Lejos de ti, amada mía
¡Qué largo es el camino!
¡qué tristes son los días! Tan lejos de ti, amada mía,
tan lejos de ti, amada mía.
¡Qué largo es el camino! Yo que sufro tanto tan lejos de ti, qué amargo es mi llanto,
tan lejos de ti,
qué amargo es mi llanto.
Amada mía,
dime si estás llorando,
dime si estás sufriendo igual que yo. Amada mía,
dime si en mi ausencia
tú has conocido otro amor.
¡Qué largo es el camino!
!Cómo duele la distancia! De tanto añorarte
se está muriendo mi alma,
de tanto añorarte
se está muriendo mi alma.
Amada mía,
remanso de agua dulce,
ven a calmar la sed de mi amor. Amada mía,
ni el tiempo ni la distancia
podrán apagar el fuego de nuestro amor.
¡Qué largo es el camino!
¡qué tristes son los días! Tan lejos de ti,
amada mía,
tan lejos de ti,
amada mía.
|
Far away from you, my love
How long is
the road!
How sad are
the days!
So far away
from you, my love,
so far away
from you, my love.
How long is
the road!
I suffer so
much
so far away
from you,
how bitter
is my crying,
so far away
from you,
how bitter
is my crying.
My love,
tell me if
you are crying,
tell me if
you are suffering as I do.
My love,
tell me if
in my absence
you have
known another lover.
How long is
the road!
How painful
is the distance!
For so much
missing you
my soul is
dying,
for so much
missing you
my soul is
dying.
My love,
backwater
of sweet water,
come and
calm my thirst of love.
My love,
nor time
nor distance
won’t put
out the fire of our love.
How long is
the road!
How sad are
the days!
So far away
from you,
my love,
so far away
from you,
my love.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
31 de julio de 2016
Lejos de ti, amada mía (Ney Nilo)
30 de julio de 2016
No one like you (Scorpions)
No one like you
Girl, it's been a long time
that we've
been apart,
much too long for a man
who needs
love,
I miss you
since I've
been away.
Babe, it wasn't easy
to leave
you alone,
it's getting harder
each time
that I go,
if I had the choice I would stay.
There's no
one like you,
I can't wait for the nights with you, I imagine the things we'll do, I just want to be loved by you.
No one like
you,
I can't wait for the nights with you, I imagine the things we'll do, I just want to be loved by you.
Girl, there are really
no words
strong enough
to describe all my longing
for love,
I don't want my feelings restrained. Oh babe, I just need you
like never
before,
I just imagine
you'd come
through this door,
you'd take all my sorrow away.
There's no
one like you,
I can't wait for the nights with you, I imagine the things we'll do, I just want to be loved by you.
No one like
you,
I can't wait for the nights with you, I imagine the things we'll do, I just want to be loved by you.
No one like
you,
I can't wait for the nights with you, I imagine the things we'll do, I just want to be loved by you.
No one like you,
I can't wait for the nights with you,
I imagine the things we'll do,
I just want to be loved by you.
|
Nadie como tú
Nena, ha pasado mucho tiempo
que hemos estado separados,
demasiado tiempo para un hombre
que necesita amor,
te echo de menos
desde que he estado fuera.
Cariño, no fue fácil
dejarte sola,
se hace muy duro
cada vez que me voy,
si tuviera opción me quedaría.
No hay nadie como tú,
no puedo esperar las noches contigo,
me imagino las cosas que haremos,
solo quiero ser amado por ti.
Nadie como tú,
no puedo esperar las noches contigo,
me imagino las cosas que haremos,
solo quiero ser amado por ti.
Nena, no hay realmente
palabras suficientemente fuertes
para describir todo mi anhelo
de amor,
no quiero contener mis sentimientos.
Oh cariño, solo te necesito
como nunca antes,
simplemente imagino
que atraviesas esa puerta,
tú me quitas todas las penas.
No hay nadie como tú,
no puedo esperar las noches contigo,
me imagino las cosas que haremos,
solo quiero ser amado por ti.
Nadie como tú,
no puedo esperar las noches contigo,
me imagino las cosas que haremos,
solo quiero ser amado por ti.
Nadie como tú,
no puedo esperar las noches contigo,
me imagino las cosas que haremos,
solo quiero ser amado por ti.
