If I can't have you
Don't know why I'm surviving every lonely day. When there's got to be no chance for me my life would end and it doesn't matter how I cry, my tears of love are a waste of time. If I turn away am I strong enough to see it through? Go crazy is what I will do. If I can't have you, I don't want nobody, baby, if I can't have you, ah ah ah... If I can't have you I don't want nobody, baby, if I can't have you, ah ah ah... Can't let go and it doesn't matter how I try. I gave it all so easily to you, my love, to dreams that never will come true. Am I strong enough to see it through? Go crazy is what I will do. If I can't have you, I don't want nobody, baby, if I can't have you, ah ah ah... I can't have you I don't want nobody, baby, if I can't have you, ah ah ah... If I can't have you, I don't want nobody, baby, if I can't have you, ah ah ah... If I can't have you I don't want nobody, baby, if I can't have you, ah ah ah... |
Si no puedo tenerte
No sé por qué sobrevivo a cada día solitario. Cuando no consigo tener una oportunidad para mí mi vida podría terminar y no importa lo que lloro, mis lágrimas de amor son una pérdida de tiempo. Si doy la vuelta ¿soy lo suficientemente fuerte para salir adelante? Volverme loca es lo que haré. Si no puedo tenerte, no quiero a nadie, cariño, si no puedo tenerte, ah ah ah... Si no puedo tenerte no quiero a nadie, cariño, si no puedo tenerte, ah ah ah... No puedo irme y no importa cuánto lo intento. Te lo di todo tan fácilmente, mi amor, a sueños que nunca se harán realidad. ¿Soy lo suficientemente fuerte para salir adelante? Volverme loca es lo que haré. Si no puedo tenerte, no quiero a nadie, cariño, si no puedo tenerte, ah ah ah... Si no puedo tenerte no quiero a nadie, cariño, si no puedo tenerte, ah ah ah... Si no puedo tenerte, no quiero a nadie, cariño, si no puedo tenerte, ah ah ah... Si no puedo tenerte no quiero a nadie, cariño, si no puedo tenerte, ah ah ah... |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
31 de mayo de 2014
If I can't have you (Yvonne Elliman)
30 de mayo de 2014
Las cosas pares (Mecano)
Las cosas pares
Pensando en ti,
pensando en ti consigo que tú también pienses en mí. La vibración de mi corazón no conoce la distancia. Repaso tu figura desde la cabeza, pasando por el cuello
llego hasta una pierna,
me paro en la cintura para descansar. Solo tú, solo tú, solo tú... Después me voy fijando más en los detalles, los ojos y los labios y las cosas pares, si algo me despista vuelvo a comenzar. Solo tú, solo tú, solo tú... Pensando en mí, pensando en mí tú puedes conseguir que yo también piense en ti. La vibración de tu corazón no conoce la distancia. Repasas mi figura desde la cabeza, pasando por el cuello parar en la cintura para descansar. Solo yo, solo yo, solo yo... Después te vas fijando más en los detalles, los ojos y los labios y las cosas pares, si algo te despista vuelve a comenzar. Solo yo, solo yo, solo yo... |
The pairs things
Thinking of
you,
thinking of
you
I get that
you also think of me.
The
vibration of my heart
doesn’t
know the distance.
I review
your figure from head,
passing by your
neck
I reach a
leg,
I stop in
your waist for resting.
Only you,
only you, only you...
Then I stare
more the details,
your eyes
and your lips and the pairs things,
if
something misleads me I start again.
Only you,
only you, only you...
Thinking of
me,
thinking of
me
you can get
that I am also
think of
you.
The
vibration of your heart
doesn’t
know the distance.
You review
my figure from hear,
passing by my
neck
you reach a
leg,
stopping in
my waist for resting.
Only me,
only me, only me...
Then you stare
more the details,
my eyes and
my lips and the pairs things.
if
something misleads you start again.
Only me, only me, only me...
|
29 de mayo de 2014
Anyway you want me (Elvis Presley)
Anyway you want me
I'll be
strong as a mountain
or weak as a willow tree, anyway you want me that's how I will be. I'll be as tame as a baby or wild as the raging sea, anyway you want me that's how I will be. In your hands my heart is clay to take and hold as you may. I'm what you make me,
you've only
to take me
and in your arms I will stay.
