Lejos de ti, amada mía
¡Qué largo es el camino!
¡qué tristes son los días! Tan lejos de ti, amada mía,
tan lejos de ti, amada mía.
¡Qué largo es el camino! Yo que sufro tanto tan lejos de ti, qué amargo es mi llanto,
tan lejos de ti,
qué amargo es mi llanto.
Amada mía,
dime si estás llorando,
dime si estás sufriendo igual que yo. Amada mía,
dime si en mi ausencia
tú has conocido otro amor.
¡Qué largo es el camino!
!Cómo duele la distancia! De tanto añorarte
se está muriendo mi alma,
de tanto añorarte
se está muriendo mi alma.
Amada mía,
remanso de agua dulce,
ven a calmar la sed de mi amor. Amada mía,
ni el tiempo ni la distancia
podrán apagar el fuego de nuestro amor.
¡Qué largo es el camino!
¡qué tristes son los días! Tan lejos de ti,
amada mía,
tan lejos de ti,
amada mía.
|
Far away from you, my love
How long is
the road!
How sad are
the days!
So far away
from you, my love,
so far away
from you, my love.
How long is
the road!
I suffer so
much
so far away
from you,
how bitter
is my crying,
so far away
from you,
how bitter
is my crying.
My love,
tell me if
you are crying,
tell me if
you are suffering as I do.
My love,
tell me if
in my absence
you have
known another lover.
How long is
the road!
How painful
is the distance!
For so much
missing you
my soul is
dying,
for so much
missing you
my soul is
dying.
My love,
backwater
of sweet water,
come and
calm my thirst of love.
My love,
nor time
nor distance
won’t put
out the fire of our love.
How long is
the road!
How sad are
the days!
So far away
from you,
my love,
so far away
from you,
my love.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
31 de julio de 2016
Lejos de ti, amada mía (Ney Nilo)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.