Las cosas pares
Pensando en ti,
pensando en ti consigo que tú también pienses en mí. La vibración de mi corazón no conoce la distancia. Repaso tu figura desde la cabeza, pasando por el cuello
llego hasta una pierna,
me paro en la cintura para descansar. Solo tú, solo tú, solo tú... Después me voy fijando más en los detalles, los ojos y los labios y las cosas pares, si algo me despista vuelvo a comenzar. Solo tú, solo tú, solo tú... Pensando en mí, pensando en mí tú puedes conseguir que yo también piense en ti. La vibración de tu corazón no conoce la distancia. Repasas mi figura desde la cabeza, pasando por el cuello parar en la cintura para descansar. Solo yo, solo yo, solo yo... Después te vas fijando más en los detalles, los ojos y los labios y las cosas pares, si algo te despista vuelve a comenzar. Solo yo, solo yo, solo yo... |
The pairs things
Thinking of
you,
thinking of
you
I get that
you also think of me.
The
vibration of my heart
doesn’t
know the distance.
I review
your figure from head,
passing by your
neck
I reach a
leg,
I stop in
your waist for resting.
Only you,
only you, only you...
Then I stare
more the details,
your eyes
and your lips and the pairs things,
if
something misleads me I start again.
Only you,
only you, only you...
Thinking of
me,
thinking of
me
you can get
that I am also
think of
you.
The
vibration of your heart
doesn’t
know the distance.
You review
my figure from hear,
passing by my
neck
you reach a
leg,
stopping in
my waist for resting.
Only me,
only me, only me...
Then you stare
more the details,
my eyes and
my lips and the pairs things.
if
something misleads you start again.
Only me, only me, only me...
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
30 de mayo de 2014
Las cosas pares (Mecano)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.