I'll be a fool or a wise man, my darling, you hold the key. Yes, anyway you want me that's how I will be, I will be. |
Del modo que tú me
quieras
Yo seré fuerte como una montaña
o débil como un sauce, del modo que tú me quieras así es como yo seré. Yo seré manso como un bebé o salvaje como el mar embravecido, del modo que tú me quieras así es como yo seré. En tus manos mi corazón es arcilla para tomarlo y manejarlo como tú puedas.
Soy lo que tú me hagas,
tú solo tienes que tomarme
y en tus brazos me quedaré.
Yo seré un tonto o un hombre sabio,
cariño mío, tú tienes la clave.
Sí, del modo que tú me quieras
así es como yo seré,
yo seré.
|
28 de mayo de 2014
El reloj (Los Panchos)
El reloj
Reloj no marques la hora
porque voy a enloquecer, ella se irá para siempre cuando amanezca otra vez. No más nos queda esta noche para vivir nuestro amor y tu tic-tac me recuerda mi irremediable dolor.
Reloj detén tu camino
porque mi vida se apaga, ella es la estrella que alumbra mi ser, yo sin su amor no soy nada. Detén el tiempo en tus manos, haz esta noche perpetua para que nunca se vaya de mí, para que nunca amanezca.
No más nos queda esta noche
para vivir nuestro amor y tu tic-tac me recuerda mi irremediable dolor.
Reloj detén tu camino
porque mi vida se apaga, ella es la estrella que alumbra mi ser, yo sin su amor no soy nada. Detén el tiempo en tus manos, haz esta noche perpetua para que nunca se vaya de mí, para que nunca amanezca,
para que nunca amanezca.
|
The clock
Clock,
don’t mark the hour
because I
will get crazy,
she will go
forever
when it
dawns again.
We have
only tonight
for live
our love
and your
tic-tac reminds me
my hopeless
pain.
Clock, stop
your path
because my
life goes out,
she is the
star
who lights
my being,
I am
nothing without her love.
Stop the
time in your hands,
make
eternal tonight
for her to
never goes from me,
for never
more it dawns.
We have
only tonight
for live
our love
and your
tic-tac reminds me
my hopeless
pain.
Clock, stop
your path
because my
life goes out,
she is the
star
who lights
my being,
I am
nothing without her love.
Stop the
time in your hands,
make
eternal tonight
for her to
never goes from me,
for never
more it dawns,
for never more it dawns.
|
27 de mayo de 2014
Words (The Christians)
Words
If I could find words
to tell you I'm sorry, make you understand I mean just what I say. After all that I've heard why should I worry? When we ride the fine line between love and hate. If I had been wise oh, how could I doubt you, now I'm all alone, my life in disarray. But try as I might, I can't live without you, so I cling to the hope of a bright brighter day. Oh, I know
we've been through this all before,
how can I prove
my love for you is real,
no, I can't do anymore, if I could only find words. And still he has dreams and still I must learn to cope, absurd as it seems I still have hope. If I had good sense and heed all the warnings, I would let it be and leave all well alone. But there's no recompense for waking up mornings feeling sure it's myself who's the foolish one.
Yes, I know
we've been through this all before,
how can I prove
my love for you is real,
no, I can't do anymore
if I can't only find,
if only I can't find,
if I can't only find words.
|
Palabras
Si pudiera encontrar las palabras
para decirte que lo siento, hacerte entender que digo en serio lo que digo. Después de todo lo que he escuchado ¿por qué debería preocuparme? Cuando nos movemos sobre la fina línea entre el amor y el odio. Si hubiera sido sabio oh, cómo podría haber dudado de ti, ahora estoy solo, mi vida desorganizada. Pero por mucho que lo intento, no puedo vivir sin ti, así que me aferro a la esperanza de un día más brillante. Oh, yo sé
que hemos pasado por todo esto antes,
cómo puedo probar
que mi amor por ti es real,
no, no puedo hacer nada más, si al menos pudiera encontrar las palabras. Y él aún tiene sueños y aún debo aprender a afrontarlo, por absurdo que parezca todavía tengo esperanza. Si tuviese sentido común y prestase atención a todas las advertencias, lo dejaría estar y dejaría todo en paz. Pero no hay recompensa por levantarse por las mañanas sintiéndome seguro de que soy yo el único que es tonto.