Nadie como tú,
no puedo esperar las noches contigo,
me imagino las cosas que haremos,
solo quiero ser amado por ti.
|
29 de julio de 2016
Me muero (Carlos Rivera)
Me muero
Me muero por robarte un beso
y porque pierda la razón, tal vez así me atrevería y pierda miedo el corazón.
Me muero por amar despacio,
la prisa no nos debe apurar, ya sabes que la vida es un viaje y yo lo quiero disfrutar.
Si me muero, si yo me muero
de amor que muera y que cuando muera que sea de amor por ti.
Me muero por cruzar el tiempo
si el alma no se puede ver, qué pasa si se va la vida o tal vez solo un recuerdo es.
Por eso si el recuerdo queda
que quede la memoria llena, la quiero saturar por contemplar tus ojos y una luna llena.
Si me muero, si yo me muero
de amor que muera y que cuando muera que sea de amor por ti.
Si me muero, si yo me muero
de amor que muera y que cuando muera que sea de amor por ti,
por ti...
Me muero por vivir contigo
lo que me queda por andar, pedirle a Dios que cambie el tiempo y que lo vuelta eternidad.
Si me muero, si yo me muero
de amor que muera y que cuando muera que sea de amor por ti.
Si me muero, si yo me muero
de amor que muera y que cuando muera que sea de amor por ti.
Y que cuando muera
que sea de amor por ti.
Si yo me muero, muero de amor por ti. |
I die
I die for
steal you a kiss
and for
lose my reason,
maybe this
way I would dare
and my
heart loses the fear.
I die for
loving you slowly,
haste
should not hurry us,
you know
life is a trip
and I want
to enjoy it.
If I die,
if I die
may for
love I die
and when I
die
let it be
of love for you.
I die for
cross the time
if my soul
can’t see,
what
happens if the life goes
or maybe it’s
only a memory.
That’s why
if memory remains
may full
memory stays,
I want to
saturate it for watch
your eyes
and the full moon.
If I die,
if I die
may for
love I die
and when I
die
let it be
of love for you.
If I die,
if I die
may for
love I die
and when I
die
let it be
of love for you,
for you...
I die for
living with you
what it
remains me for walk,
ask to God
to change time
and it
becomes in eternity.
If I die,
if I die
may for
love I die
and when I
die
let it be
of love for you.
If I die,
if I die
may for
love I die
and when I
die
let it be
of love for you.
And when I
die
let it be
of love for you.
If I die,
I die of love for you.
|
28 de julio de 2016
The one (Kodaline)
The one
Tell me,
tell me
that you want me
and I'll be
yours completely
for better
or for worse.
I know
we'll have
our disagreements,
be fighting
for no reason,
I wouldn't
change it for the world.
'Cause I knew
the first
day that I met you
I was never
gonna let you,
let you
slip away.
And I
still
remember feeling nervous
trying to
find the words
to get you
here today.
You make my
heart
feel like
it's summer,
when the
rain is pouring down.
You make my
whole world
feel so
right when it's wrong.
Yes, I know
you are the one,
that's why
I know you are the one.
In life
it's easy
to be scared,
with you I
am prepared
for what
has yet to come.
'Cause our
two hearts
will make
it easy,
joining up
the pieces,
together
making one.
You make my
heart
feel like
it's summer,
when the
rain is pouring down.
You make my
whole world
feel so
right when it's wrong.
Yes, I know
you are the one,
that's why
I know you are the one.
When we are
together
you make me
feel
like my
mind is free
and my
dreams are reachable.
You know I
never ever believed in love,
I believed
one day
that you
were come along.
Free me!
You make my
heart
feel like
it's summer,
when the
rain is pouring down.
You make my
whole world
feel so
right when it's wrong.
Yes, I know
you are the one,
that's why
I know you are the one,
that's why
I know you are the one,
that's how I know you are the one.
|
La única
Dime,
dime que me quieres
y seré tuyo por completo
para bien o para mal.
Yo sé
que tendremos nuestros desacuerdos,
peleando sin razón,
no lo cambiaría por nada del mundo.
Porque ya supe
el primer día que te conocí
que nunca iba a dejarte,
dejarte escapar.
Y yo
aún recuerdo sentirme nervioso
tratando de encontrar las palabras
para tenerte hoy aquí.
Tú haces que mi corazón
se sienta como si fuera verano,
cuando está lloviendo a cántaros.
Haces que mi mundo entero
se sienta tan bien cuando está mal.
Sí, yo sé que tú eres la única,
por eso sé que tú eres la única.
