Empiezo a recordarte
Un adiós se llevó
los años más felices de mi vida, dejándome el alma triste y fría, volviendo a la soledad y a pensar cómo estarás.
No te puedo olvidar,
tu ausencia es algo que me tiene herida, la noche es larga
y mi cuerpo extraña
el amarte otra vez, como ya lo hice ayer. Hoy sin ti empiezo a recordarte, empiezo a lamentarme, como ya lo hice ayer, como ya lo hice ayer. Ya no puedo reír, no sabes cuantos días te he llorado, al no tenerte más entre mis brazos, ni besar tu boca más y ni sentir tu fuego ya.
Y es que no sé vivir así,
tú lo eras todo para mí, anhelo verte para hablarte de todo. Quiero llamarte y susurrar ¡te quiero! como yo te quise ayer, como ya lo hice ayer. Hoy sin ti empiezo a recordarte, empiezo a lamentarme, como ya lo hice ayer, como ya lo hice ayer… Hoy sin ti empiezo a recordarte, empiezo a lamentarme, como ya lo hice ayer, como ya lo hice ayer... Volverás... | I start to remember you
A goodbye took away
the most happy years of my life, leaving my soul sad and cold, coming back to loneliness and to think how would you be.
I can't forget you,
your absence is something that hurts me, the night is long
and my body misses
to loving you again as I did it yesterday. Today without you I start to remember you, I start to lament, as I did it yesterday, as I did it yesterday. I can't laugh, you don't know how many days I have cried for you, for not to have you between my arms, and not to kiss more your mouth and nor feel already your fire.
And I don't know to live like this,
you were everything to me, I miss to see you for talk to you about everything. I want to calling you and whispering I love you! as I loved you yesterday, as I did it yesterday. Today without you I start to remember you, I start to lament, as I did it yesterday, as I did it yesterday... Today without you I start to remember you, I start to lament, as I did yesterday, as I did yesterday... You will return... |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
1 de julio de 2012
Empiezo a recordarte (Mónica Naranjo)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.