Sí, yo sé
que hemos pasado por todo esto antes,
cómo puedo probar
que mi amor por ti es real,
no, no puedo hacer nada más,
si no puedo al menos encontrar,
si al menos no puedo encontrar,
si no puedo al menos encontrar las palabras.
|
26 de mayo de 2014
Extraño sentimiento (Luis Fonsi)
Extraño sentimiento
Extraño sentimiento
siembras tú en mi piel,
es tan profundo y nuevo a la vez,
es algo tan inmenso
que quiero entender,
no hay explicación, no sé qué hacer,
está en mi piel.
Y es algo tan intenso dentro de mi corazón,
se eleva tan violento que pierdo el control.
Es un océano que corre dentro
y roba mi respiración
y pierdo la razón cuando te veo yo,
no sé qué hacer si cerca está tu piel.
Es suave como el viento, no lo imaginé,
es tímido y es fuego a la vez,
está en mi piel.
Y es algo tan intenso dentro de mi corazón,
se eleva tan violento que pierdo el control.
Es un océano que corre dentro
y roba mi respiración
y pierdo la razón cuando te veo yo.
Es tan extraño que cuando te llamo
siento que tiembla mi voz
y va creciendo hacia el horizonte
más allá del sol.
¡Qué inmensa sensación!
No hay explicación.
Y es algo tan intenso dentro de mi corazón,
se eleva tan violento que pierdo el control
cuando te siento en mi...
Es un océano que corre dentro
y roba mi respiración
y pierdo la razón cuando te veo yo.
Creo entender... me enamoré.
|
Strange feeling
You plant in my skin
a strange feeling,
it's so deep and new at the same time,
it's something so immense
that I want to understand,
there are not explanation, I don't know what to do,
it's in my skin.
And it's something so intense inside my heart,
it goes up so violent that I lose control.
It's an ocean that runs inside
and steals my breath
and I lose the reason when I see you,
I don't know what to do if your skin is near.
Is soft like the wind, I didn't imagine,
it's shy and it's fire at the same time,
it's in my skin.
And it's something so intense inside my heart,
it goes up so violent that I lose control.
It's an ocean that runs inside
and steals my breath
and I lose the reason when I see you.
It's so strange that when I call you
I feel trembling my voice
and it's growing to the horizon
beyond the sun.
What an immense sensation!
There are not explanation.
And it's something so intense inside my heart,
it goes up so violent that I lose control
when I feel you in me...
It's an ocean that runs inside
and steals my breath
and I lose the reason when I see you.
I think that... I fell in love.
|
25 de mayo de 2014
I just wanna be with you (Chris Rea)
I just wanna be with
you
I just wanna be with you, no matter what they say. Just wanna be with you every night and every day, cold nights, dark days... I wanna be with you, I wanna be with you. I just wanna be with you till the final curtain falls. Just wanna be with you, then know nothing at all. Cold nights, dark days, I wanna be with you, wanna be with you. I know there's a price to pay for doing what we do, but I just wanna be with you, I just wanna be with you. I just wanna be with you, I just wanna be with you...
I just wanna be with you,
I just wanna be with you... Don't wanna hold you down whatever that you do. Shine on, sweet angel, 'cos I just wanna be with you, I just wanna be with you. I just wanna be with you, I just wanna be with you...
I just wanna be with you,
I just wanna be with you... |
Yo solo quiero estar
contigo
Yo solo quiero estar contigo, no importa lo que digan. Solo quiero estar contigo cada noche y cada día, noches frías, días oscuros... Yo quiero estar contigo, yo quiero estar contigo. Yo solo quiero estar contigo hasta que caiga el telón al final. Solo quiero estar contigo, entonces no sabemos nada en absoluto. Noches frías, días oscuros, yo quiero estar contigo, quiero estar contigo. Sé que hay un precio que pagar para hacer lo que hacemos, pero yo solo quiero estar contigo, yo solo quiero estar contigo. Yo solo quiero estar contigo, yo solo quiero estar contigo...
Yo solo quiero estar contigo,
yo solo quiero estar contigo... No quiero que te sujetes sea cual sea lo que hagas. Ilumíname, dulce ángel, porque yo sólo quiero estar contigo, yo solo quiero estar contigo. Yo solo quiero estar contigo, yo solo quiero estar contigo...