En la vida
es fácil asustarse,
contigo estoy preparado
para lo que aún ha de venir.
Porque nuestros dos corazones
lo harán fácil,
uniendo las piezas,
juntos haciendo uno.
Tú haces que mi corazón
se sienta como si fuera verano,
cuando está lloviendo a cántaros.
Haces que mi mundo entero
se sienta tan bien cuando está mal.
Sí, yo sé que tú eres la única,
por eso sé que tú eres la única.
Cuando estamos juntos
me haces sentir
que mi mente es libre
y mis sueños son alcanzables.
Sabes que nunca creí en el amor,
creí un día
que tú ibas a venir.
¡Libérame!
Tú haces que mi corazón
se sienta como si fuera verano,
cuando está lloviendo a cántaros.
Haces que mi mundo entero
se sienta tan bien cuando está mal.
Sí, yo sé que tú eres la única,
por eso sé que tú eres la única,
por eso sé que tú eres la única,
así es como sé que tú eres la única.
|
27 de julio de 2016
Cómo mirarte (Sebastián Yatra)
Cómo mirarte
(Hablado)
Te amo
y aunque ya no estás
te seguiré amando.
Si me hubieran dicho
que se iba a derrumbar
cada pedazo de mi vida,
de mi mundo,
con tu partida,
igual te seguiría amando.
La vida no importa sin ti.
No me salen las palabras
para expresarte que te quiero,
no sé cómo explicarte
qué me haces sentir.
Como si fuera el verano
y el invierno no existiera.
Como si se para todo y con esa sonrisa
que cambia la vida,
miraste hacia aquí
y ya no puedo contemplar
que tú no seas la que me ama.
Y cómo mirarte,
a esos ojos que me dejan en enero
cuando sé que no son míos
y me muero.
El destino no nos quiere ver pasar, oh, y cómo decirte
que no quiero que este amor sea pasajero,
que de pronto sea de un día
y yo te espero.
El destino no nos tiene que importar.
No sé cómo ser yo mismo
si no estás al lado mío.
Se harán largos estos meses,
si no estás junto a mí.
Y con esa sonrisa,
que nunca se olvida,
llegaste y te vi
y ya no puedo soportar
que tú no seas la que me ama.
Y cómo mirarte,
a esos ojos que me dejan en enero
cuando sé que no son míos
y me muero.
El destino no nos quiere ver pasar, oh, y cómo decirte
que no quiero que este amor sea pasajero,
que de pronto sea de un día
y yo te espero.
El destino no nos tiene que importar.
Y cómo olvidarte,
si la vida me enseñó
que vas primero.
No me importa la distancia,
yo te quiero
y al final sé que a mi lado
vas a estar.
Voy a esperarte,
cuando se ama de verdad
no existe el tiempo y te juro
que no es el final del cuento,
el destino no nos puede separar.
Cómo mirarte.
|
How to look at you
(Spoken)
I love you
and
although you are not here
I will keep
on loving you.
If they had
told
that it
would collapse
every piece
of my life,
of my
world,
with your
depart,
I would
love you the same.
Life
doesn’t matter without you.
I can’t say
the words
to express
that I love you,
I don’t
know how to explain
what you
make me feel.
Like if it
was summer
and winter
didn’t exist.
Like if
everything stops
and with
this smile
that
changes the life,
you looked
towards here
and I can’t
imagine
that you
don’t be the one who loves me.
And how to
look at you,
to these
eyes who leave me in January
when I know
they are not mine
and I die.
Destiny
doesn’t want to see us come,
oh, and how
to tell you
that I
don’t want this love be fleeting,
that
suddenly it was from a day
and I wait
for you.
Destiny
doesn't have to matter to us.
I don’t
know how to be myself
if you are
not beside me.
These
months will be long
if you are
not next to me.
And with
this smile,
that is not
possible to forget,
you came
and I saw you
and I can’t
bear
that you
don’t be the one who loves me.
And how to
look at you,
to these
eyes who leave me in January
when I know
they are not mine
and I die.
Destiny
doesn’t want to see us come,
oh, and how
to tell you
that I
don’t want this love be fleeting,
that
suddenly it was from a day
and I wait
for you.
Destiny
doesn't have to matter to us.
And how to
forget you,
if live
taught me
that you are the first one.
I don’t
mind the distance,
I love you
and I know
that finally
you will be
next to me.
