Have I told you lately that I love you? Have I told you lalety that I love you? Have I told you there's no one else above you? Fill my heart with gladness, take away all my sadness, ease my troubles, that's what you do. For the morning sun in all it's glory greets the day with hope and comfort too, you fill my life with laughter, somehow you make it better, Ease my troubles, that's what you do. There's a love that's divine and it's yours and it's mine like the sun. And at the end of the day we should give thanks and pray to the one, to the one. Have I told you lately that I love you? Have I told you there's no one else above you? Fill my heart with gladness, take away all my sadness, ease my troubles, that's what you do. There's a love that's divine and its yours and its mine like the sun. And at the end of the day we should give thanks and pray to the one, to the one. Have I told you lately that I love you? Have I told you there's no one else above you? Fill my heart with gladness, take away all my sadness, ease my troubles, that's waht you do. Take away all my sadness, fill my life with gladness, ease my troubles, that's what you do. Take away all my sadness, fill my life with gladness, ease my troubles, that's what you do. | ¿Te he dicho últimamente que te quiero? ¿Te he dicho últimamente que te quiero? ¿Te he dicho que no hay nadie más que tú? Llenas mi corazón de alegría, me quitas toda mi tristeza, facilitas mis problemas, eso es lo que haces. Como el sol de la mañana en todo su esplendor saluda al día con esperanza y confort también, tú llenas mi vida con risas, de algún modo la haces mejor, facilitas mis problemas, eso es lo que haces. Hay un amor que es divino y es tuyo y es mío como el sol. Y al final del día deberíamos dar gracias y rezar al único, al único. ¿Te he dicho últimamente que te quiero? ¿Te he dicho que no hay nadie más que tú? Llenas mi corazón de alegría, me quitas toda mi tristeza, facilitas mis problemas, eso es lo que haces. Hay un amor que es divino y es tuyo y es mío como el sol. Y al final del día deberíamos dar gracias y rezar al único, al único. ¿Te he dicho últimamente que te quiero? ¿Te he dicho que no hay nadie más que tú? Llenas mi corazón de alegría, me quitas toda mi tristeza, facilitas mis problemas, eso es lo que haces. Me quitas toda mi tristeza, llenas mi vida con alegría, facilitas mis problemas, eso es lo que haces. Me quitas toda mi tristeza, llenas mi vida con alegría, facilitas mis problemas, eso es lo que haces. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
6 de enero de 2012
Have I told you lately that I love you? (Rod Stewart)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.