Yo solo quiero estar contigo,
yo solo quiero estar contigo... |
24 de mayo de 2014
Amor secreto (Myriam Montemayor)
Amor secreto
Cuando no estás conmigo
las noches son tan largas
que me hacen llorar,
mi mundo está vacío si te vas.
Bésame, amor, una vez más,
escucha mis latidos
para que entiendas
lo que no puedo explicar.
Te quiero con el alma,
dime que no te irás de aquí.
Te llevo tan dentro de mí
y no me arrepiento
de este amor que está prohibido,
de tener que compartirlo
porque sé que tú me amas
y que volverás mañana aquí.
Me llevas tan dentro de ti,
yo soy tu alimento,
el amor que te faltaba,
la sonrisa en tu mirada,
el mejor de tus secretos,
el motivo de tus sueños.
Cuando no estás conmigo
las noches son amargas,
me saben a sal.
Mi mundo está perdido si te vas.
Bésame, amor, una vez más.
Escucho tus latidos
y trato de entenderte
para no pensar.
Me quieres con el alma,
dime que no te irás de aquí.
Te llevo tan dentro de mí
y no me arrepiento
de este amor que está prohibido,
de tener que compartirlo
porque sé que tú me amas
y que volverás mañana aquí.
Me llevas tan dentro de ti,
yo soy tu alimento,
el amor que te faltaba,
la sonrisa en tu mirada,
el mejor de tus secretos,
el motivo de tus sueños.
|
Secret love
When you are not with me
nights are so long
that they make me cry,
my world is
empty if you go away.
Kiss me, my love, one more time,
listen to my beats
to you understand
what I can’t explain.
I love you with my soul,
tell me
that you will not go from here.
I take you so inside of me
and I don’t regret
of this forbidden love,
of having to share it
because I know you love me
and you will return here tomorrow.
You take me so inside of you,
I am your food,
the love that you missed,
the smile in your look,
the best of your secrets,
the reason of your dreams.
When you are not with me
nights are so bitter,
they taste to salt.
My world is lost if you go away.
Kiss me, my love, one more time.
I listen to your beats
and I try to understand
for not to thinking.
You love me with your soul,
tell me that you will not go from here.
I take you so inside of me
and I don’t regret
of this forbidden love,
of having to share it
because I know you love me
and you will return here tomorrow.
You take me so inside of you,
I am your food,
the love that you missed,
the smile in your look,
the best of your secrets,
the reason of your dreams.
|
23 de mayo de 2014
Dolce vita (Ryan Paris)
Dolce Vita
We're
walking like in a Dolce Vita,
this time we've got it right. We're living like in a Dolce Vita, mmh... gonna dream tonight. We're dancing like in a Dolce Vita with lights and music on. Our love is made in the Dolce Vit, nobody else than you. It's our last night, together with our love again. Another light before we're thrown in darkness. Say you'll never leave me now, say you're gonna love me now. We've made it down in the Dolce Vita, wipe all your fears away. We live it like in the Dolce Vita, a game of yesterday. I'm so alone in the Dolce Vita, oh, baby telephone. This magic's gone in the Dolce Vita nobody else than you. It's our last night, together with our love again. Another light before we're thrown in darkness. Say you'll never leave me now, say you're gonna love me. It's our last night, together with our love again. Another light before we're thrown in darkness. Say you'll never leave me now, say you're gonna love me now.
We're
living like in a Dolce Vita,
mmh... gonna dream tonight. We're dancing like in a Dolce Vita, nobody else than you. It's our last night, together with our love again. Another light before we're thrown in darkness. Say you'll never leave me now, say you're gonna love me... |
Dolce Vita
Estamos caminando en una Dolce Vita,
esta vez lo hemos hecho bien.
Estamos viviendo como en una Dolce Vita, mmh... vas a soñar esta noche. Estamos bailando como en una Dolce Vita con luces y música. Nuestro amor se hizo en la Dolce Vita, nadie más que tú. Es nuestra última noche, juntos con nuestro amor otra vez. Otra luz antes de que estemos tirados en la oscuridad. Di que nunca me dejarás ahora, di que vas a amarme ahora. Lo hemos hecho en la Dolce Vita, limpia todos tus temores. Lo vivimos como en la Dolce Vita, un juego de ayer. Estoy tan solo en la Dolce Vita, oh, cariño, telefonéame. Esta magia se ha ido de la Dolce Vita nadie más que tú. Es nuestra última noche, juntos con nuestro amor otra vez. Otra luz antes de estar tirado en la oscuridad. Di que nunca me dejarás ahora, di que vas a amarme. Es nuestra última noche, juntos con nuestro amor otra vez. Otra luz antes de estar tirado en la oscuridad. Di que nunca me dejarás ahora, di que vas a amarme ahora.