I’m going
to wait for you,
when the
love is true
there is
not time
and I swear
you
that it's not the end of tale,
destiny
can’t be able to separate us.
How to look
at you.
|
26 de julio de 2016
Love me with all of your heart (Engelbert Humperdinck)
Love me with all of your heart
Love me
with all of your heart,
that's all
I want, love.
Love me
with all of your heart,
or not at
all.
Just
promise me this:
that you'll
give me
all your
kisses
every
winter,
every
summer,
every
fall...
When we are
far apart
or when
you're near me,
love me
with all of your heart
as I love
you.
Don't give
me your love
for a
moment or an hour,
love me
always
as you've
loved me
from the
start:
with every
beat of your heart.
Just
promise me this:
that you'll
give me
all your
kisses
every
winter,
every
summer,
every
fall...
When we are
far apart
or when
you're near me,
love me
with all of your heart
as I love
you.
Don't give
me your love
for a
moment or an hour,
love me
always
as you've
loved me
from the
start:
with every
beat of your heart.
|
Ámame con todo tu
corazón
Ámame con todo tu corazón,
eso es todo lo que quiero, mi amor.
Ámame con todo tu corazón,
o no lo hagas en absoluto.
Solo prométeme esto:
que tú me darás
todos tus besos
cada invierno,
cada verano,
cada otoño...
Cuando estemos lejos
o cuando estés cerca de mí,
ámame con todo tu corazón
como yo te amo.
No me des tu amor
por un momento o una hora.
ámame siempre
como me has amado
desde el principio:
con cada latido de tu corazón.
Solo prométeme esto:
que tú me darás
todos tus besos
cada invierno,
cada verano,
cada otoño...
Cuando estemos lejos
o cuando estés cerca de mí,
ámame con todo tu corazón
como yo te amo.
No me des tu amor
por un momento o una hora.
ámame siempre
como me has amado
desde el principio:
con cada latido de tu corazón.
|
25 de julio de 2016
Solo quédate en silencio (RBD)
Solo quédate en silencio
Te encuentro despierto,
me dices “lo siento”
con una lágrima derramas.
Me abrazas, me hielo,
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar.
Solo espera un momento,
solo dime “no es cierto”.
Solo quédate en silencio
cinco minutos.
Acaríciame un momento,
ven junto a mí.
Te daré el último beso,
el más profundo.
Guardaré mis sentimientos
y me iré lejos de ti.
Tengo tanto miedo
y es que no comprendo
qué fue lo que yo he hecho mal,
(¿qué he hecho mal?).
Me abrazas, me hielo,
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar.
Solo espera un momento,
solo dime “no es cierto”.
Solo quédate en silencio
cinco minutos.
Acaríciame un momento,
ven junto a mí.
Te daré el último beso,
el más profundo.
Guardaré mis sentimientos
y me iré lejos de ti.
Dame tu mano,
devuélveme el aire.
Di que me amas,
que no eres culpable.
Por lo menos un momento
dime que esto no es cierto.
Solo quédate en silencio...
Acaríciame un momento...
Te daré el último beso...
Guardaré mis sentimientos
y me iré lejos de ti.
Solo quédate en silencio
cinco minutos.
Acaríciame un momento,
ven junto a mí.
Te daré el último beso,
el más profundo.
Guardaré mis sentimientos
y me iré lejos de ti.
|
Just keep silent
I find you
awake,
you tell me
“I’m sorry”
with a tear
shed.
You hold
me, I get frozen,
you ask me for
a kiss
and I keep
breathless.
Just wait a
moment,
just tell
me “it’s not true”.
Just keep
silent
five minutes.
Caress me
for a moment,
come next
to me.
I will give
you the last kiss,
the deepest
one.
I will save
my feelings
and I will
go away from you.
I’m so
scared
because I
don’t understand
what have I
done wrong,
(what have
I done wrong?).
You hold
me, I get frozen,
you ask me for
a kiss
and I keep
breathless.
Just wait a
moment,
just tell
me “it’s not true”.
Just keep
silent
five minutes.
Caress me
for a moment,
come next
to me.
I will give
you the last kiss,
the deepest
one.
I will save
my feelings
and I will
go away from you.
Give me
your hand,
give me
back my air.
Tell me
that you love me,
that you
are not guilty.
At least
for a moment
tell me
that this is not true.
Just keep
silent...
Caress me
for a moment...
