Could you be loved?
Could you
be loved and be loved?
Could you be loved and be loved? Don't let them fool ya or even try to school ya.
Oh, no.
We've got a mind of our own, so go to hell
if what
you're thinking is not right.
Love would never leave us alone, a-yin the darkness there
must come
out to light.
Could you be loved and be loved? Could you be loved and be loved? (The road of life is rocky
and you may
stumble too,
so while you point your fingers
someone
else is judging you).
Could you be, could you be,
could you
be loved?
Could you be, could you be loved? Could you be, could you be,
could you
be loved?
Could you be, could you be loved? Don't let them change ya or even rearrange ya.
Oh, no.
We've got a life to live. They say: only, only, only the fittest of the fittest
shall
survive.
Stay alive, eh! Could you be loved and be loved? Could you be loved and be loved? (You ain't gonna miss your water
until your
well runs dry,
no matter how you treat him,
the man
will never be satisfied).
Could you be, could you be,
could you
be loved?
Could you be, could you be loved? Could you be, could you be,
could you
be loved?
Could you be, could you be loved? Say something, say something...
Say
something, say something...
Could you
be loved...?
|
¿Podrías ser amado?
¿Podrías ser amado y ser amado?
¿Podrías ser amado y ser amado? No dejes que te engañen ni que traten de instruirte.
Oh, no.
Tenemos nuestra propia mente, así que vete al infierno
si lo que estás pensando no es correcto.
El amor nunca nos deja solos, allí en la oscuridad
debe salir para iluminar.
¿Podrías ser amado y ser amado? ¿Podrías ser amado y ser amado? (El camino de la vida es rocoso y tú también puedes tropezar, así que mientras apuntas con tus dedos alguien más te está juzgando). ¿Podrías ser, podrías ser,
podrías ser amado?
¿Podrías, podrías ser amado?
¿Podrías ser, podrías ser,
podrías ser amado?
¿Podrías, podrías ser amado?
No dejes que te cambien o incluso que te reorganicen.
Oh, no.
Tenemos una vida para vivir.
Ellos dicen: sólo, sólo,
sólo el más apto de los más aptos sobrevivirá. ¡Sigue vivo, eh! ¿Podrías ser amado y ser amado? ¿Podrías ser amado y ser amado? (No vas a echar de menos tu agua hasta que tu pozo esté seco, no importa cómo lo trates, el hombre nunca estará satisfecho).
¿Podrías ser, podrías ser,
podrías ser amado?
¿Podrías, podrías ser amado?
¿Podrías ser, podrías ser,
podrías ser amado?
¿Podrías, podrías ser amado?
Di algo, di algo...
Di algo, di algo...
¿Podrías ser amado...?
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
12 de julio de 2014
Could you be loved? (Bob Marley)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.