Volver a verte
Me muero de ganas de decirte te quiero
y sé que es imposible,
no puedo, no debo.
Maldigo el paraíso
que cuando se presenta
no dura lo que una estrella fugaz. Al fin lo tuve entre mis brazos, aquí esta y se va...
Y sé que no podré volver a verte
jamás... ah ah ah ah...
Clavaste mi pie
contra tu pecho de luna,
con puntas de tu mojado pelo de espuma.
Revivo aquel milagro
de la marea blanca
que era tu cuerpo derramando luz. Aun palpita en el recuerdo, eras tú, eres tú...
Y sé que no podré volver a verte
jamás... ah ah ah ah...
No hacías preguntas,
no querías respuestas.
Tu cuerpo y el mío
dialogaban a tientas,
buscando el ritmo exacto
que marcan los latidos
cuando conversan con la misma voz. Al fin tocaba la belleza, era amor, es amor...
Y sé que no podré volver a verte
jamás... ah ah ah ah...
|
Seeing you again
I’m dying to
tell you I love you
and I know
it’s impossible,
I cannot, I
must not.
I curse
paradise
that when
it arrives
it lasts
same time that a shooting star.
Finally I
had it between my arms,
it’s here
and it goes away...
And I
know won’t seeing you again
never... ah
ah ah ah...
You nailed my
foot
on your
chest of moon,
with tips
of your foam wet hair.
I live
again that miracle
of white
tide
that was
your body spreading light.
Still beats
on my memory,
it were
you, it is you...
And I
know won’t seeing you again
never... ah
ah ah ah...
You didn’t
ask question,
you didn’t
want answers.
Your body
and mine
talked blindly,
looking for
the exact rhythm
that the beats
mark
when they talk
with same voice.
Finally I
touched the beauty,
it were
love, it is love...
And I
know won’t seeing you again
never... ah
ah ah ah...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
9 de julio de 2016
Volver a verte (Luis Eduardo Aute)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.