Además de ti Mírame, estoy amándote, bésame en los ojos, amiga, bésame. Sabes que te he querido idealizar, siendo ya tan mía, ¡qué tontería! Más allá de ti no hay más allá, demasiado bella para ser verdad. Sabes que tengo miedo de aceptar que además de ti, mi amor, no hay además. Además de ti, ¿qué puede haber más? Mi prisión, mi estrella, mi mujer más bella. ¿Qué puedo soñar que no tenga ya? Además de ti no hay más. Tócame, no te quiero soñar, déjame gozarte real o irreal. Sabes que, que te voy a odiar, mujer, ya no eres mi amante, eres mi piel. Además de ti, ¿qué puede haber más? Mi prisión, mi estrella, mi mujer más bella. ¿Qué puedo soñar que no tenga ya? Además de ti no hay más. Eres lo que tengo, tan amiga, tan mujer y a la vez un sueño del que nunca desperté. ¿Qué puedo soñar que no tenga ya? Además de ti, además de ti, además de ti, no hay más. ... No hay más. | Besides you Look at me, I am loving you, kiss my eyes, my friend, kiss me. You know that I have wanted to idealize you, being already so mine, what nonsense! Beyond you there is not more, too beautiful for being true. You know that I have fear to accept that besides you, my love, there is not more. Besides you, what else can exist? My prison, my star, my more beautiful woman. What can I dream that I already have not? Besides you there is not more. Touch me, I don't want to dream you, let me enjoy of you real or unreal. You know that I am going to hate you, woman, now you are not my lover, you are my skin. Besides you, what else can exist? My prison, my star, my more beautiful woman. What can I dream that I already have not? Besides you there is not more. You are what I have, so friend, so woman and at the same time one dream which I never woke up. What can I dream that I already have not? Besides you, besides you, besides you, there is not more. ... There is not more. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
4 de noviembre de 2012
Además de ti (David Bustamante)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.