Otro día más sin verte Sólo al pensar que cuando estás me siento diferente... Cuando estás en mis brazos... quiero amarrarte a mí y no entiendo cómo puedes estar, estar sin mí, no, no, no... Yo quiero estar contigo, no sé por qué, dime por qué. Ya, ya no puedo más, ya me es imposible soportar otro día más sin verte. Ven, dame una razón, si es algo que no tiene solución, es otro día más sin verte, es otro día más... Nada que hacer... palabras tal vez que puedan detenerte. ¿Qué tengo que decirte para que no te vayas? No te separes más de mí, no... hazme el favor y dime, dime... No, no, no... estoy tan cansado de estar separados. Ya, ya no puedo más, ya me es imposible soportar otro día más sin verte, no... No sé por qué, dime por qué... Ya, ya no puedo más, ya me es imposible soportar otro día más sin verte. Ven, dame una razón, si es algo que no tiene solución, es otro día más sin verte... | Another more day without seeing you Just to think that when you are here I feel different... When you are in my arms... I want to tie you to me and I don't understand how you can being, being without me, no, no, no... I want to be with you, I don't know why, tell me why. I already can not anymore, is impossible for me to bear another more day without seeing you. Come, give me a reason, if is something that has no solution, is another more day without seeing you, is another more day... Nothing to do... words that maybe they can stop you. What have I to tell you for you not to go away? Don't separate again of me, no... make a favour and tell me, tell me... No, no, no... I am so tired of being separated. I already can not anymore, is impossible for me to bear another more day without seeing you, no... I don't know why, tell me why... I already can not anymore, is impossible for me to bear another more day without seeing you. Come, give me a reason, if is something that has no solution, is another more day without seeing you... |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
24 de noviembre de 2012
Otro día más sin verte (Jon Secada)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.