Tu calor
Tú, mi vida, lo cambias todo
si te mueves así,
no me pidas el dejar de mirarte,
solo ven, cariño.
En tus caderas yo quisiera bailar,
eres tan divina que no sé
si realmente existes.
Dame aroma de tu piel, te pido dame motivos para no adorarte. Dame tu calor,
déjame explicar
lo que me haces sentir. Si me tocas provocas, todo de ti es besable,
tu boca la quiero sentir.
Te pido dame,
dejame comer
y de morder tu fruto prohibido.
Tú me enciendes,
pones a andar cada parte de mí.
Por piedad, acaríciame y sabrás
a lo que me refiero.
Solo dame aroma de tu piel, te pido dame motivos para no adorarte. Dame tu calor,
déjame explicar
lo que me haces sentir. Dame aroma de tu piel, te pido dame motivos para no adorarte. Dame tu calor,
déjame explicar
lo que me haces sentir.
Provocas... Déjame comer y de morder tu fruto prohibido... Si me miras... Dame tu calor... Me miras, provocas... |
Your warmth
You, my
life, change everything
if you move
this way,
don’t ask
me to stop looking at you,
just come
here, darling.
I want to
dance on your hips,
you are so
divine that I don’t know
if you
really exist.
Give me the
scent of your skin, I ask you
give me
reasons for not to adore you.
Give me
your warmth,
let me
explain
what you make
me feel.
If you
touch me you provoke me,
everything
of you is kissable,
I want to
feel your lips.
I ask you
give me,
let me eating
and biting
your forbidden fruit.
You light
my fire,
you set in
motion every part of me.
I beg you,
caress me and you will know
what I
mean.
Just give
me the scent of your skin, I ask you
give me
reasons for not to adore you.
Give me
your warmth,
let me
explain
what you
make me feel.
Give me the
scent of your skin, I ask you
give me
reasons for not to adore you.
Give me
your warmth,
let me
explain
what you make
me feel.
You
provoke...
Let me
eating and biting
your
forbidden fruit...
If you look
at me...
Give me
your warmth...
You look at me, you provoke...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
13 de octubre de 2014
Tu calor (Luis Fonsi)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.