(I love you) For sentimental reasons I love you for sentimental reasons, I hope you do believe me, I'll give you my heart I love you and you alone were meant for me. Please, give your loving heart to me and say we'll never part. I think of you every morning, dream of you every night. Darling, I'm never lonely whenever you are in sight. I love you for sentimental reasons, I hope you do believe me, I've given you my heart I love you for sentimental reasons, I hope you do believe me, I've given you my heart. | (Te amo) Por razones sentimentales Te amo por razones sentimentales. espero que tú me creas, te daré mi corazón. Te amo y tú sola significabas para mí. Por favor, dame tu amoroso corazón y dí que nunca nos separaremos. Pienso en tí todas las mañanas, sueño contigo todas las noches. Cariño, nunca estoy solo siempre que tú estés a la vista. Te amo por razones sentimentales, espero que tú me creas, te he dado mi corazón. Te amo por razones sentimentales, espero que tú me creas, te he dado mi corazón. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
19 de enero de 2012
(I love you) For sentimental reasons (Nat King Cole)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.