Words
If I could find words
to tell you I'm sorry, make you understand I mean just what I say. After all that I've heard why should I worry? When we ride the fine line between love and hate. If I had been wise oh, how could I doubt you, now I'm all alone, my life in disarray. But try as I might, I can't live without you, so I cling to the hope of a bright brighter day. Oh, I know
we've been through this all before,
how can I prove
my love for you is real,
no, I can't do anymore, if I could only find words. And still he has dreams and still I must learn to cope, absurd as it seems I still have hope. If I had good sense and heed all the warnings, I would let it be and leave all well alone. But there's no recompense for waking up mornings feeling sure it's myself who's the foolish one.
Yes, I know
we've been through this all before,
how can I prove
my love for you is real,
no, I can't do anymore
if I can't only find,
if only I can't find,
if I can't only find words.
|
Palabras
Si pudiera encontrar las palabras
para decirte que lo siento, hacerte entender que digo en serio lo que digo. Después de todo lo que he escuchado ¿por qué debería preocuparme? Cuando nos movemos sobre la fina línea entre el amor y el odio. Si hubiera sido sabio oh, cómo podría haber dudado de ti, ahora estoy solo, mi vida desorganizada. Pero por mucho que lo intento, no puedo vivir sin ti, así que me aferro a la esperanza de un día más brillante. Oh, yo sé
que hemos pasado por todo esto antes,
cómo puedo probar
que mi amor por ti es real,
no, no puedo hacer nada más, si al menos pudiera encontrar las palabras. Y él aún tiene sueños y aún debo aprender a afrontarlo, por absurdo que parezca todavía tengo esperanza. Si tuviese sentido común y prestase atención a todas las advertencias, lo dejaría estar y dejaría todo en paz. Pero no hay recompensa por levantarse por las mañanas sintiéndome seguro de que soy yo el único que es tonto.
Sí, yo sé
que hemos pasado por todo esto antes,
cómo puedo probar
que mi amor por ti es real,
no, no puedo hacer nada más,
si no puedo al menos encontrar,
si al menos no puedo encontrar,
si no puedo al menos encontrar las palabras.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
27 de mayo de 2014
Words (The Christians)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.