La culpa ha sido mía
Fueron tantos sueños
los que maté por ti,
fueron tantos los besos
que rechacé por ti.
Fueron tantas horas
muriendo de amor por ti,
sin darme cuenta
que no eras para mí.
Fueron tus palabras
las que cegaron mi luz,
fueron tus caricias
como clavos en mi cruz.
Fueron tus cartas
un puñado de papel,
sin darme cuenta
me arrancaste hasta la piel.
Mía, la culpa ha sido mía,
creyendo que algún día
serías tan solo para mí.
Mía, la culpa ha sido mía,
qué lenta es mi agonía
vacía de esperanzas para mí.
Tanto amor, tanto amor
me mata y me da vida a la vez.
Tanto amor, tanto amor
que ya no sé qué hacer...
Fueron tus sonrisas
como un regalo de Dios
y tu mundo loco
la locura de los dos.
Fueron tus alas
las que me hicieron volar,
sin darme cuenta
te fui amando más, más.
Mía, la culpa ha sido mía,
creyendo que algún día
serías tan solo para mí.
Mía, la culpa ha sido mía,
qué lenta es mi agonía
vacía de esperanzas para mí.
Tanto amor, tanto amor
me mata y me da vida a la vez.
Tanto amor, tanto amor
que ya no sé qué hacer...
Mía, la culpa ha sido mía,
creyendo que algún día
serías tan solo para mí.
Mía, la culpa ha sido mía,
qué lenta es mi agonía
vacía de esperanzas para mí.
|
Blame has been mine
They were
so many dreams
that I
killed for you,
they were
so many kisses
that I
rejected for you.
They were
so many hours
dying of
love for you,
without
realize myself
that you
were not for me.
They were
your words
the ones
who blinded my light,
they were
your caresses
like nails
on my cross.
They were
your letters
a handful
of paper,
without
realize myself
you ripped me
off even my skin.
Mine, blame
has been mine,
thinking
that some day
you would
be just only for me.
Mine, blame
has been mine,
how slow is
my agony
empty of
hopes for me.
So many
love, so many love,
kills me
and gives me life at the same time.
So many
love, so many love
that I don’t
know what to do...
They were
your smiles
like a gift
of God
and your
crazy world
the madness
of we both.
They were
your wings
the ones
who made me fly,
without
realize myself
I was
loving you more, more.
Mine, blame
has been mine,
thinking
that some day
you would
be just only for me.
Mine, blame
has been mine,
how slow is
my agony
empty of
hopes for me.
So many
love, so many love,
kills me
and gives me life at the same time.
So many
love, so many love
that I don’t
know what to do...
Mine, blame
has been mine,
thinking
that some day
you would
be just only for me.
Mine, blame
has been mine,
how slow is
my agony
empty of
hopes for me.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
21 de julio de 2016
La culpa ha sido mía (Camilo Sesto)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.