Amor mío, ¿cómo estás?
Con tu mirada,
con mi silencio, sobre tu almohada empieza el juego. En el deseo yo y tú en el miedo, contigo en el amor me muero. Más de un momento dormido en la edad, más de un recuerdo despierta a fuerza de amar. Amor mío, ¿cómo estás?
Pocas palabras, tu mar y mi mar,
¿Quién de los dos
la primera vez tembló más?
Amor mío, ¿cómo estás? Contigo en el amor,
con tu silencio,
con el amanecer me muero.
Más de un momento
dormido en la edad, más de un recuerdo despierta a fuerza de amar. Amor mío, ¿cómo estás?
Pocas palabras, tu mar y mi mar,
¿Quién de los dos
la primera vez tembló más?
Amor mío, ¿cómo estás?
(Otra vez) | My love, how are you?
With your look,
with my silence, over your pillow the game starts. Me in the desire and you in the fear, with you in the love I’m dying. More than a moment asleep in the age, more than a memory awakes dint of loving.
My love, how are you?
Few words, your sea and my sea,
Who of us
trembled more the first time?
My love, how are you? With you in the love,
with your silence,
with the dawn I’m dying.
More than a moment
asleep in the age, more than a memory awakes dint of loving. My love, how are you?
Few words, your sea and my sea,
Who of us
trembled more the first time?
My love, how are you? |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
20 de noviembre de 2012
Amor mío, ¿cómo estás? (Miguel Bosé)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.