Estamos viviendo como en una Dolce Vita,
mmh... vas a soñar esta noche. Estamos bailando como en una Dolce Vita, nadie más que tú. Es nuestra última noche, juntos con nuestro amor otra vez. Otra luz antes de estar tirado en la oscuridad. Di que nunca me dejarás ahora, di que vas a amarme... |
22 de mayo de 2014
Solenzara (Enrico Macias)
Solenzara
Sur la plag' de Solenzara
nous nous sommes rencontrés,
un pêcheur et sa guitare
chantaient
dans la nuit d'été
cette douce mélopée.
Sur la plag' de Solenzara
chaque soir
on a dansé
et le jour
de ton départ
j'ai
compris que je t'aimais
et je ne
t'ai plus quittée.
À
Solenzara,
oh, chi dolce felicità!
À Solenzara,
più bè nun si po sta.
Quand j'entends la mélodie
qui m'a donné tant de joie,
je sais que cette nuit-là
notre amour
à pris sa vie
au cœur de Solenzara.
À Solenzara
j'y reviendrai tous les étés.
À Solenzara,
più bè nun si po sta...
più bè nun si po sta.
|
Solenzara
On
Solenzara beach
we have met,
a fisherman
and his guitar
sang on a
summer night
this sweet
melody.
On
Solenzara beach
we danced every
night
and the day
of your leaving
I realized
that I loved you
and I never
left you.
At
Solenzara,
oh, what a
sweet happiness!
At
Solenzara,
best you
cannot be.
When I
listen to the melody
who gave me
so much joy,
I know that
that night
our love
took his life
at
Solenzara’s heart.
At Solenzara
I will come
back every summer.
At
Solenzara
best you
cannot be...
best you cannot be.
|
21 de mayo de 2014
Justify my love (Madonna)
Justify my love
Wanna kiss
you in Paris,
I wanna hold your hand in Rome,
I wanna run naked in a rainstorm, make love in a train cross-country, you put this in me so now what, so now what? Wanting, needing, waiting, for you to justify my love. Hoping, praying, for you to justify my love. I want to know you, not like that... I don't wanna be your mother, I don't wanna be your sister either, I just wanna be your lover, I wanna be your baby. Kiss me, that's right, kiss me. Wanting, needing, waiting, for you to justify my love. Yearning, burning, for you to justify my love. What are you gonna do? What are you gonna do? Talk to me, tell me your dreams, am I in them? Tell me your fears, are you scared? Tell me your stories, I'm not afraid of who you are, we can fly! Poor is the man whose pleasures depend on the permission of another. Love me, that's right, love me, I wanna be your baby. Wanting, needing, waiting, for you to justify my love. I'm open and ready for you to justify my love. To justify my love, wanting to justify, waiting to justify my love, praying to justify, to justify my love. I'm open to justify my love. |
Justificar mi amor
Quiero besarte en París,
quiero coger tu mano en Roma, quiero correr desnuda en una tormenta, hacer el amor en un tren campo a través, tú pones eso en mí así que ¿ahora qué, ahora qué? Queriendo, necesitando, esperando, para que tú justifiques mi amor.
Esperando, rezando,
para que tú justifiques mi amor. Quiero conocerte, no así... No quiero ser tu madre, no quiero ser tu hermana tampoco, solo quiero ser tu amante, quiero ser tu nena. Bésame, eso es, bésame. Queriendo, necesitando, esperando, para que tú justifiques mi amor.
Anhelando, ardiendo,
para que tú justifiques mi amor.
¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer? Háblame, cuéntame tus sueños, ¿estoy yo en ellos? Cuéntame tus miedos, ¿estás asustado? Cuéntame tus historias, no tengo miedo de quién eres, ¡podemos volar! Pobre es el hombre cuyos placeres dependen del permiso de otro. Ámame, eso es, ámame, quiero ser tu nena. Queriendo, necesitando, esperando, para que tú justifiques mi amor. Estoy abierta y lista para que tú justifiques mi amor. Para justificar mi amor, queriendo justificar, esperando justificar mi amor, rezando para justificar, para justificar mi amor. Estoy abierta para justificar mi amor. |
20 de mayo de 2014
Aquí me tienes (El Arrebato)
Aquí me tienes
Aquí me tienes
besando tus heridas,
tan tuyas como mías
porque a mí también me duelen.
