Lean on me
Let me walk
this road
of life with you,
step by
step, uphill or down,
no matter
where it’s leading to.
Reach out
and take my hand,
if you
should find
a hill along
the way
too steep
to climb,
lean on me,
I’ll never
let you fall.
Oh, lean on
me,
I’ll keep
you standing tall...
Ooooh... (Together
we’ll make it).
Mmmm... (Together
we’ll make it).
Let me
dream
the dreams
that you dream of,
big or
small,
together we
could make them
all come
true, my love.
Dream,
dream the impossible
with all of
your heart
but if you
look around and find
that dreams
are falling apart
lean on me,
I ain’t
gonna let you fall.
Ooh, eh...
lean on me,
I’ll keep
you standing tall.
Yes, I
will,
ooh, hear me
now
(together
we’ll make it).
Hear me
now,
(together
we’ll make it)
yes, we
will.
Hear me
darling,
take my
hand, if you should find
a hill along
the way
too steep
to climb,
ooh, lean
on me baby,
I’ll never
let you fall.
Ooh, ooh,
ooh, lean on me,
I’ll keep
you standing tall.
Oooh... (Together
we’ll make it).
Yeah, yeah,
yeah.
(Yes we
will, yes we will, yes we will).
Yeah, yeah,
yeah.
(Together
we’ll make it).
Together
we’ll make it, baby.
(Yes we
will, yes we will, yes we will).
Yes we
will, yes we will.
(Baby,
we’ll make it).
Right on,
right on, right on.
(Yes we
will, yes we will, yes we will).
Right on,
yes we will now.
(Baby,
we’ll make it).
People
knows we’re gonna found.
(Yes we
will, yes we will, yes we will).
Because,
because,
(together
we’ll make it),
together we
gonna make it,
(yes we
will, yes we will, yes we will).
Yeah, yeah...
|
Apóyate en mí
Déjame caminar
este camino de la vida contigo,
paso a paso, cuesta arriba o cuesta abajo,
no importa a donde conduzca.
Extiende tu mano y toma la mía,
si tú encontraras
una colina en el camino
demasiado empinada para subir,
apóyate en mí,
yo nunca te dejaré caer.
Oh, apóyate en mí,
yo mantendré la frente en alto...
Ooooh... (Juntos lo lograremos).
Mmmm... (Juntos lo lograremos).
Déjame soñar
los sueños que tú sueñas,
grandes o pequeños,
juntos podemos hacerlos
todos realidad, mi amor.
Sueña, sueña lo imposible
con todo tu corazón
pero si miras a tu alrededor y descubres
que los sueños se desmoronan
apóyate en mí,
no voy a dejarte caer.
Ooh, eh... apóyate en mí,
yo mantendré la frente en alto.
Sí, lo haré,
ooh, escúchame ahora
(juntos lo lograremos).
Escúchame ahora,
(juntos lo lograremos)
sí, lo haremos.
Escúchame cariño,
toma mi mano, si tú encontraras
una colina en el camino
demasiado empinada para subir,
ooh, apóyate en mí cariño,
yo nunca te dejaré caer.
Ooh, ooh, ooh, apóyate en mí,
yo mantendré la frente en alto.
Oooh... (Juntos lo lograremos).
Sí, sí, sí.
(Sí lo haremos, sí lo haremos, sí lo haremos).
Sí, sí, sí.
(Juntos lo lograremos).
Juntos lo lograremos, cariño.
(Sí lo haremos, sí lo haremos, sí lo haremos).
Sí lo haremos, sí lo haremos.
(Cariño, lo haremos).
Muy bien, muy bien, muy bien.
(Sí lo haremos, sí lo haremos, sí lo haremos).
Muy bien, sí lo haremos ahora.
(Cariño, lo haremos).
La gente sabe que vamos a encontrarlo.
(Sí lo haremos, sí lo haremos, sí lo haremos).
Porque, porque,
(juntos lo lograremos),
juntos vamos a lograrlo,
(sí lo haremos, sí lo haremos, sí lo haremos).
Sí, sí...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
11 de noviembre de 2014
Lean on me (Aretha Franklin)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.