You can leave your hat on Baby take off your coat real slow, take off your shoes, I'll take off your shoes. Baby, take off your dress, yes, yes, yes... You can leave your hat on, you can leave your hat on, you can leave your hat on. Go over there, turn on the light, hey, all the lights. Come over here, stand on that chair, yeah, that's right. Raise your arms up in the air, now shake 'em. You give me reason to live, you give me reason to live, you give me reason to live, you give me reason to live. Sweet darling, (you can leave your hat on). You can leave your hat on, baby... (you can leave your hat on). You can leave your hat on, (you can leave your hat on). (You can leave your hat on). Suspicious minds are talkin', they're tryin' to tear us apart, they don't believe in this love of mine, they don't know what love is. They don't know what love is, they don't know what love is, they don't know what love is. Yeah, I know what love is. There ain't no way... (You can leave your hat on) You can leave your hat on... (You can leave your hat on) Give me the reason to live... (You can leave your hat on) You can leave your hat on... | Puedes dejarte el sombrero puesto Nena quítate el abrigo muy despacio, quítate los zapatos, yo te quitaré los zapatos. Nena, quítate el vestido, sí, sí, sí... Puedes dejarte el sombrero puesto, puedes dejarte el sombrero puesto, puedes dejarte el sombrero puesto. Ve hacia allí, enciende la luz, hey, todas las luces. Ven aquí, de pie en esa silla, sí, está bien. Levanta tus brazos al aire, ahora agítalos. Me das la razón para vivir, me das la razón para vivir, me das la razón para vivir, me das la razón para vivir. Cariñito, (puedes dejarte el sombrero puesto). Puedes dejarte el sombrero puesto, nena... (puedes dejarte el sombrero puesto). Puedes dejarte el sombrero puesto, (puedes dejarte el sombrero puesto). (Puedes dejarte el sombrero puesto). Las mentes sospechosas están hablando, están tratando de separarnos, no creen en este amor mío, no saben lo que es el amor. No saben lo que es el amor, no saben lo que es el amor, no saben lo que es el amor. Sí, yo sé lo que es el amor. No hay otra manera... (Puedes dejarte el sombrero puesto) Puedes dejarte el sombrero puesto... (Puedes dejarte el sombrero puesto) Dame la razón para vivir... (Puedes dejarte el sombrero puesto) Puedes dejarte el sombrero puesto... | >>
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
17 de enero de 2012
You can leave your hat on (Joe Cocker)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.