I will give
you the last kiss...
I will save
my feelings
and I will
go away from you.
Just keep
silent
five minutes.
Caress me
for a moment,
come next
to me.
I will give
you the last kiss,
the deepest
one.
I will save
my feelings
and I will
go away from you.
|
24 de julio de 2016
Keep it down low (RBD)
Keep it down low
I find you
standing there
telling me
you're sorry,
a lonely
tear running down your face.
You hold
me, then time stops,
I struggle
to kiss you
and you
just take my breath away.
Just hold
on for a second, my love,
just to
tell me this whole thing is wrong.
Won't you
please just keep it down low?
Spare me
five minutes.
I wanna
feel your sweet and soft touch
all over me.
Let this
kiss that'll last forever,
we're both
off limits.
As we wrap
it up, we'll both know
that the
end is just right here,
right
here... oh oh oh.
I'm feeling
too scared now,
just trying
to understand
why this
love couldn't be
crystal
clear.
Your
embrace feels so freezing
demanding
sweet kissing.
Is it the
air 'cause
I just
can't breathe?
Just hold
on for a second, my love,
just to
tell me this whole thing is wrong.
Won't you
please just keep it down low?
Spare me
five minutes.
I wanna
feel your sweet and soft touch
all over me.
Let this
kiss that'll last forever,
we're both
off limits.
As we wrap
it up, we'll both know
that the
end is just right here.
Please,
hold my hand, love,
my breathe
won't come back again.
Say that
you love me,
that you're
not the one to blame.
At least
for just one second
I'll
believe your words
are true
love.
Won't you
please just keep it down low...?
I wanna
feel your sweet and soft touch...
Let this
kiss that'll last forever...
As we wrap
it up, we'll both know
that the
end is just right here.
Won't you
please just keep it down low?
Spare me
five minutes.
I wanna
feel your sweet and soft touch
all over me.
Let this
kiss that'll last forever,
we're both
off limits.
As we wrap
it up, we'll both know
that the
end is just right here.
|
Quédate en silencio
Te encuentro ahí parado
diciéndome que lo sientes,
una lágrima solitaria cayendo por tu cara.
Me abrazas, luego el tiempo se detiene,
me esfuerzo por besarte
y tú me quitas el aliento.
Solo espera por un segundo, mi amor,
solo para decirme que todo esto está mal.
¿Podrás por favor quedarte en silencio?
Ahórrame cinco minutos.
Quiero sentir tu dulce y suave caricia
sobre mí.
Deja que este beso dure para siempre,
los dos estamos fuera de los límites.
Mientras terminamos, los dos sabremos
que el final está justo aquí,
justo aquí ... oh oh oh.
Me siento demasiado asustado ahora,
solo trato de entender
por qué este amor no puede ser
tan claro como el cristal.
Tu abrazo se siente tan helado
exigiendo besos dulces.
¿Es este el aire porque
simplemente no puedo respirar?
Solo espera por un segundo, mi amor,
solo para decirme que todo esto está mal.
¿Podrás por favor quedarte en silencio?
Ahórrame cinco minutos.
Quiero sentir tu dulce y suave caricia
sobre mí.
Deja que este beso dure para siempre,
los dos estamos fuera de los límites.
Mientras terminamos, los dos sabremos
que el final está justo aquí.
Por favor, toma mi mano, amor,
mi respiración no volverá otra vez.
Di que me quieres,
que tú no eres el culpable.
Al menos por un segundo
creeré que tus palabras
son amor verdadero.
¿Podrás por favor quedarte en silencio...?
Quiero sentir tu dulce y suave caricia...
Deja que este beso dure para siempre...
Mientras terminamos, los dos sabremos
que el final está justo aquí.
¿Podrás por favor quedarte en silencio?
Ahórrame cinco minutos.
Quiero sentir tu dulce y suave caricia
sobre mí.
Deja que este beso dure para siempre,
los dos estamos fuera de los límites.
Mientras terminamos, los dos sabremos
que el final está justo aquí.
|
23 de julio de 2016
Quiéreme aunque te duela (Luz Casal)
Quiéreme aunque te duela
Sé que no resulta fácil,
pero es mejor así,
debemos hacernos dignos
tú de mí y yo de ti.
Si superamos la prueba
ya no podremos dudar
y emprenderemos la huida
juntos, a través del mar.
Puede que a veces te asalten
el miedo y la oscuridad,
si te fías de mí
no te ahogará la soledad.
