is
your smile.
And I would
want with your smile
change my
sorrows by joys.
And I would
want with your smile
fill my
empty soul.
And I would
want with your smile
change my
sorrows by joys.
And I would
want with your smile
fill my
empty soul.
Like a caress, this way is your smile,
your sweet
smile.
And I would
want with your smile
change my
sorrows by joys.
And I would
want with your smile
fill my
empty soul.
And I would want with your smile
change my
sorrows by joys.
And I would
want with your smile
fill my empty soul.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
2 de noviembre de 2014
Tu sonrisa (Lorenzo Santamaría)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.