Aquí me tienes
buscando esa mirada, esa palabra,
que aunque sólo sea un poquito
pero algo te consuele.
Aquí me tienes
como un perro centinela,
siempre a la verita tuya,
a tu lado y nunca enfrente.
Aquí me tienes
sonriendo cuando pienso en los idiotas
que quisieron separarnos
y estaremos juntos siempre,
siempre, siempre...
Así que sécate esas lágrimas
y agárrate fuerte a mi brazo,
tú no te asustes de los vientos
que yo te espanto a los diablos.
Que tus dolores son los míos,
que tu alegría es mi alegría,
que lloraré cuando tú llores
y sonreiré cuando sonrías.
Aquí me tienes
buscando primaveras que coser
en tu almohada,
que con flores siempre sueñes. Aquí me tienes,
el tiempo va pasando y va pasando
y yo sigo aquí contigo
siempre de ti pendiente,
siempre, siempre...
Así que sécate esas lágrimas
y agárrate fuerte a mi brazo,
tú no te asustes de los vientos
que yo te espanto a los diablos.
Que tus dolores son los míos,
que tu alegría es mi alegría,
que lloraré cuando tú llores
y sonreiré cuando sonrías.
Ven y refúgiate conmigo
en las paredes de este abrazo
y ya verás cómo este frío
poco a poco va pasando.
Así que sécate las lágrimas
y agárrate fuerte a mi brazo
y no te asustes de los vientos
que yo te espanto a los diablos.
Que tus dolores son los míos,
que tu alegría es mi alegría,
que lloraré cuando tú llores
y sonreiré cuando sonrías.
Ahora sécate esas lágrimas
y agárrate fuerte a mi brazo,
tú no te asustes de los vientos
que yo te espanto a los diablos.
|
Here you have me
Here you
have me
kissing
your wounds,
as much yours
as mine
because
they also hurt me.
Here you
have me
searching
this look, this word,
something
to comfort you
even a
little.
Here you
have me
like a watchdog,
always by
your side,
next to you
and never in front.
Here you
have me
smiling
when I think in all those fools
that wanted
to separate us
and we will
be always together,
always,
always...
So dry your
tears
and hold on
tight to my arm,
don’t be
afraid of the winds
that I
drive away your demons.
Let your
pains are also mine,
let your
joy be my joy,
I will cry
when you cry
and I will
smile when you smile.
Here you
have me
searching
spring time to sew
in your
pillow,
for you to
dream always with flowers.
Here
you have me,
time is
passing through
and I am
still here with you
always
watching over you,
always,
always...
So dry your
tears
and hold on
tight to my arm,
don’t be afraid
of the winds
that I
drive away your demons.
Let your
pains are also mine,
let your
joy be my joy,
I will cry
when you cry
and I will
smile when you smile.
Come and
get shelter with me
in the
walls of this hug
and you
will see how the cold
is passing
little by little.
So dry your
tears
and hold on
tight to my arm,
don’t be
afraid of the winds
that I
drive away your demons.
Let your
pains are also mine,
let your
joy be my joy,
I will cry
when you cry
and I will
smile when you smile.
Now dry your
tears
and hold on
tight to my arm,
don’t be
afraid of the winds
that I
drive away your demons.
|
19 de mayo de 2014
Torn between two lovers (Mary McGregor)
Torn between two lovers
There are
times when a woman
has to say
what's on her mind
even though she knows
how much
it's gonna hurt.
Before I say another word
let me tell
you: “I love you”,
let me hold you close
and say
these words
as gently
as I can:
“There’s
been another man
that I’ve
needed and I’ve loved,
but that doesn't mean I love you less. And he knows he can't possess me
and he
knows he never will,
there's just this empty place
inside of
me
that only
he can fill”.
Torn between two lovers,
feeling
like a fool,
loving both of you
is breaking
all the rules.
Torn between two lovers,
feeling
like a fool,
loving you both
is breaking
all the rules.
You mustn't think you've failed me
just
because there's someone else,
you were the first real love
I ever had.
