Cómo mirarte
(Hablado)
Te amo
y aunque ya no estás
te seguiré amando.
Si me hubieran dicho
que se iba a derrumbar
cada pedazo de mi vida,
de mi mundo,
con tu partida,
igual te seguiría amando.
La vida no importa sin ti.
No me salen las palabras
para expresarte que te quiero,
no sé cómo explicarte
qué me haces sentir.
Como si fuera el verano
y el invierno no existiera.
Como si se para todo y con esa sonrisa
que cambia la vida,
miraste hacia aquí
y ya no puedo contemplar
que tú no seas la que me ama.
Y cómo mirarte,
a esos ojos que me dejan en enero
cuando sé que no son míos
y me muero.
El destino no nos quiere ver pasar, oh, y cómo decirte
que no quiero que este amor sea pasajero,
que de pronto sea de un día
y yo te espero.
El destino no nos tiene que importar.
No sé cómo ser yo mismo
si no estás al lado mío.
Se harán largos estos meses,
si no estás junto a mí.
Y con esa sonrisa,
que nunca se olvida,
llegaste y te vi
y ya no puedo soportar
que tú no seas la que me ama.
Y cómo mirarte,
a esos ojos que me dejan en enero
cuando sé que no son míos
y me muero.
El destino no nos quiere ver pasar, oh, y cómo decirte
que no quiero que este amor sea pasajero,
que de pronto sea de un día
y yo te espero.
El destino no nos tiene que importar.
Y cómo olvidarte,
si la vida me enseñó
que vas primero.
No me importa la distancia,
yo te quiero
y al final sé que a mi lado
vas a estar.
Voy a esperarte,
cuando se ama de verdad
no existe el tiempo y te juro
que no es el final del cuento,
el destino no nos puede separar.
Cómo mirarte.
|
How to look at you
(Spoken)
I love you
and
although you are not here
I will keep
on loving you.
If they had
told
that it
would collapse
every piece
of my life,
of my
world,
with your
depart,
I would
love you the same.
Life
doesn’t matter without you.
I can’t say
the words
to express
that I love you,
I don’t
know how to explain
what you
make me feel.
Like if it
was summer
and winter
didn’t exist.
Like if
everything stops
and with
this smile
that
changes the life,
you looked
towards here
and I can’t
imagine
that you
don’t be the one who loves me.
And how to
look at you,
to these
eyes who leave me in January
when I know
they are not mine
and I die.
Destiny
doesn’t want to see us come,
oh, and how
to tell you
that I
don’t want this love be fleeting,
that
suddenly it was from a day
and I wait
for you.
Destiny
doesn't have to matter to us.
I don’t
know how to be myself
if you are
not beside me.
These
months will be long
if you are
not next to me.
And with
this smile,
that is not
possible to forget,
you came
and I saw you
and I can’t
bear
that you
don’t be the one who loves me.
And how to
look at you,
to these
eyes who leave me in January
when I know
they are not mine
and I die.
Destiny
doesn’t want to see us come,
oh, and how
to tell you
that I
don’t want this love be fleeting,
that
suddenly it was from a day
and I wait
for you.
Destiny
doesn't have to matter to us.
And how to
forget you,
if live
taught me
that you are the first one.
I don’t
mind the distance,
I love you
and I know
that finally
you will be
next to me.
I’m going
to wait for you,
when the
love is true
there is
not time
and I swear
you
that it's not the end of tale,
destiny
can’t be able to separate us.
How to look
at you.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
27 de julio de 2016
Cómo mirarte (Sebastián Yatra)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.