Porque yo seré tu norte,
tu esperanza y tu sostén
y si yo no he de fallarte,
ten coraje tú también.
Quiéreme aunque te duela,
quiéreme aunque te duela.
Quiéreme aunque te duela,
quiéreme,
quiéreme aunque te duela.
Sé que no resulta fácil,
pero es mejor así,
debemos hacernos dignos
tú de mí y yo de ti.
Porque yo seré tu norte,
tu esperanza y tu sostén
y si yo no he de fallarte,
ten coraje tú también.
Quiéreme aunque te duela,
quiéreme aunque te duela.
Quiéreme, quiéreme,
quiéreme aunque te duela.
A veces, a medianoche,
en el silencio mortal
que se aposenta en las sombras,
como el polvo en el cristal,
sin estrépito, despacio,
es entonces, mi amor.
Quiéreme aunque te duela,
quiéreme aunque te duela.
Quiéreme aunque te duela,
quiéreme,
quiéreme aunque te duela.
Quiéreme aunque te duela,
quiéreme...
aunque te duela.
Quiéreme...
|
Love me even if it hurts
I know it’s
not easy,
but it’s
better like this,
we must to
be worthy
you of me
and me of you.
If we pass
the test
we won’t be
able to doubt
and we will
run away
together, through
the sea.
Maybe
sometimes you be afraid
of fear and
darkness,
if you trust
on me
the
loneliness won’t drown you.
Because I
will be your north,
your hope
and your support
and if I don’t
fail to you,
be brave
you too.
Love me
even if it hurts,
love me
even if it hurts.
Love me
even if it hurts,
love me,
love me
even if it hurts.
I know it’s
not easy,
but it’s
better like this,
we must to
be worthy
you of me
and me of you.
Because I
will be your north,
your hope
and your support
and if I don’t
fail,
be brave
you too.
Love me
even if it hurts,
love me
even if it hurts.
Love me,
love me,
love me
even if it hurts.
Sometimes,
at midnight,
in the
mortal silence
that rests
on shadows,
like the
dust in the glass,
without
noises, slowly,
is then
when, my love.
Love me
even if it hurts,
love me
even if it hurts.
Love me
even if it hurts,
love me,
love me
even if it hurts.
Love me
even if it hurts,
love me...
even if it
hurts.
Love me...
|
22 de julio de 2016
Places that belong to you (Barbra Streisand)
Places that belong to
you
Mornings,
evenings,
days that
hurried past,
dreams that
should have lasted.
Moments,
hours
slipping by
as we
told each other secrets.
Somehow
I'll never
let go of the memories,
something
always
seems to remind me
of how it
was,
of what it
was,
what it was,
all there
was.
Laughter,
love songs,
footsteps
that I hear
make me
think you're near me.
Poems,
pictures,
letters
never mailed,
boats that never sailed.
Remember
that even
though we can't be together,
we're more
for having
loved one another.
We shared
the sky,
we learned
to fly...
Someday
when
someone else’s arms
are around
us,
when time
has put
some
distance between us,
the years
will kindly show
how
memories come and go,
they ebb
and flow like the tides.
There are
quiet places in my heart
ever since
we've parted,
gentle, tender,
traces of a
song,
places that belong to you.
|
Lugares que te
pertenecen
Mañanas, tardes,
días que pasaron apresuradamente,
sueños que deberían haber durado.
Momentos, horas,
escurriéndose mientras nosotros
nos contábamos secretos uno al otro.
De alguna manera
nunca dejaré que los recuerdos se vayan,
alguna cosa
parece siempre recordarme
de cómo era
de qué era,
qué era,
todo lo que había.
Risas, canciones de amor,
pasos que escucho
me hacen pensar que estás cerca de mí.
Poemas, fotos,
cartas nunca enviadas,
barcos que nunca navegaron.
Recuerda
que aunque no podamos estar juntos,
somos más
por habernos amado uno al otro.
Compartimos el cielo,
aprendimos a volar...
Algún día
cuando los brazos de alguien más
nos rodeen,
cuando el tiempo haya puesto
cierta distancia entre nosotros,
los años mostrarán amablemente
cómo los recuerdos van y vienen,
ellos suben y bajan como las mareas.
Hay lugares tranquilos en mi corazón
desde que nos separamos,
amables, tiernos,
rastros de una canción
lugares que te pertenecen.
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)