¿Dónde estás? Suena el reloj, las horas van pasando, nadie más que yo bajo el techo de mi habitación. No quiero pensar, se me cae el mundo encima, no hay ningún botón que me pueda hoy desconectar. Todos mis pensamientos desembocan siempre en ti, como un demonio dentro no me dejan ver nada que no seas tú. Oh oh... ¿Dónde estás? Grito al viento y alguien me contestará. Las nubes en el cielo se transformarán, dibujarán tu nombre al pasar y así sabré algún día dónde estás. Todos mis pensamientos desembocan siempre en ti, como un demonio dentro no me dejan ver nada que no seas tú. Oh oh... ¿Dónde estás? Grito al viento y alguien me contestará. Las nubes en el cielo se transformarán, dibujarán tu nombre al pasar y así sabré algún día dónde estás. Oh oh oh... ¿Dónde estás? Grito al viento y alguien me contestará. Las nubes en el cielo se transformarán, dibujarán tu nombre al pasar y así sabré algún día dónde estás. Y así sabré algún día dónde estás. |
Where are you? The clock rings, the hours going by, no one but me under the ceiling of my room. I don't want to think, the world is falling over me, there is no button that can disconnect me today. All my thoughts end always on you, like a demon inside me they don't let me see nothing that is not you. Oh oh... Where are you? I shout to the wind and someone will answer me. The clouds in the sky they will transform, they will draw your name when they pass and so one day I will know where are you. All my thoughts end always on you, like a demon inside me they don't let me see nothing that is not you. Oh oh... Where are you? I shout to the wind and someone will answer me. The clouds in the sky they will transform, they will draw your name when they pass and so one day I will know where are you. Oh oh oh... Where are you? I shout to the wind and someone will answer me. The clouds in the sky they will transform, they will draw your name when they pass and so one day I will know where are you. And so one day I will know where are you. |
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
20 de marzo de 2018
¿Dónde estás? (C.R.A.G)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.