By your side You think I'd leave your side, baby? You know me better than that. You think I'd leave you down when you're down on your knees? I wouldn't do that. I'll tell you're right when your want, I...ohhh, ohhh... and if only you could see into me. Oh, when you're cold I'll be there to hold you tight to me. When you're on the outside, baby and you can't get in, I will show you, you're so much better than you know. When you're lost, when you're alone and you can't get back again I will find you, darling, and I'll bring you home. And if you want to cry I am here to dry your eyes and in no time you'll be fine. You think I'd leave your side, baby? You know me better than that. You think I'd leave you down when you're down on your kness? I wouldn't do that. I'll tell you're right when you want, I... ohhh, ohhh... and if only you could see into me. Oh, when you're cold I'll be there to hold you tight to me. Oh, when you're low I'll be there by your side, baby. Oh, when you're cold I'll be there to hold you tight to me. Oh, when you're low I'll be there by your side, baby. | A tu lado ¿Crees que me alejaría de tu lado, cariño? Me conoces mejor que eso. ¿Crees que te abandonaría cuando estés arrodillado? Yo no haría eso. Te diré que estás bien cuando tú quieras, yo... ohhh, ohhh... y si solo pudieras ver dentro de mi. Oh, cuando tengas frío yo estaré ahí para abrazarte fuerte a mí. Cuando estés afuera, cariño y no puedas entrar, yo te enseñaré, tú eres mucho mejor de lo que crees. Cuando estés perdido, cuando estés solo y no puedas volver otra vez yo te encontraré, cariño, y te traeré a casa. Y si quieres llorar yo estaré aquí para secar tus ojos y al poco tiempo estarás mejor. ¿Crees que me alejaría de tu lado, cariño? Me conoces mejor que eso. ¿Crees que te abandonaría cuando estés arrodillado? Yo no haría eso. Te diré que estás bien cuando tú quieras, yo... ohhh, ohhh... y si solo pudieras ver dentro de mi. Oh, cuando tengas frío yo estaré ahí para abrazarte fuerte a mí. Oh, cuando estés de bajón estaré a tu lado, cariño. Oh, cuando tengas frío yo estaré ahí para abrazarte fuerte a mí. Oh, cuando estés de bajón estaré a tu lado, cariño. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
23 de julio de 2012
By your side (Sade)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.