Te di mi corazón
¿Quién de los brazos míos
te separa?
¿Quien busca que me olvides
con engaños?
Ven, vamos a mirarnos cara a cara pues el silencio tuyo me hace daño.
Yo quiero que me digas
francamente
si tengo tu cariño todavía. Mas si ya no te importo
sé valiente
y dime que me vaya, vida mía.
Te di mi corazón enamorado
cegada por la luz de tu bandera. Te di mi corazón y he fracasado, me lo devuelves
cuando tú quieras,
me lo devuelves
cuando tú quieras.
No temas que te llore
y que te pida
que vuelvas a mi lado
nuevamente,
prefiero que del mapa de tu vida
me borres ¡ay! amor completamente.
Te di mi corazón y he fracasado,
me lo devuelves
cuando tú quieras,
me lo devuelves
cuando tú quieras.
No temas que te llore
y que te pida
que vuelvas a mi lado
nuevamente,
prefiero que del mapa de tu vida
me borres ¡ay! amor completamente. |
I gave you my heart
Who pulls you
apart
from my
arms?
Who wants
you to forget me
with lies?
Come, let’s
look face to face
because
your silence hurts me.
I want you
to tell me
honestly
if I still
have your love.
But if you
don’t care about me
be brave
and ask me
to go, my life.
I gave you
my heart in love
blinded by
the light of your flag.
I gave you
my heart and I failed,
give it
back to me
when you
want,
give it
back to me
when you
want.
Don’t be
afraid for me to cry
and that I
ask you
to come
back by my side
again.
I rather
you delete me completely
from the
map of your life, oh my love.
I gave you
my heart and I failed,
give it
back to me
when you
want,
give it
back to me
when you
want.
Don’t be
afraid for me to cry
and that I
ask you
to come
back by my side
again.
I rather
you delete me completely
from the
map of your life, oh my love.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
9 de septiembre de 2016
Te di mi corazón (Rocío Jurado)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.