And all the things I ever said
I swear
they still are true,
for no one else can have
the part of
me I gave to you.
Torn between two lovers,
feeling
like a fool,
loving both of you
is breaking
all the rules.
Torn between two lovers,
feeling
like a fool,
loving you both
is breaking
all the rules.
I couldn't really blame you
if you
turned and walked away,
but with everything I feel inside,
I’m asking
you to stay.
Torn between two lovers,
feeling
like a fool,
loving both of you
is breaking
all the rules.
Torn between two lovers,
feeling
like a fool,
loving you both
is breaking
all the rules.
Torn
between two lovers,
feeling
like a fool...
|
Dividida entre dos amores
Hay veces en las que una mujer
tiene que decir lo que está en su mente
incluso aunque sepa
cuánto le va a doler.
Antes de decir otra palabra
déjame decirte: “Te quiero”,
déjame abrazarte fuerte
y decir estas palabras
tan suavemente como pueda:
“Ha habido otro hombre
que he necesitado y he amado,
pero eso no significa que te quiera menos a ti. Y él sabe que no puede poseerme
y sabe que nunca lo hará,
es simplemente que este lugar vacío
dentro de mí
solamente él lo puede llenar”.
Dividida entre dos amores,
sintiéndome como una tonta,
amaros a los dos
es romper todas las reglas.
Dividida entre dos amores,
sintiéndome como una tonta,
amaros a los dos
es romper todas las reglas.
No debes pensar que me has fallado
simplemente porque hay alguien más,
tú fuiste el primer amor verdadero
que he tenido.
Y todas las cosas que he dicho te juro que aún son verdad, por lo que nadie más puede tener
la parte de mí que te he di a ti.
Dividida entre dos amores,
sintiéndome como una tonta,
amaros a los dos
es romper todas las reglas.
Dividida entre dos amores,
sintiéndome como una tonta,
amaros a los dos
es romper todas las reglas.
En realidad yo no podría culparte
si te dieras la vuelta y te fueras,
pero con todo lo que siento dentro
te pido que te quedes.
Dividida entre dos amores,
sintiéndome como una tonta,
amaros a los dos
es romper todas las reglas.
Dividida entre dos amores,
sintiéndome como una tonta,
amaros a los dos
es romper todas las reglas.
Dividida entre dos amores,
sintiéndome como una tonta...
|
18 de mayo de 2014
Entre dos amores (Christie Lee)
Entre dos amores
A veces una mujer
debe decir la verdad
aunque sepa
que sus palabras traen dolor
y antes de que te hable
te diré "te quiero",
abrazándote suavemente
te hablaré con amor.
Hay otro hombre
que necesito y a quien quiero
pero no, no pienses que lo amo
más que a ti.
Él sabe que no soy suya
y que nunca me tendrá
pero hay una parte de mi alma
que solo él puede llenar.
Entre dos amores
no puedo decidir,
queriendo a los dos,
va contra todo, ya lo sé.
Entre dos amores
no puedo seguir así,
amo a los dos
y no puedo decidir.
No debes de culparte
porque quiero a alguien más,
tú eres mi primer gran amor.
Y todo lo que te dije
sigue siendo la verdad
porque a ti te di mi corazón,
a ti y a nadie más.
Entre dos amores
no puedo decidir,
queriendo a los dos,
va contra todo, ya lo sé.
Entre dos amores
no puedo seguir así,
amo a los dos
y no puedo decidir.
Ahora si te vas de mi lado
lo comprenderé
y por todo lo que siento
te pido: "Quédate".
Entre dos amores
no puedo decidir,
queriendo a los dos,
va contra todo, ya lo sé.
Entre dos amores
no puedo seguir así,
amo a los dos
y no puedo decidir.
Entre dos amores
no puedo decidir... |
Between two lovers
Sometimes a woman
must to tell the truth
although she knows
her words bring pain
and before talk to you
I will tell you "I love you",
hugging you softly
I will speak with love.
There is another man
whom I need and I love
but no, don't think I love him
more than to you.
He knows I am not of him
and he will never have me
but there is a part of my soul
that only he can fill.
Between two lovers
I can't decide,
I love both of them,
it goes against all rules, I know.
Between two lovers
I can't go on this way,
I love both of them
and I can't decide.
You shouldn't blame yourself
because I love someone more,
you are my first great love.
And all that I told you
is still being the truth
because I gave you my heart,
to you and to anyone else.
Between two lovers
I can't decide,
I love both of them,
it goes against all rules, I know.
Between two lovers
I can't go on this way,
I love both of them
and I can't decide.
Now if you go away
I will understand it
and for all that I feel
I ask to you: "Stay".
Between two lovers
I can't decide,
I love both of them,
it goes against all rules, I know.
Between two lovers
I can't go on this way,
I love both of them
and I can't decide.
Between two lovers
I can't decide... |
17 de mayo de 2014
Make no mistake, he's mine (Barbra Streisand & Kim Carnes)
Make no mistake, he's
mine
(Kim) Don't call him up anymore 'cause I don't wanna hear your voice, I don't wanna see your face answer his door. Make no mistake, he's mine, he's mine, he's mine. (Barbra) He only knows how I feel, I only know what he's like when he needs me, oh, how he needs me deep in the night! Make no mistake, he's mine, he's mine, he's mine. (Kim) Don't get too close when you dance (Together) 'cause I don't wanna hear from my friends (Barbra) you were out on the town there in his arms (there in his arms...), there in his arms (there in his arms...). (Barbra) Don't include him in your dreams (I wanna be in his dreams) 'cause I don't wanna close my eyes (my eyes), (Together) I don't wanna know where he goes each night when he leaves. Make no mistake, he's mine (he's mine), he's mine (he's mine), he is mine... (Kim) Don't call him up anymore... (Barbra) Don't call him up anymore... |
No te equivoques, él
es mío
(Kim) No le llames nunca más porque no quiero oír tu voz, no quiero ver tu cara responder a su puerta. No te equivoques, él es mío, él es mío, él es mío. (Barbra) Sólo él sabe cómo yo siento, sólo yo sé lo que le gusta cuando me necesita, ¡oh, cómo me necesita en lo profundo de la noche! No te equivoques, él es mío, él es mío, él es mío. (Kim) No te acerques demasiado cuando bailes (Together) porque no quiero escuchar de mis amigos (Barbra) que tú estabas fuera de la ciudad allí en sus brazos (allí en sus brazos...), allí en sus brazos (allí en sus brazos...). (Barbra) No le incluyas en tus sueños (yo quiero estar en sus sueños) porque no quiero cerrar mis ojos (mis ojos), (Together) no quiero saber dónde va cada noche cuando se marcha. No te equivoques, él es mío (él es mío), él es mío (él es mío), él es mío... (Kim) No le llames nunca más... (Barbra) No le llames nunca más... |
16 de mayo de 2014
Super amor (Ricchi e Poveri)
Super amor
Estar amándote en mi casa,
amarte por la calle, beber amándote en un bar, amar cada detalle. Soñar despierto y no dormir, reír y no reír, querer pasar y no pasar y estar pensando en ti. Super amor, qué curiosa enfermedad, super amor, peligrosa de verdad. Andar siempre buscándote pensando dónde estarás. Super amor, cuando pierdo la razón, super amor, se convierte en mi obsesión. Quisiera confesarlo que tan solo junto a ti estoy bien, estoy bien, estoy bien. Estar amándote en el coche, amarte cada noche, amarte en la cafetería, amarte cada día. Super amor, qué curiosa enfermedad, super amor, peligrosa de verdad. Andar siempre buscándote pensando dónde estarás. Super amor, cuando pierdo la razón, super amor, se convierte en mi obsesión. Quisiera confesarlo que tan solo junto a ti estoy bien, estoy bien, estoy bien.
(Repite)
|
Super love
Being loving you in my house,
loving you by the street,
drinking loving you in a bar,
loving each detail. Dreaming awake and not sleep.
to laugh and not to laugh,
wanting to pass and not to pass
and being thinking of you.
Super love, what a strange disease, super love, really dangerous. Being always looking for you thinking where will you be. Super love, when I lose the reason, super love, it becomes in my obsession. I would want to confess
that only next to you
I am ok, I am ok, I am ok. Being loving you in the car,
loving you each night,
loving you in the coffee shop, loving you every day. Super love, what a strange disease, super love, really dangerous. Being always looking for you thinking where will you be. Super love, when I lose the reason,
super love,
it becomes in my obsession.
I would want to confess
that only next to you
I am ok, I am ok, I am ok.
(Repeats)
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)